Стильные штучки Джейн Спринг
Стильные штучки Джейн Спринг читать книгу онлайн
Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.
И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе. Посмотрев старые фильмы с участием Дорис Дей, одной из самых обаятельных американских актрис 60-х годов XX века, суровый прокурор понимает, что женственность всегда в цене, и вырабатывает стратегию, направленную на то, чтобы отыскать и удержать мужчину своей мечты.
Смешная и увлекательная история молодой женщины, которая должна изменить себя, чтобы явить миру свою истинную сущность и, разумеется, найти любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, в общем-то да.
— Господи! Да, видимо, бедняга и правда не знал, что бы ему еще выдумать.
— Между прочим, Джейн мне рассказывала, что Чип однажды заявился к ней домой в стельку пьяный, но она выставила его вон.
— Да уж, зная характер Джейн, можно предположить, что бедняге пришлось лететь из окошка.
— Думаю, что теперь уже нет. Полагаю, что наша обновленная Джейн все-таки воспользовалась дверью. Скорее всего, она даже улыбалась, выпирая этого типчика из квартиры.
И оба юриста дружно рассмеялись и заговорщицки пожали друг другу руки.
— Речь! Речь! Давайте речь! — закричало сразу несколько голосов.
Все тут же перестали жевать и повернулись к виновнице торжества. Все чего-то ожидали. Теперь, когда суд удачно завершен, она, наверное, как-нибудь объяснит тот маскарад, невольными свидетелями которого они все оказались.
— Спасибо вам всем за то, что пришли сюда, — весело, как всегда, начала Джейн.
Лентяйка Сюзан подошла к Грэхему и села с ним рядом.
— Я хотела бы отдельно поблагодарить моего помощника, мистера Боклэра. Его помощь была действительно бесценна. Это было непростое дело, но присяжные тщательно изучили улики, представленные нами, и приняли верное решение. Да здравствует справедливость! Спасибо.
Джейн поклонилась и села на свое место. И все? Никаких объяснений? А все так ждали от нее комментариев. Ну, что-нибудь типа: «Я оделась, как моя бабушка, потому что… Я говорю, словно набрала в рот сиропа, поскольку… Нужно было сыграть Дорис Дей, ибо…» Ничего! Все недоуменно переглянулись. А что, если причина таится не в деле миссис Райли? Что тогда? Может, мисс Спринг и правда сошла с ума?
— Почему она ничего не объяснила? — спросил Грэхем.
— Сам не знаю, — ответил Джесси, не менее удивленный, чем его приятель. — Может, хочет это оставить на потом. Может, не желает говорить об этом прилюдно.
Лентяйка Сюзан посмотрела на Грэхема. Когда секретарша заговорила, голос у нее дрожал:
— А что, если она не будет ничего объяснять? Чего мне ожидать завтра? Мою старую начальницу или эту чудесную новую Джейн Спринг?
— Господи! — спохватился Грэхем. — Я как-то и не подумал об этом. Я хочу сказать, что не может быть никаких сомнений в том, что эта Джейн немного странная, но, положа руку на сердце, она много лучше, чем была прежде. Вот что, ребята, я не хочу видеть прежнюю Джейн.
— Вы не хотите! — воскликнула Сюзан и нервно засмеялась. — А что же тогда говорить обо мне?
— Не волнуйся, малышка, — заговорил Грэхем голосом киношного супергероя. — Если чудовище вернется, я спасу тебя.
Сказав это, он обнял девушку за плечи. Та чуть не потеряла сознание от счастья.
— Ах, Сюзан, подойди, пожалуйста, мне нужна твоя помощь! — послышался голос Марси. Лентяйка Сюзан (она же Трудяга Сюзан) извинилась перед Грэхемом и побежала помогать.
Грэхем проводил ее совершенно особенным взглядом. Так он на нее никогда еще не смотрел. На Сюзан были сегодня светло-голубой свитер и синяя юбка. Грэхем впервые заметил, какие у секретарши красивые ножки. Да и лицо тоже. Ну надо же!
А еще Грэхем понял, что им с Сюзан всегда было весело вместе (пусть все их общение и сводилось к обсуждению недостатков фельдфебеля в юбке). Когда Сюзан вернется, он спросит, не хочет ли она зайти по дороге домой в какой-нибудь ресторанчик? Мало ли, вдруг это последний день перемирия, а завтра снова начнется обстрел.
Марси появилась с целым подносом канапе с лососиной и сыром. Сама она пошла вдоль одной стороны стола, а Лентяйку Сюзан попросила обнести гостей вдоль другой.
— Попробуйте и скажите мне свое мнение. Если понравится, я включу их в меню свадебного обеда.
Джесси и Грэхем взяли по одному канапе и одобрительно закивали.
— Очень вкусно.
— Ну, тогда решено. Я скажу поставщику провизии.
— О чем ты скажешь поставщику провизии? — спросила Джейн, подходя к жующим коллегам.
— Про канапе…
Внезапно Марси поставила поднос на стол и удивленно воззрилась на Джейн.
— Ой!
— Что-то не так, Марси? — спросила прокурор сладким голосом.
— Ты подстриглась, Джейн?
Грэхем толкнул Джесси локтем в бок.
— Ну да, Марси.
— Здорово, Джейн. Тебе очень идет. А у кого ты стриглась? Может, мне тоже стоит сделать прическу перед свадьбой?
Вечеринка была в самом разгаре, когда Джейн незаметно вышла из конференц-зала и направилась к себе в кабинет. Она решила позвонить Майку Миллбанку. Что до официальной версии, то она якобы хотела поблагодарить его за помощь в работе над делом миссис Райли. А на самом деле Джейн просто очень хотелось услышать его голос. Догадаться по интонации, сердится он на нее или уже нет. «Наверняка, — думала она, — инспектор должен был пожалеть меня после всего того, что Чип Бэнкрофт наговорил сегодня в суде». Если Миллбанк все еще злится, нужно будет как-нибудь помириться. Джейн набрала номер не до конца и повесила трубку. Если инспектор все еще злится, предпочтительнее встретиться лично, а не извиняться на расстоянии. Телефонные извинения — это не то, что сейчас нужно. Нет, лучше пойти к нему самой.
Джейн надела пальто и крадучись направилась к лифту. Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, как она уходит со своего собственного праздника. Это было довольно бестактно, но Джейн никак не могла остаться. Инспектор Миллбанк работает до семи, а уже шесть тридцать. Если она не застанет его на работе, то где его потом искать?
Джейн взяла такси, хотя до полицейского участка можно было дойти и пешком. Начинался снег. На проходной она приняла как можно более официальный вид и попросила позвать инспектора Миллбанка. Она стояла и ждала, ждала и смотрела, как двигается стрелка часов. Вскоре послышались мужские шаги. Джейн быстро поправила волосы и стиснула губы.
— Джейн?
Но это был не инспектор Миллбанк. Это был его напарник инспектор Круз.
— Привет! — не растерялась Джейн и протянула Крузу руку.
— Поздравляю. Я слышал о твоей блестящей победе.
— Спасибо, — улыбнулась Джейн в ответ.
— Ты к Майку?
— Да, вообще-то я хотела увидеть Миллбанка. А что?
— Да нет, ничего особенно. Просто его уже нет.
— Да? А я считала, он до семи работает.
— Обычно до семи, но сегодня ушел пораньше.
Джейн постаралась спрятать поглубже свое разочарование. Нужно оставаться веселой. Нельзя показывать, как ты огорчена.
— Ушел допрашивать свидетелей?
— Нет. Мне показалось, что на свидание. Майк сказал, что ему нужно встретиться с какой-то женщиной.
— А, понятно, — ответила Джейн и побледнела. — Пожалуйста, передай ему, что я заходила. Я хотела поблагодарить инспектора Миллбанка за усердную работу. Он мне очень помог, правда.
— Ого! Ну и дела! Можно написать об этом в газету! Не припомню, чтобы прокуроры приходили нас благодарить.
— А, между прочим, напрасно. Что бы мы без вас делали!
— Мы тоже так думаем.
Джейн перекинула через плечо сумочку и направилась к выходу на снежную улицу.
— Всего доброго!
— И тебе тоже, Джейн.
«Интересно, заметил инспектор Круз, как я побледнела, когда он сказал, что Майк ушел на свидание?» — переживала Джейн.
Круз заметил.
Глава тридцать седьмая
ДОРИС. Вам нравится моя походка?
КЭРИ. Да вы просто богиня!
Когда такси Джейн остановилась у подъезда, снег уже валил вовсю. У дверей стоял высокий мужчина под зонтиком.
— Добрый вечер!
От неожиданности девушка даже подпрыгнула на месте.
— Джейн, это я, Миллбанк.
— Ох, инспектор! Вы меня напугали до потери пульса!
У Джейн не было зонтика, и снег падал на ее волосы и одежду. Майк подошел ближе и поднял свой зонтик над головой девушки. Они молча вошли в дом и остановились в подъезде, чтобы отряхнуть с себя снег. Джейн изо всех сил старалась не улыбаться. «Если он здесь, значит, не сердится. Вряд ли он пришел специально, чтобы наорать на меня».