Обманывают все
Обманывают все читать книгу онлайн
У вас не получается разорвать отношения с мужчиной?
Компания «Развод. Инк» вам поможет!
Возврат личных вещей.
Прощальные письма.
Консультации по телефону.
Реабилитация после расставания.
Мы можем все!
Позвольте помочь вам!
Звоните!..
Дэни Майерс великолепно организует чужие разводы.
А что происходит в ее собственной личной жизни?
Это совсем другая история!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Все, кроме одной детали.
— Кто твои клиенты? — поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона.
— Клиенты? — повторила я.
— Да, — сказала она, делая глоток вина. — Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать?
Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона.
— Не люблю говорить о них.
— Почему это вдруг? — удивилась миссис Датвайлер.
— Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся.
Неубедительно!
— Она пошутила. — Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. — Дэни не любит хвастаться!
— Ну же, назови нам хотя бы кого-нибудь, — подключился к уговорам отец Джейсона.
Но на ум пришла лишь одна книга — это «Хай-фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди!
— Всего одно имя! — не отставал он.
Я уже собиралась придумать какое-нибудь название, как Джейсон вдруг объявил:
— «Код да Винчи»!
Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер!
— Шутишь? — Его мать скептически посмотрела на меня.
Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще-то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил:
— Нет. Дэни — крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью-Йорке!
— Вот это да! Невероятно! — удивился его отец.
— Пойду приведу Ребекку, — оживилась мать Джейсона. — «Код да Винчи» — ее самая любимая книга. Бекс! — Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра.
— Нужно отдать тебе должное, сын, — тихонько присвистнув, обратился к Джейсону отец. — Не обижайся, но, когда ушла Люси, я решил, что ты сам виноват. Это было очень грустно. Но сейчас я вижу, что ошибался. Твои ставки растут! — И он с воодушевлением подмигнул Джейсону.
— Мне очень повезло, что я встретил Дэни. — И Джейсон положил руку мне на плечи.
Я смотрела на него, и у меня разрывалось сердце. У Джейсона было такое выражение лица, словно он вот-вот лопнет от счастья. Наконец-то он восстановил свою репутацию в глазах семьи! И у меня был не такой уж большой выбор: я могла сейчас все испортить либо подыграть ему. Глубоко вздохнув, я сказала:
— Это мне повезло! — и тоже обняла его.
— Ребята, хотите что-нибудь выпить? — спросил отец Джейсона, заметив, что у нас пустые бокалы.
— С удовольствием, — кивнул Джейсон.
Как только мистер Датвайлер отошел от стола, я набросилась на Джейсона:
— «Код да Винчи»?
— Я мог назвать еще только «Вторники с Морри»! Это две последние книжки, которые я прочитал!
— С таким же успехом ты мог заявить, что я открыла «Гарри Поттера»!
— Это абсолютно нереально, — отмахнулся он.
— А «Код да Винчи» — реально? Я ведь ее еще даже не читала! — возмутилась я.
— О, обязательно прочитай! Это великая книга!
— Не важно. Что, если они спросят…
Джейсон начал шикать на меня — к нам приближалась его мать. Похоже, она собрала половину гостей.
— Вот, — объявила она, показывая на меня, — та самая девушка, которая написала «Код да Винчи»!
— Миллионерша! — воскликнул кто-то.
— Я не писала, а всего лишь продала ее, — тихо поправила я.
— А у тебя есть другие известные клиенты? — спросил меня какой-то парень, по-моему, шафер.
— Она сейчас как раз занимается романом одного известного писателя, — влез в разговор Джейсон. — Очень интересная книга! Дорогая, ты нам не расскажешь? — И он стиснул мои плечи.
«Нет, я не желаю рассказывать им о «романе одного известного писателя»!»
Но все выжидающе смотрели на меня, и, набрав полную грудь воздуха, я назвала первое имя, которое пришло на ум:
— Джон Теш.
— Джон Теш пишет роман?! — воскликнула мать Джейсона. У нее стало такое лицо, словно я только что объявила, что «снежный человек» публикует свои мемуары. — Как он называется?
— «В моей душе звучит музыка», — придумала я.
— Эта книга о музыке?
— Нет, это триллер, — уверила ее я.
«Думай, Дэни, думай!»
— Как «Код да Винчи»?
— Не совсем. Теш пишет немного… острее. Рассказ ведется от лица саксофониста, который начинает расследовать убийство… бездомной… — Проститутки? Стриптизерши? Нет, все это слишком банально! — Трансвестита… — договорила я.
Кто-то — по-моему, Джейсон — громко захохотал.
Черт возьми, нужно было остановиться на проститутке!
К счастью, именно в этот момент в шатер торжественно вступили жених с невестой.
Я никогда в жизни так не радовалась при виде новобрачных!
Наконец-то пришло время резать торт. Все внимание переключилось с меня на жениха и невесту. Я стояла чуть поодаль от остальных гостей, наблюдая за праздником со стороны. Джейсон сиял от радости рядом с братом. В итоге, после всех мучений, он заслужил одобрение семьи. И для этого наврал с три короба. Почему, чтобы почувствовать себя любимым, ему пришлось пойти на это? Я задумалась о Гаррете и о свадьбе, которая так и не состоялась, обо всех наших нереализованных планах. Мы должны были пожениться этим летом. На мгновение меня захлестнули эмоции, но я сумела взять себя в руки.
— Потенциальные клиенты, — проворчала я. Конечно, брат Джейсона и его молодая жена сейчас вполне счастливы, но через полгода они запросто могут оказаться в моем кабинете, желая воспользоваться нашими услугами. Все отношения заканчиваются. Я — живое тому доказательство.
Нам с Джейсоном удалось продержаться до конца вечера, хотя несколько человек, как ни странно, пристали ко мне по поводу билетов на Джона Теша. А шафер притащил диск со своим еще не законченным сценарием под названием «Жизнь — дерьмо».
Мы уже попрощались и направились к выходу, как вдруг Кэтрин, мать Джейсона, похлопала меня по плечу.
— «В моей душе звучит музыка», — сказала она, — когда выходит книга?
И я поняла, что справилась со своей задачей.
— Точная дата еще не известна.
— Я вот о чем подумала… — Кэтрин пронзительно взглянула на меня, и я испугалась, что разоблачение неизбежно. — Если Джон Теш пишет о трансвеститах, не связано ли это как-нибудь с его личным опытом?
34
А она с характером!
— Он считает, что я толстая.
— Нет, это не так, — сказала я очень полной девушке, сидящей напротив меня.
— Он сравнил меня с китом, выбросившимся на берег! — Она отпила фрапуччино.
— У Кевина даже мыслей таких быть не может! — успокаивала я ее. И уже собиралась произнести привычную речь: «Кевин по-прежнему любит тебя, но считает, что вы друг другу не подходите. Он надеется, что вы останетесь друзьями. И желает тебе только хорошего».
Но вместо этого вдруг ляпнула;
— Он полный придурок! Клиентка удивленно вытаращилась на меня. — Он хочет найти себе кого-нибудь лучше, чем ты, думает, что сможет затащить в постель девятнадцатилетнюю «девушку года» из журнала «Плейбой». Хочет спать с молоденькими.
— А у него получится? — спросила Рене. Ее нижняя губа задрожала. — С «девушкой года»?
— Конечно, нет. Никогда, — фыркнула я. — Лучше тебя ему не найти.
Она спрятала лицо в ладони.
— Тогда почему? Почему он хочет меня бросить?
— Потому что он идиот. Есть мужчины, которые сосредоточены только на том, чтобы не пропустить ни одной юбки. Они считают, что следующее приключение ждет их сразу за углом.
Рене расправила плечи.
— Ну и черт с ним! Я сама могу переспать с кем угодно!
— Перестань, Рене. Не обманывай себя. Ты ведь этого совсем не хочешь.
— Ты права, — всхлипнула девушка, — не хочу. Но я с удовольствием заявилась бы в бар к Кевину, держа за руку какого-нибудь красавца! Это бы его убило!
Я заметила у нее кулон с символикой «Ред сокс».
— Дэни, у тебя нет на примете одиноких парней? Мне нужен не бойфренд, а просто кто-нибудь, кто помог бы мне досадить Кевину…