Всего лишь влюблённость (ЛП)
Всего лишь влюблённость (ЛП) читать книгу онлайн
Хорошие девочки держатся подальше от Райдера Бриггза... ну, или пытаются. В эмоциональной новелле Рениты Пизитолы о страданиях и искушении, одна студентка-первокурсница просто не может остановиться.
Бринли Доусон не пьёт, учится... и, несмотря на обвинения своей матери-алкоголички, всё ещё девственница. Но если жизнь Бринли складывается так, почему она сходит с ума от перспективы идти в колледж с великолепным зеленоглазым придурком, которого из-за глупого спора поцеловала в старшей школе? Райдер Бриггз может заполучить любую девушку, которую захочет... и ходят слухи, что так он и делает. Так почему после публичного унижения Бринли четыре года назад он внезапно проявляет интерес?
Райдер никогда не забывал о Бринли. На самом деле, те идеальные семь минут навсегда подняли планку для поцелуя. Правда в том, что Райдер так и не осмелился сблизиться с кем-нибудь. Родители показали ему, как это всё работает. Но, когда его сосед строит планы на Бринли, Райдер не может сдержать ревность. Теперь он должен выполнить две тяжелейшие задачи: забыть о сексе и убедить Бринли в искренности своих чувств.
Бринли не уверена, можно ли доверять Райдеру, но впервые тело не подчиняется её правилам. Позже она узнаёт, что невольно стала частью жестокой игры, унижающей её снова и снова... и, возможно, это вина Райдера. Неужели маленькая неудача обернулась огромной ошибкой... или же она нашла парня, которому может доверить своё сердце?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Всё нормально. Я просто не слышала, как ты вошёл, — отправив страницу в закладки, закрыла ноутбук и встала, чтобы убрать его. — Как прошла встреча?
— Увлекательно, — он вошёл в комнату, бросил ключи на тумбочку и вытащил из кармана телефон, убирая его туда же.
— Что она сказала? — спросила, наблюдая за тем, как он двигается.
— Она не уйдёт от него, — произнёс он.
— Нет? — переспросила я, зациклившись на тёмных ресницах, опускающихся на зелёные глаза, когда он моргал. И на колечке в губе, которое он облизывал.
Мой взгляд сместился к месту, где вытатуированные крошечные птички на его гладкой груди были скрыты тканью футболки, и дальше, на юг, к восхитительному прессу, сокращающемуся и двигающемуся вместе с его гибкими движениями, а затем и к джинсам, низко сидящим на бёдрах. К лицу прилил жар, когда я вообразила тропинку из мышц, спускающуюся к скрытому местечку под его штанами.
— Нет, — его растерянный голос доносился издалека.
Пульс зашкалил, когда воспоминания взяли верх, позволяя мне мысленно избавить его от одежды, скрывающей под собой совершенство.
— Бринли? — голос Райдера прозвучал громче.
Моя голова дёрнулась вверх.
— Да.
— О чём ты думаешь?
Щёки вспыхнули, к похоти примешалось смущение.
— Эм, что она сказала? — я заправила волосы за ухо, опускаясь на кровать.
Он сократил расстояние между нами, встал прямо передо мной и запрокинул мой подбородок, зажав его между большим и указательным пальцами. Он покачал головой.
— О чём ты думала?
— Не знаю. Ни о чём, — ответила я и преувеличенно пожала плечами, чересчур остро сознавая близость его тела. — Так, как ты чу...
— Не ни о чём, — он опустился на колени, устанавливая между нами зрительный контакт почти на одном уровне. — На самом деле, ты казалась сосредоточенной на мне. Если говорить откровенно, то ты выглядела так, будто хотела...
— Тебя. Я хочу тебя, — выпалила я. Жар пополз вверх по шее в то время, как его губы медленно сложились в до абсурда сексуальную усмешку.
— Я собирался сказать, что ты выглядела так, будто хотела рассказать мне что-то, но твой ответ мне понравился больше, — он прижался своим ртом к моему, поднимаясь. Поставив колено между моих ног, Райдер повалил меня на спину.
Он проник между моих раздвинутых губ, сплетаясь со мной языками.
Мне не хватало того, как его рот ласкал меня. Бёдра качнулись, когда он вклинился между моих ног бедром. Тепло его тела грело снизу, а запах окутывал, оставляя меня блаженно поглощённой всем, что касалось Райдера.
— То, что я нахожусь рядом, но не имею возможности коснуться тебя, сводит меня с ума, — произнёс он, отражая мои мысли. — Не могу перестать думать о том, каково быть с тобой, — он просунул руку под мою футболку, скользя вверх по телу, и провёл языком вдоль шеи к уху. — Вкушать тебя, — шепнул он, опуская другую руку между моих бёдер.
Я захныкала, когда он провёл рукой по моим джинсам.
Прикусив мочку уха, он нежно потянул её.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Бринли.
— Уже сказала, — я изогнулась под его рукой. — Тебя.
— Я уже есть у тебя. Но ты это знаешь, поэтому скажи, чего ты хочешь от меня?
Не получив от меня ответа, он остановил свою руку. Я запротестовала, захныкав.
— Ты этого хочешь? — он вновь принялся гладить меня.
— М-м-хм-м, — промычала я.
— И всё?
Я хотела, чтобы он раздел меня, прижался своим телом и погрузился глубоко внутрь. Но не собиралась ему об этом говорить.
— А почему бы тебе не рассказать мне о своих желаниях? — возразила я.
Он слегка отпрянул, уголок его рта дёрнулся вверх, когда он оглядел меня.
— Вряд ли ты готова это услышать.
— Я хочу знать.
Он изучал меня, выглядя крайне позабавленным.
Я ответила:
— Скажи мне то, что придёт первым на ум, а потом скажу я.
Он вскинул бровь, будто бы бросая мне вызов. Будто ожидал смущения с моей стороны и находил это занимательным.
— Я хочу знать насколько ты сейчас влажная.
Впившись в него взглядом в ответ, сказала:
— Очень.
Райдер застонал.
— И что я на это должен ответить? — он покачал головой.
— Ты ничего не должен отвечать, — стащив через голову футболку, закинула руки ему на шею и притянула его рот к своему.
Мы продолжили целоваться, на секунду разорвав контакт для того, чтобы спешно сбросить одежду. Когда между нами остались только его боксёры и мои трусики, Райдер встал на колени, подцепил пальцем полоску ткани, покоящуюся прямо под бедренной костью, и медленно потянул вниз.
Сердце бешено забилось о рёбра, пока я усиленно пыталась выровнять дыхание. Хотя мне и приходилось уже обнажаться перед ним, я всё ещё испытывала нервный трепет бабочек, когда он смотрел на меня.
— Ты же в курсе, что это весенние каникулы, — произнёс он с серьёзным выражением лица, но игривым тоном. — У нас нет занятий. Все уехали до выходных. Думаю, тебе стоит отказаться от одежды на ближайшие несколько дней.
Я ухмыльнулась, качая головой.
— Не знаю, оценят ли это в кампусе.
— Поверь мне, оценят. Но это немного чересчур, на мой взгляд, поэтому я предлагаю тебе не покидать эту постель. Не волнуйся, я составлю тебе компанию.
— Ах, ну раз такое дело... — улыбнулась я. — Но ты тоже должен быть голым.
— А можно как-нибудь по-другому провести с тобой время в постели?
Я опустила взгляд на его боксёры, проводя ногтями по прессу.
— Давай уже.
Он ухмыльнулся, когда я потянула их вниз. Раздевшись, натянул презерватив и устроился поверх меня.
— Мне этого не хватало.
— Не сомневаюсь, — подразнила я.
— Я не об этом. В смысле, это, конечно, тоже круто, но мне не хватало тебя. Нас. Всего этого.
Я точно знала, о чём он, потому что и сама скучала по нам. Я любила всё, что касалось нас. С улыбкой приблизила его рот к своему.
Он нежно поцеловал меня, уделяя равное количество нижней губе, а потом и верхней.
Мои губы раздвинулись, когда он сплёл свой язык с моим, неторопливо кружа, уговаривая моё тело слиться с ним.
— Райдер, я...
Он отпрянул, его глаза сияли, вглядываясь в мои.
Растеряв мужество выразить ему свои мысли, я произнесла:
— Я счастлива, что мы со всем справились.
— Я тоже, Брин, — улыбнулся он.
Обернув вокруг него ногу, я привлекла его ближе. Он скользнул в меня и замер.
— Ладно, по этому я тоже очень скучал.
— М-м-хм-м, — я качнула бёдрами навстречу. — Нам обязательно нужно компенсировать потерянное время.
Неспешно отстранившись, он шепнул:
— Да, — опустил свой рот к моему, продвигаясь ещё на дюйм дальше. — У нас есть время. Столько, сколько ты мне дашь.
Мои губы отвечали поцелуем, но сердце — вечностью.
***
Я натянула через голову футболку, которую он мне дал.
— Ты со мной не так уж долго, но уже превращаешься в нарушительницу правил, — цокнув, сказал он.
Усмехнулась.
— Я замёрзла.
Он оглядел мою футболку, потом опустил взгляд вниз по моим ногам и обратно вверх.
— Ну что ж, раз ты настаиваешь на том, чтобы носить одежду, эта футболка — хороший выбор.
Кровать подпрыгнула, когда я плюхнулась на место рядом с ним. Скрестив ноги, я прислонилась к стене.
— Хочешь поговорить о том, что произошло с твоей мамой?
Он сложил руки за головой, простынь смялась вокруг его торса.
— Я могу придумать занятия получше.
— Хорошо, давай перефразирую. Ты расскажешь мне о случившемся с ней?
— Особо говорить не о чем. Я рассказал ей обо всём. Она не показалась мне удивлённой. А потом она сказала, что не уйдёт от него.
— Мне жаль это слышать.
— Иди сюда, — он привлёк меня назад, прижимая мою голову к своей груди и оборачивая руку вокруг моих плеч. — Знаешь, я кое-что понял сегодня днём.
— И что же? — осведомилась я, приподнимая голову, чтобы видеть его.