-->

Обманывают все

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обманывают все, Эдвардс Джоанна-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Обманывают все
Название: Обманывают все
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 172
Читать онлайн

Обманывают все читать книгу онлайн

Обманывают все - читать бесплатно онлайн , автор Эдвардс Джоанна

У вас не получается разорвать отношения с мужчиной?

Компания «Развод. Инк» вам поможет!

Возврат личных вещей.

Прощальные письма.

Консультации по телефону.

Реабилитация после расставания.

Мы можем все!

Позвольте помочь вам!

Звоните!..

Дэни Майерс великолепно организует чужие разводы.

А что происходит в ее собственной личной жизни?

Это совсем другая история!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Я крутила часы, собираясь с силами.

— Папа, можно тебя спросить кое о чем?

— Конечно.

— Ты собираешься жениться на ней?

— На Гретчен? Но ведь мы с твоей мамой еще официально не разведены.

— Но вы уже говорили об этом?

— Да. — Он глубоко вздохнул. — Да, дело идет именно к этому.

Я думала, что, услышав такую новость, почувствую себя еще хуже, но, как ни странно, успокоилась. Все прояснилось. По крайней мере больше не намечалось никаких сюрпризов. Я могла отпустить отца и сама двигаться дальше.

Мы долгое время сидели молча, но это нас совсем не смущало.

— Так-то лучше… — наконец произнес отец. — Поговорить начистоту…

— Да, это так, — согласилась я.

Он кивнул:

— И правда поможет тебе освободиться…

Но всей правды я папе так и не сказала. Оставался еще один человек, с которым мне нужно было поговорить.

В тот же день ближе к вечеру я позвонила Брейди домой и оставила сообщение — думаю, уже сотое по счету. Но в отличие от предыдущих сейчас я старалась контролировать свои эмоции.

«Брейди, привет. Это Даниэль. Хотела сказать тебе, что твоя бывшая подруга Эрин Фостер-Эллис намерена возобновить ваши отношения. Она приглашает тебя на премьеру пьесы под названием «Меланж». Если хочешь, я пришлю билет по почте. В любом случае дай мне знать».

Но он так и не перезвонил.

Долгие и подробные объяснения Аманды не пропали даром — я постепенно стала осваивать веб-дизайн. К тому же занялась обновлением регистрационного учета обращений в нашу компанию, все данные заносила в компьютер. Поток клиентов казался нескончаемым. Беверли — наша офис-менеджер — справлялась с трудом.

Однажды, когда я задержалась на работе допоздна, ко мне заглянул Крейг.

— У меня для тебя сообщение, крошка Ди, — сказал он, приоткрыв дверь.

Я сидела на полу, перебирая картотеку.

— Не могли бы вы оставить его на столе? — попросила я, стараясь не рассыпать гору бумаг.

— Тебе нужно заняться им немедленно.

Вздохнув, я положила документы на пол и поднялась.

— Хорошо, от кого оно? — Не знаю, откуда такая срочность, ведь я больше не встречаюсь с клиентами.

— Ну-у, я обещал сохранить это в тайне.

— Не понимаю. — Я расправила складки на юбке.

— Просто пойди туда.

— Куда? — спросила я.

Крейг хмыкнул:

— Прости, я тороплюсь. В шесть часов у тебя встреча в доме номер двести по Бойлстон-стрит.

— Двести по Бойлстон-стрит? Но ведь это…

— «Времена года».

— Что я должна там делать? — недоумевала я.

— Ужинать в ресторане.

Я смотрела на босса, ничего не понимая.

— Столик заказан, так что тебе лучше поторопиться.

Но я не двинулась с места. У компании «Развод. Инк» есть только один-единственный клиент, способный на такой экстравагантный поступок, как приглашение на ужин в дорогой французский ресторан. Эван Хиршбаум.

36

Личные отношения с клиентом

Так странно: десятки раз я проходила мимо этого отеля, но ни разу не решилась зайти внутрь. Холл был просто огромный и, как я и представляла, роскошный: канделябры и мраморные полы, весь персонал в идеально выглаженных костюмах. Я глубоко вздохнула, стараясь сохранить присутствие духа. В подобных местах совсем несложно растеряться.

— Будьте любезны… — обратилась я к официантке. — Я Дэни Майерс. Встречаюсь здесь с…

Девушка кивнула:

— Проходите, пожалуйста.

И я направилась за ней мимо множества столиков, за которыми сидели элегантно одетые люди. Когда мы оказались в дальнем углу зала, я вдруг заметила Брейди — он сидел один за своим столиком. Я резко остановилась, чуть не сбив с ног официанта с подносом, уставленным десертами.

Почему здесь Брейди? У меня сильно забилось сердце. Сегодня, в пиджаке и в галстуке, он выглядит как высокооплачиваемый адвокат. Свидание с Эрин? Они снова вместе?

Когда ноги снова начали меня слушаться, я побрела дальше, высматривая Эвана.

Но официантка остановилась около Брейди.

— Надеюсь, ты не возражаешь против этого места, — сказал он улыбаясь. — Я подумал, что этот отель, возле которого я встретил тебя с Магнусом, вполне нам подходит. — Он показал на окно: — К тому же отсюда открывается великолепный вид на городской парк.

Потрясенная, я опустилась на стул. Брейди заказал нам по коктейлю с шампанским. Он вел себя вполне дружелюбно — словно между нами не было никакой размолвки. Официант принес напитки.

— Я не переусердствовал? — спросил Брейди. — Мне было так неприятно из-за всего случившегося — твои сообщения, оставленные без ответа, отъезд из города, — что я захотел все компенсировать.

Я отпила шампанское.

— Значит, тебя действительно не было в городе?

Брейди кивнул.

— Я считал, что с завещанием моего отца все улажено, но возникли некоторые осложнения. Мне пришлось съездить в Скоттсдейл, чтобы разобраться с ними. — Он опустил глаза. — Правда, я и от тебя прятался.

Официант поставил перед нами закуску из лобстера.

— Эрин придумала полную чушь: сказала, что это ты все замыслила для того, чтобы разлучить нас. — Брейди поднес бокал к губам.

Я попыталась что-то ответить, но он остановил меня.

— Она действительно считала, что я поверю любому ее слову и начну тебя ненавидеть. Хотела поставить тебя в неудобное положение и никак не рассчитывала, что я узнаю правду.

— Правду?

— Я все выяснил и понял, что ты меня не обманывала и не пыталась провести.

Я на минуту задумалась.

— Откуда ты узнал?

— Мне рассказал твой босс.

Я удивленно захлопала ресницами.

— Крейг рассказал тебе?

Брейди кивнул.

— Вчера, вернувшись из Скоттсдейла, я позвонил тебе в офис, но ты ушла на перерыв. Трубку снял Крейг, и мы разговорились. Он объяснил мне все относительно Эрин… Что она действительно наняла вас, чтобы порвать со мной.

— Брейди, мне очень жаль.

— Не надо. — Он покачал головой. — Ты просто делала свою работу. Нужно было сразу признаться мне во всем. Я не стал бы винить тебя в этом.

Я принялась разглядывать собственные руки.

— Извини, что солгала тебе. Думаю, я была… Мне просто показалось, что ситуация выходит из-под контроля, и, вместо того чтобы отнестись ко всему по-взрослому, я лишь глубже увязла. Честно говоря, я боялась.

— Все в порядке… — Он наклонился и сжал мою руку. — Когда людям страшно, они совершают странные поступки. — Брейди улыбнулся. — Мне пригодился Набор для реабилитации после разрыва, который ты прислала.

— Правда?

— Он действительно очень помог мне. В тот момент я не мог даже предположить, от кого он. Но после разговора с Крейгом открыл сайт компании «Развод. Инк» и все понял.

— Я очень рада! — Я сделала большой глоток шампанского. — Но кое-чего не могу понять. Извини… Почему вдруг Эрин решила вернуться к тебе? Такое впечатление, что ее чувства изменились за одну ночь.

Брейди смущенно заерзал на стуле.

— Она узнала про завещание.

— Про завещание?

— После смерти отца я унаследовал его деньги. Вот настоящая причина того, почему в последнее время я так часто летал в Аризону.

Настоящая причина? Значит, он тоже меня обманывал!

— Конечно, это не огромное состояние, но сумма вполне достаточная для комфортной жизни. Наследство позволило мне почувствовать себя уверенно, и я смог уйти из юридической фирмы и стать учителем.

— Мне кажется, он тебе не понадобится… — Открыв сумку, я показала ему билет на премьеру.

— Боже мой, конечно, нет! — улыбнулся Брейди. — Дэни, мне нужна только ты. Честно говоря, я тоже испугался. Все произошло так быстро. И я так влю… Я старался, как мог, хотел замедлить ход событий, но это было не в моих силах. — Он стиснул мою руку. — Насколько я себя помню, впервые испытываю такие чувства. И не хочу терять тебя.

— Я тоже.

— Тогда мы этого не допустим! — Брейди наклонился и осторожно поцеловал меня в губы. На какую-то долю секунды я усомнилась, вспомнив пятое правило: «Никаких личных отношений с клиентом! Это важнейшее правило и должно соблюдаться неукоснительно!»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название