Милое видение (ЛП)
Милое видение (ЛП) читать книгу онлайн
Когда происходящее кажется вам понятным - на самом деле, все не совсем так.
Видеть, как на глазах ускользает вероятное будущее, не успев побывать в ваших руках - это может сломить любого человека. Я даже представить себе не мог возможность потерять любимую девушку еще до того, как она станет моей – такого и врагу не пожелаешь. Каждый день я приходил к ней и ждал. Ждал невозможного: какого-то знака, взгляда в мою сторону… в надежде, что и грешникам доступны чудеса.
Мне потребовался один его взгляд. На соседней дороге, остановившись на красный свет, находился мужчина, в которого я могла влюбиться и выйти замуж. Люди рассказывают о любви, на которую уходят года – в которую окунаешься незаметно. Наша же больше похожа на остановку сердца. В момент, когда наши судьбы переплелись, я знала, что никогда не стану прежней.
Этим мужчиной я бы дорожила всю оставшуюся жизнь и выбрала бы отцом своих детей. Наша совместная история началась стремительно, и так же стремительно подошла к концу. Опоздания, оправдания, ложь. Одно мгновение, и нас словно не существовало.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
пригород, но нет ничего невозможного. Я мечтал о большом гараже. Нам в любом случае
понадобится четырехдверный автомобиль, как только численность нашей семьи
увеличится.
Не представляю, как отреагирует Эйвери на идею дополнительного заработка
ремонтом машин, но, если все пойдет хорошо, я мог бы открыть собственное дело на
полноценной основе. Это рискованно, но коли мы все сделаем правильно и не станем
спешить, то сможем больше времени проводить друг с другом, а позже и с нашими
детьми.
Перебравшись на кухню, я достал ингредиенты для любимого Эйвери феттучинни
«Альфредо».
Сегодня было полнолуние, и по телефону Дэб жаловалась Куинну на
автомобильные аварии, следовавшие одни за одной. Так что Эйвери вернется уставшей.
Добавить к ее состоянию переживания от ожидания результатов анализа, и она может
оказаться на грани.
Я украсил стол красивыми тарелками с вихревыми узорами и еще какой-то
цветастой фигней, которые подарили нам на свадьбу медсестры. Улыбка растянулась по
лицу. Эйвери будет довольна. Как только с улицы раздался рокот «Доджа», я как раз
заканчивал развешивать несколько рождественских фонариков, добавив к атмосфере
легкое напоминание того дня, когда она стала моей женой. Часть меня надеялась, что
поводом сегодняшнего ужина станет не просто моральная поддержка Эйвери, а еще и
новость о ее беременности.
Прошло несколько минут, а Эйвери так и не появилась, поэтому я выглянул в окно.
Звук исходил не от ее «Доджа», а от «Мустанга» парня, проживавшего в квартире 14Б. Я
нахмурился. Мне следовало больше поработать над «Доджем», если смог перепутать его с
отстойным «Мустангом».
Солнце постепенно скрылось за зданиями напротив, и нежные оттенки оранжевого
и голубого неба погрузились в темноту, разорвавшуюся миллионами крошечных
мерцающих пятнышек.
Я посмотрел на часы, подаренные Эйвери на Рождество. Эти воспоминания
вернули на мое лицо улыбку, но она померкла, как только я разглядел время.
Вытащив телефон из кармана, набрал ее номер. Прошло четыре гудка, прежде чем
на том конце провода раздался ее запыхавшийся и потрясенный голос.
- Что происходит, малышка? – Спросил я.
- Ты не смотрел новости? – ответила вопросом на вопрос она.
- Нет, малыш, я готовил тебе ужин.
Она застонала.
- Умираю с голода.
- Принести тебе перекусить? Я могу положить еду в специальный контейнер,
сохраняющий тепло, тот, который твоя тетя купила в качестве свадебного подарка.
Она вздохнула.
- Спасибо, правда, но у меня совершенно нет времени. В отделении скорой помощи
полно пожилых людей. В «Окридж Хоум» произошел огромный пожар.
- Хочешь, чтобы я пришел?
- Нет, не надо. У нас все под контролем, но дома я буду не скоро.
Я обернулся посмотреть на мерцающие фонарики.
- Все в порядке. Держи меня в курсе.
- Хорошо.
Связь оборвалась, прежде чем я успел произнести «люблю тебя».
- Просто прекрасно, - пробубнил я, засовывая телефон обратно в карман.
- Ничего особенного, - прошептал я Хоуп.
Она все еще выглядела измотанной, хотя Тоби, наконец, уснул.
Я слушал его болезненный плач примерно час прежде, чем решил постучать к ним
в дверь и предложить помощь, хотя все, что мне потребовалось сделать, это забрать
мальчика из рук матери за несколько минут до того, как она сошла бы с ума.
Покачиваясь в моих руках, малыш пускал слюни, я же боялся остановиться и тем
самым разбудить его.
Хоуп заговорила мягко, поправив пучок и потуже затянув пояс халата. Пока она
приводила себя в порядок, я уловил кусочек ее короткой черной ночной рубашки и
обнаженных ног.
- Ты - ангел, Джош. Правда. Не представляю, что сделала бы, не окажись ты дома.
- Знаешь, - прошептал я. - Моя подруга Синда живет напротив моей старой
квартиры тремя домами дальше по улице. Она профессиональная няня. Даже иногда
присматривает за Дэксом.
Ее выражение лица изменилось.
- Если она не работает на общественных началах, я не смогу позволить ее себе.
- Возможно, вы сможете договориться.
- В любом случае, мне кажется, что весь дом нас уже возненавидел, - ее глаза
наполнились слезами, при взгляде на своего спящего сына. – Эйвери, должно быть, спит в
берушах.
- Эйвери до сих пор на работе. Ей пришлось взять двойную смену. Так что он ее не
разбудил.
- Я не представляю, что мне делать. С ним, наверное, не все в порядке, да? Дети не
должны так надрываться в три часа ночи.
Я пожал плечами.
- Мне кажется, все дети плачут по ночам. Разве нет?
- Но не так. Он орет, словно я его убиваю.
- Эйвери должна лучше разбираться во всем этом, нежели я. Спроси у нее совет.
- Почему? Потому что она женщина? Я не представляю, что делать, хотя уже мама.
- Нет, Эйвери постоянно работает с младенцами и детьми.
- Эйвери всегда работает, - ответила Хоуп. – Не думаю, что смогу получить совет в
скором времени.
- Знаю, - я почувствовал, как горечь просачивается в мысли.
- Мне жаль. Тебе, наверное, очень тяжело.
Я проигнорировал ее слова. Потому что наш брак совершенно не касался Хоуп.
- Может у него режутся зубы. – Посмотрел в раскрытый рот ребенка.
- Ты можешь отнести его в мою спальню и положить в кроватку, - предложила
Хоуп.
Мое лицо скривилось.
- Что если он проснется?
- Я помогу, - ответила она, направившись по коридору и открывая дверь в свою
комнату.
Я склонился над кроваткой, освещенной ночным светильников в форме сердца. И
осторожно положил его на спину. Но малыш все равно заворочался, и мы с Хоуп замерли, затаив дыхание. Потерев глаз маленьким пухленьким кулачком, он расслабился и глубоко
задышал.
Я вышел обратно в гостиную, посмеиваясь про себя, пока Хоуп сидела и уплетала
«Альфредо». Когда она заметила мой взгляд, то быстренько вытерла рот тыльной стороной
ладони.
- Мне так стыдно. Я, скорее всего, ем, как дикое животное. Не могу поверить, что
ты так вкусно готовишь.
Я опустился на диван рядом с ней и поднял свою тарелку.
- Рад, что хоть кто-то наслаждается этим.
Глава 19.
Эйвери.
Когда мои глаза, наконец, открылись, вторая половина кровати оказалась пустой. Я
потянулась к тумбочке за телефоном и поднесла его к своему лицу, время было десять
утра.
- Джош? – Крикнула, прежде чем сбросить одеяло. В комнате стояла жара,
практически сварившая меня заживо.
Голые ступни соприкоснулись с плиткой кухонного пола, и я осмотрелась по
сторонам. Дома никого не было. Стоило мне только проверить термостат, глаза
непроизвольно зажмурились. Джош лучше спал при прохладной температуре. Жара
должно быть его разбудила.
В открытом холодильнике взгляд упал на пластиковый контейнер с недоеденным
«Альфредо». Я вытащила его и обратила внимание, что осталось совсем немного.
Выложив холодный соус, лапшу и куриные кусочки на тарелку и загрузив ее в
микроволновую печь, напечатала сообщение Джошу. На него не похоже, уходить, не
оставив записки.
Раздался звуковой сигнал разогретой еды, но как только рука коснулась дверцы
микроволновки, во входную дверь постучали.
Я попыталась пригладить волосы, но осмотрев помятую майку и пижамные штаны,
бросила приводить себя в порядок. Взгляд в дверной глазок выявил нашу новую соседку, Хоуп, которая держала в руках пустую тарелку.
Цепочка жалостливо скрипнула, подражая дверным петлям.
- Привет, - широко улыбаясь, поздоровалась Хоуп. Она окинула меня с головы до
ног удивленным взглядом. – Я думала, ты на работе.
- Поменялась сменами. Что я, э-э… что случилось?