Любовь на шарнирах (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь на шарнирах (ЛП), Парк Джессика-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь на шарнирах (ЛП)
Название: Любовь на шарнирах (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Любовь на шарнирах (ЛП) читать книгу онлайн

Любовь на шарнирах (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Парк Джессика
«Любовь на шарнирах» – теплая остроумная история о семейной любви и отчуждённости, глубоких душевных страданиях и ранимости. Таинственная загадка и головокружительный с ног сшибающий роман прилагаются.  В конечном итоге важно не то, что знаешь – или видишь.  Важен сам путь.  Семья Уоткинсов явно что-то скрывает. И Джули Сигл, только поступившая в колледж провинциалка из Огайо и новая обитательница их дома в Бостоне, намерена докопаться до истины. Когда накануне начала учебного года Джули оказывается без жилья, бывшая соседка её матери по колледжу, Эрин Уоткинс, предлагает ей крышу над головой. Родители семейства, Эрин и Роджер, – радушные хозяева, но эмоционально холодны друг к другу и кажутся чудаками, помешанными на науке. Их средний сын Мэтт учится в Массачусетском технологическом институте и не вылезает из-за компьютера, он милый... но манерами не сильно отличается от мотка кабеля. Младшей дочери, Селесте, 13 лет, она пугающе умна и до нелепости разборчива. А ещё она повсюду таскает с собой картонную копию старшего из своих братьев в натуральную величину.  А вот и сам старший брат, Финн. Забавный, привлекательный, умный, чуткий, общаться с ним легче, чем с остальными. Встречаться? Точно нет. А всё потому, что Финн в кругосветном путешествии, и лишь изредка появляется в сети, чтобы поболтать на Фейсбуке, обменяться электронными письмами или обновить свой статус. И хоть они никогда не виделись, вскоре их виртуальные ночные беседы будят что-то нежное и легкомысленное, а подчас и романтическое, в тоскующей душе Джули.  Члены семейства Уоткинс никак не могут разобраться со своими чувствами. И Джули они представляются головоломкой, над которой… в общем, голову сломаешь. А чтобы её решить, Джули придётся раскрыть семейную тайну и столкнуться лицом к лицу с трагедией, вполне способной разрушить хрупкое равновесие в семье Уоткинсов.  К комплекту «Любовь на шарнирах» прилагаются электронные письма, обновления статусов на Фейсбуке и беседы в чате.   Перевод группы  Bookish addicted https://vk.com/bookish_addicted  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Особенно меня привлекает изучение динамики питательных веществ и междисциплинарный анализ прибрежных зон обитания, – пространно излагал муж Эрин суть своей последней научной статьи. Он занимался исследованиями для Лаборатории микробиологии и океанографии и получил грант для поездки в Юго-Восточную Азию. – Но во время поездки я буду в основном изучать защитные механизмы и иммуномодулирование креветок, чтобы повысить их устойчивость к заболеваниям и снизить применение антибиотиков при их разведении.

Джули ткнула вилкой в карри.

– При разведении креветок. Ясно. – Собственно, о чём говорил Роджер, она понятия не имела, но его воодушевление радовало. Выглядел он как показательный отец семейства: классическая рубашка, брюки, кожаные туфли на голую ногу, редеющие седые волосы, добрые голубые глаза и очаровательные морщинки, которые появлялись даже при малейшем намёке на улыбку.

Роджер поправил очки в металлической оправе и, склонив худощавую грудь над столом, жестикулировал куском куриного сате на вилке. Но, несмотря на размашистые движения, голос его оставался мягким и спокойным.

– Очень важно улучшать методы, помогающие определить активность защитных механизмов у креветок. Я про фагоцитарную активность, активность фенолоксидазы и, конечно, очищение организмов от бактерий. Во время поездки будет много материала для исследований. – Арахисовый соус капнул на манжету его мятой рубашки, и, вытирая пятно, он ещё больше размазал его салфеткой. – Кстати, мне же сегодня надо вернуться в офис. Не успел заполнить ещё кое-какие бумаги для распределения средств по гранту.

Эрин потянулась к упаковке с имбирной лапшой.

– Мне тоже придётся сходить в офис. Работы – тьма. И я до сих пор не довела до ума программу занятий на этот семестр. Прошу прощения, Джули. Кстати, Мэтт, у тебя тоже учебный год на той неделе начинается, так что самое время приступить к сбору материала для собственного исследования. Уверена, ты мог бы найти что-нибудь более перспективное, чем те статьи, что я у тебя недавно видела, – нахмурилась она на Мэтта.

Его лицо оставалось таким же непроницаемым, как и добрую половину ужина, но голос прозвучал резко:

– Конечно. С удовольствием.

Над столом повисла тишина.

Эрин положила вилку.

– Мэтью, хватит дуться. Одна из статей, с которыми ты возился, была вообще из какого-то безродного журнала. Это просто ниже твоего достоинства.

– А что если Джули ему поможет? – предложила Селеста.

Джули посмотрела на неё через стол и улыбнулась. При взгляде на эту тринадцатилетнюю девочку дух захватывало, от неё было невозможно оторвать глаз. Селеста походила на тех несчастных малышек, которых заставляют нацеплять нелепые крылья и позировать для календарей с ангелочками. И всё же длинные белокурые волосы, рассыпанные беспорядочными волнами по плечам, и пронзительные голубые глаза придавали Селесте вид поистине... Что ж, «божественный» – самое подходящее слово.

– Селеста, по-моему, Джули будет неинтересно вместе со мной перекапывать интернет в поисках подходящих статей, – возразил Мэтт. – Другие, в отличие от меня, Американский институт физики таким уж обалденным не считают.

– Ой! – Сдерживая смех, Селеста захлопнула рот ладошкой. – Мэтт обзывается!

– Я сказал «обалденный», а не «балда».

– А вот теперь обзываешься! – взвизгнула Селеста. Эрин громко вздохнула.

– Мэтью, это обязательно?

– Мам, я всего лишь стараюсь поддержать беседу за столом. Чего тут возмущаться? К тому же, это ведь ты у нас то и дело кидаешься терминами вроде «пенитенциарная система», «ректифицировать» или «анналы юриспруденции».

– Мэтью! Довольно! – громко перебила его Эрин, стараясь заглушить непрерывное хихиканье Селесты. Она неодобрительно наморщила лоб, но от Джули не скрылась едва заметная улыбка. – Селеста, возьми себя в руки!

Джули пришлось прикусить себе щёку, чтобы не рассмеяться вслед за Селестой.

– В любом случае, я Мэтту наверняка только мешать буду. Вот когда отучусь хотя бы семестр, наберусь опыта, тогда может быть.

Селеста наконец угомонилась и теперь внимательно изучала лицо соседки.

– У тебя слишком умный вид для колледжа Уитни.

– Господи боже, Селеста! – воскликнула Эрин. – Джули, я прошу прощения. Ума не приложу, что у нас сегодня за ужином творится.

Джули рассмеялась.

– Ничего страшного. Буду считать это комплиментом. Я знаю, что Уитни не самый престижный колледж.

– А почему ты вообще его выбрала? – поинтересовался Роджер. – Это довольно далеко от дома. Или у них есть программа, которая тебя особенно привлекла?

Джули не знала, что на это ответить. Она догадывалась, что сидящие за столом студенты МТИ и сотрудники Гарварда и Лаборатории микробиологии и океанографии, вероятно, невысокого мнения об её колледже.

– Наверное, просто хотела сменить обстановку. Пожить в большом городе. И, если честно, меня не везде, куда я поступала, приняли, – призналась она. – Хотя у меня и были хорошие отметки и тесты я сдала на отлично, в приёмных комиссиях, видно, решили, что у моей школы недостаточно высокая репутация. Меня зачислили в пару других колледжей, лучше этого, но я бы их по деньгам не потянула. Мне и так огромные ссуды выплачивать придётся.

– Уитни – хороший колледж, – успокоила её Эрин. – А процессом поступления управлять почти невозможно. К тому же, будешь хорошо учиться в Уитни, всегда сможешь перевестись куда-нибудь ещё.

– Ты уже выбрала предметы? Я могла бы тебе помочь, – предложила Селеста. – Когда Финн учился в университете Брандейса, я весь каталог курсов в интернете прочитала. Он специализировался в писательском мастерстве и факультативно изучал журналистику.

Джули улыбнулась.

– Я записываюсь в пятницу, так что буду рада твоей помощи.

Миниатюрная Селеста фигурой больше, чем Мэтью, напоминала отца, а её личико ещё не утратило детской округлости. Несмотря на очевидную сообразительность и обширный словарный запас, сквозила в ней какая-то незрелость. В своём светло-зелёном платьице наподобие сарафана она больше походила на второклассницу, нежели на подростка. Джули бы такое под страхом смерти не надела, и только догадывалась, как этот наряд воспринимали Селестины ровесники.

Но больше всего Джули удивило то – или, вернее, тот, – кто занимал сиденье рядом с ней.

– Ой, Джули! Я ведь вас друг другу не представила? – весело прощебетала Селеста и повернулась к соседнему стулу. – Плоский Финн, это Джули. Джули, это Плоский Финн.

Эрин невозмутимо наливала в стакан газированную воду, Роджер продолжал мечтать о морских просторах, но Джули явственно услышала, как затаил дыхание Мэтт. Она ещё раз взглянула на стул.

Если честно, она надеялась пережить ужин, не заостряя внимания на этой диковине.

До сих пор никто и словом ни о чём не обмолвился, но, похоже, именно об этом Мэтт и начал говорить ей перед ужином: на стул под неестественным углом опиралась картонная фигура их брата, Финна, в натуральную величину, устремляя неподвижные глаза к освещению на потолке.

Забавно, но даже вопреки застывшему взгляду Плоский Финн был бесспорным симпатягой. Да чего там, красавчиком. Хотя Джули понимала, что такие мысли жутко неуместны. Ведь несмотря на жёсткий картон, он едва ли отличался от сдувшейся резиновой куклы. Она не смогла хорошо разглядеть настоящего Финна на фотографии со сноубордом, но на этой увеличенной фотоверсии у него были идеально взъерошенные светлые волосы, здоровый спортивный вид и худощавое, но крепкое, телосложение.

Финн явно был очаровашкой. Даже в форме блина.

Джули посмотрела через стол, стараясь не сильно медлить с ответом.

– Приятно с тобой познакомиться, Плоский Финн. Я думала, ты путешествуешь.

Селеста наморщила носик.

– Это Финн путешествует. Как раз сейчас он помогает в охотничьем заповеднике для спасённых животных. А это – Плоский Финн. Он – символическое изображение моего брата.

Так, ясно, тут явно что-то неладное. Даже нет, откровенно странное. Но Джули – только гость в их доме, и поэтому будет так же вежлива с этим «Плоским Финном», как и с остальными членами семьи.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название