Правда во лжи (ЛП)
Правда во лжи (ЛП) читать книгу онлайн
Жизнь — это череда решений. Иногда — осознанных, иногда — навязанных. Это был урок, который Маккензи Эванс усвоила на всю жизнь. После потери сына она приняла тяжелое решение: уйти от вечно отсутствующего парня и переехать с бывшей соседкой по комнате в колледже, Оливией Гамельтон. Именно тогда ее представили Эндрю Вайзу, прекрасному адвокату, работающему на семейную адвокатскую фирму в Сарасоте, Флорида. Для Маккензи, Дрю стал спасением. Он мог понять ее тогда, когда никто не мог. Чем больше они сближались, тем больше Маккензи влюблялась в него. В нем сочетались все те мужские качества, про которые она могла только мечтать, и впервые в жизни она чувствовала себя живой. Была только одна проблема. Дрю встречался с Оливией. Волей случая и обстоятельств Дрю и Маккензи отправляются в путь невысказанной любви и отрицания чувств. В конце концов, они должны сделать выбор между чувствами и совестью. Принимая это одно решение, они понимают, что всегда есть тонкая грань между правдой и ложью, любовью и дружбой, и иногда тебе нужно рискнуть всем, чтобы обрести все.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Голос Нейта громом прозвучал у меня в ушах: «Я видел, как вы смотрели друг на друга».
После этого высказывания я легла на спину на диван, вытягивая ноги к нему на колени. Он взял пульт, снова переключая каналы. Чашка супа осталась на кофейном столике, всё так же несъеденная.
Глава 20
Моё выздоровление было почти чудом после встречи с Дрю. На следующее утро температура спала, и кашлять я стала меньше.
Джаред прогуливал работу, чтобы следить за мной как ястреб. Он контролировал всё, начиная от приёма моих лекарств, заканчивая хождением в туалет, я чувствовала себя как на изоляции в собственном доме. Вечером, видя, что мне лучше, он всё ещё остался гиперопекающим. И, на всякий случай, решил остаться ещё на одну ночь
Я получала сообщения от Дрю. Они были более непринуждёнными, чем за последнее время. Игривый Дрю вернулся. Он заставлял меня смеяться большую часть дня, из-за чего я чувствовала себя ещё лучше. Дурачества с ним вселяло ощущение счастья, и я думала, что всё будет хорошо, если мы будем, по крайне мере, друзьями.
Во время наших переписок с Дрю, я получила сообщения от Оливии с просьбой, взять Джареда с собой на вечеринку, которую она устраивала на следующий вечер, в честь победы Дрю. Я согласилась, подумав, что сейчас самое время попробовать начать относиться к Дрю по-новому.
Спустя несколько дней, проведённых с моей заботливой няней, я, наконец-то, убедила Джареда вернуться домой. Спать на диване было удобно, но не после стольких дней. Он пытался спорить, но я выиграла, пообещав ему позвонить, если что-нибудь случится.
Я откинула одеяло и перебросила ноги через край кровати, шевеля пальцами ног.
Мои суставы издали забавный звук, когда я вытянула руки высоко над головой. Глубокий гул поднялся из моей груди, когда я потянулась. Довольная тем, что ослабила каждый сустав и мышцу, я выскочила из постели и отправилась начинать свой день.
Направляясь в душ, мои мысли вернулись к вчерашней ночи. Джаред выглядел растерянным, когда пришлось оставить меня.
— Я беспокоюсь о тебе, — прошептал он, — что, если я тебе понадоблюсь?
— Джаред, я в порядке, — повторила я, — Моя температура спала, и чувствую я себя прекрасно. Ты лучший друг, о котором каждая девушка мечтает. Спасибо тебе за заботу.
И вот, тогда-то это и случилось. Его лицо осунулось. Улыбка, которую я так привыкла видеть, исчезла. Он тяжело вздохнул и расправил плечи под своей выцветшей, зелёной футболкой. Его карамельные глаза ожесточились. Он согласился оставить меня без дальнейших споров. Я пыталась понять, что его тревожило. Парень был сам не свой.
Чтобы избавиться от этих мыслей, я занялась уборкой своей квартире. Я болела в течение слишком долгого времени и исправить ситуацию могла только хорошая стерилизация. Ни за что в жизни не заболею снова, даже если смогу этим помочь.
Резкий запах химических веществ прожигал горло. К середине дня я могла дышать полной грудью, но была истощена от такой тщательной работы. Довольная тем, что очистила свой дом от микробов, я решила вознаградить тело горячей ванной.
Шум воды оглушал. Я налила масло душистого горошка в поток, откуда поднимался пар горячей воды. Как только ванна наполнилась, разделась и скользнула внутрь. Я откинулась на спинку ванны, позволяя воде покрыть меня своей обильной теплотой. После того, как я вся покрылась водой, выключила воду своей ногой и расположилась как можно удобнее.
Пар заполнил комнату, прилипая к моей оголенной кожи. Я закрыла глаза, только чтобы увидеть Дрю, стоящего передо мной. Его глаза были яркими и счастливыми, и моя любимая улыбка украшала его губы. С широко раскрытым объятием, он поманил меня к себе.
Его противоположностью был Нейт, хмурящийся, угрожающий и предвещающий беду. Он смотрел на Дрю так, как будто тот был насекомым. Дрю был чем-то бо́льшим, чем жуком, чтобы быть раздавленным. Я хотела защитить Дрю от Нейта, но что-то во мне удерживало от этого.
Я повернулась, ища Джареда, вцепившегося в меня. Он упрашивал меня остаться с ним, в безопасности. Всё, чего парень хотел, это любить и защищать меня, в отличие от двух парней передо мной, он всегда переживал за меня. Его мотивами были чистота и бескорыстие. Чёрт, даже с этим знанием всё, что я могла сделать, это двигаться в сторону Дрю.
Мои глаза с потрясением открылись. Я всегда возвращалась к мыслям о Дрю. Моё сердце не собиралось отпускать его.
Вода стала холодной, поэтому я вылезла и вытерлась, чувствуя себя ещё больше встревоженной, чем до приёма ванны.
Время приближалось к прибытию Джареда, из-за чего я начала быстро одеваться. Я выбрала белую джинсовую мини-юбку и тёмно-синий жакет сверху. Сделав лёгкие локоны, осторожно отпустила их на плечи. Как только нанесла тушь для ресниц, раздался стук в дверь.
— Открыто, — крикнула я из ванной.
Через несколько минут, Джаред откликнулся:
— Я здесь, Маккензи. Одеваешься?
— Я в ванной комнате, крашусь. Заходи.
Джаред появился позади меня, одетый в клетчатую рубашку и джинсы. Его светлые волосы были зачёсаны назад, и свисали чуть выше плеч. Тёмные круги под глазами исчезли. Его золотые глаза уставились на меня через отражение в зеркале.
— Ничего себе, выглядишь превосходно.
Я чмокнула губами после нанесения блеска для губ и повернулась к нему.
— Что ж, спасибо.
Я махнула головой, бегая пальцами по своим локонам, чтобы ослабить их немного. Когда я отбросила волосы назад, снова поймала взгляд Джареда в зеркале. Он прислонился к двери ванной, наблюдая за мной с таким глубоким взглядом, что моя кожа покрылась мурашками. Встретив мой взгляд, он встал прямо и прокашлялся.
— Э-э-э, извини, я опоздал, — начал он. — Я должен был заправиться по пути сюда.
— Не беспокойся. Ты приехал вовремя, — я повернулась к нему, улыбаясь. — Ты готов? — спросила я.
Его губы изогнулись в озорной улыбке, и он предложил мне руку в джентльменской манере.
— Конечно же, я готов. Давай поедем к злой колдунье. Может, кто-то и обрушит дом на неё.
Спустя полчаса мы прибыли в квартиру Оливии. Джаред припарковал свой «Мустанг» на моём старом парковочном месте. Осторожно, чтобы не привлекать излишнее внимание, я незаметно оглядела парковку, чтобы увидеть машины других гостей и узнать прибыл ли Дрю. Его «Рейнж ровера» нигде не было видно.
— Ты, кажешься такой холодной и отстранённой, — сказал Джаред, во время нашей поездки в лифте.
Я взяла его руку и прижалась к нему.
— Прости. Я не хотела казаться такой. Может это просто из-за холода.
— Ты уверена, что это не из-за того, что мы проведём вечер с этой злой ведьмой и Дрю?
— Я всё ещё немного слаба.
— Если ты так говоришь. Просто знай, что я здесь, если буду нужен.
Он вывел меня из лифта до двери Оливии. Мой желудок сжался, когда мужчина позвонил в дверь. В мгновение ока Оливия открыла дверь, одетая в тонкое зелёное платье, которое струилось вниз по миниатюрному телу. Её чёрные вьющие волосы были уложены высоко на голове.
— Джаред, ты пришёл, — завизжала она при виде нас.
— Я же был приглашён или нет? — прорычал он.
Она провела нас в квартиру. Воздух был пропитан моими любимыми запахами душистого горошка и лаванды. Горничная оставила свой след за неделю. Всё выглядело безупречно.
— Конечно же, ты был приглашён. Я только подозревала, что Кенз забудет и не скажет тебе.
Джаред и я последовали за ней на кухню. Каждый из нас занял место у барных стульев, кружащихся стол. Сумки с покупками были разбросаны по всему столу. Никакой еды или сумок из доставки не было видно.
Я прочистила горло в замешательстве.
— Э-э-э, Лив, — я почесала затылок, мои глаза метались по комнате, — ты заказала обед с доставкой?
Она склонила голову в сторону с огромной улыбкой на лице, и пронзительный, чуть ли не фальшивый смех разразился по комнате.
— Нет, глупая. Я купила всё, чтобы ты могла приготовить. Я соскучилась по твоей стряпне.