-->

Нокс - 2 (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нокс - 2 (ЛП), Лео Кассия-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Нокс - 2 (ЛП)
Название: Нокс - 2 (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 123
Читать онлайн

Нокс - 2 (ЛП) читать книгу онлайн

Нокс - 2 (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Лео Кассия

Теперь, когда Ребекке известно о планах Нокса, она хочет знать, как ее бывший бойфренд Август вписывает во все это. Но это так тяжело, следить за всеми нюансами вендетты Нокса, когда Ребекка сгорает от страсти к нему. Она проводит каждую свободную минуту в попытке задвинуть эту страсть на задний план, но Нокс делает это практически невозможным. Он заполнил всю ее жизнь. Нокс везде. И Август тоже.

Когда Ребекка начинает чувствовать, что, наконец-то, достигла комфорта в отношениях с Ноксом, она получает известие, которое заставляет ее сомневаться в его намерениях и изменит ее жизнь навсегда.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

 

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Его грудь поднимается и опускается в бешенстве. Он смотрит на меня, и у меня такое чувство, что он хочет меня ударить. Он десять лет разрабатывал план, чтобы отомстить за убийство своей матери. И он не позволит мне уйти, пока не доведет его до конца.

Или же я ошибаюсь?

Он отпускает мои руки, и они падают вниз. Он закрывает глаза, опускает голову, и я чувствую за собой вину. Как я могла впутать сюда его мать?

— Я никогда не узнаю, что бы думала моя мать о том, кем я стал. И поэтому я не могу позволить Тони избежать наказания. Он забрал все, что у меня было. Ее жизнь, ее любовь. Даже ее недовольство ошибками, которые я сделал. — Он открывает глаза и смотрит на меня. — Я не могу позволить ему забрать и тебя. Я должен дойти до конца и сохранить себя в безопасности.

Слезы снова начинают капать, когда я испытываю облегчение. Чарли мертв, и я в этом виновата. И я свободна.

Нокс заключает меня в объятия. Мои слезы пропитывают его воротник, пока мое тело сотрясается от осознания горя и вины. В конце концов, я поднимаю свое лицо от его шеи.

— Мне трудно понять это, — шепчу я сквозь рыдания. — И еще сложней сказать. Но…спасибо тебе. Спасибо, что защищаешь меня.

Он улыбается и целует меня в лоб.

— Теперь мне надо разобраться, как защитить тебя от себя самой. Ты устроила сцену внизу. Этого я не ожидал.

— Ты всегда знаешь, чего ждать, разве нет?

—Я никогда не ждал, что найду тебя снова.

Я обнимаю его за плечи, и он медленно целует меня. Он оборачивает руки вокруг моей талии, мягко поднимает меня на руки и несет к своему столу. Одним взмахом руки он сметает все с левой стороны стола и сажает меня. Все это время его губы не покидают мои.

Он берет мое лицо, его поцелуи становятся более настойчивыми и страстными, и я инстинктивно обхватываю его ногами. Его руки находят кнопку моих джинсов, он расстёгивает ее, и за две секунды расстёгивает молнию.

Оторвавшись от моего рта, он опускает меня на пол, дергает мои джинсы вниз вместе с моими трусиками и отбрасывает их в сторону. Затем он снова устраивает меня на своем блестящем стеклянном столе. Холод стекла посылает приятную дрожь по моему телу.

Он разводит мои ноги, и встает на колени, оставляя мягкий поцелуй на моем клиторе.

— О, Боже.

— Откинься назад, детка. — я ложусь на стол, а его язык снова ласкает мой болезненый узелок. — Теперь ты можешь быть громкой. Я хочу услышать, как ты кончишь.

Глава 6

Отпевание Чарли запланировано на следующей неделе. В тот же самый день, когда Нокс собирается взять меня на встречу с моим отцом. Я не знаю, где он скрывается, точнее, где Нокс прячет его. Но, я уверена, капитан поймет, почему я не хочу присутствовать на службе.

Ни у кого нет оснований полагать, что внезапная поездка Чарли в Мичиган и последующее самоубийство, связаны с делом моего отца. Все считают, что он покончил с собой из-за меня.

По какой-то странной иронии судьбы, прощальное письмо Чарли попало в спам в моей почте. Я не знаю, может это дело рук Нокса, попытка избавить меня от страданий. Я знаю, что он мог войти в мой почтовый ящик и удалить письмо, до того, как я даже узнаю, что я его получила. Когда он сказал мне об этом, я была в ярости.

— Это вторжение в мою личную жизнь! Как ты не понимаешь? — проорала я, пока намывала тарелки, оставшиеся с нашего ужина.

И тут я увидела сходство. Как будто я вселилась в собственную мать, стояла там и кричала на Нокса, пилила его за его темные делишки, как мама когда-то отчитывала отца. Мое детство не просто преследует меня, я воспроизвожу его.

— Ты бы предпочла получить его и прочитать? Я сделал это, чтобы защитить тебя. Если бы я этого не сделал, ты бы винила себя в смерти Чарли.

— Я в этом и виновата!

У Нокса не занимает много времени, чтобы выиграть. Я завожусь, когда его теплое тело прижимается ко мне. Я прижимаюсь к нему, мое сердце колотится, волосы растрепаны, как у ребенка.

Если бы кто-то записал видео, в тот момент, когда мы предаемся страсти, я бы не узнала себя. Когда я с Ноксом, я становлюсь другой. Я, как будто, растворяюсь в нем, и не только физически, я теряю разум, и у меня нет иного выбора, кроме как сделать все, что он хочет в этот момент.

Я понимаю, что фантазирую о нем весь день. Когда я снова увижу его? Когда почувствую его энергию, зажигающую что-то внутри меня? Когда найду свое утешение в сладкой капитуляции? Нокс отлично знает, когда меня надо наказать, а когда со мной надо обращаться нежно.

Я сижу в Центральном Парке, наблюдая за миром вокруг, и вина за смерть Чарли гложет меня. Все, о чем я могу думать, я должна быть наказана. И никто не сможет сделать это лучше, чем Нокс.

Прогулка назад, к моему дому, придает мне силы. Я напишу Ноксу смс: Птичка снова вышла из своей клетки. Мне даже не придется готовить сегодня, мы поужинаем друг другом.

Мне нравится выходной в середине недели.

Я поворачиваю ключ в замке и замечаю, что он открыт.

Я делаю шаг назад. Достаточно долго я жила с отцом, и смотрела достаточно фильмов, чтобы знать, что в подобных случаях не стоит входить в дом. Я осматриваю коридор

Мое сердце колотится, но сквозь этот стук я слышу движение внутри своей квартиры. Неожиданно, дверь распахивается, и я подпрыгиваю на месте.

Глава 7

Август выглядит озадаченным. Как будто он и не ожидал, что я приду

— Ты придурок. У меня чуть сердечный приступ не случился.

Он хихикает, когда я прохожу мимо.

— Какого черта ты здесь делаешься? Я думала, ты вернул все копии ключей от моего дома.

— Твоя хозяйка впустила меня. — Он закрывает дверь и ведет меня на кухню. — Я кое-что тебе принес.

— Август, ты должен уйти. Тебе не следует здесь находиться.

Я хватаю стакан из шкафчика, наливаю воду из под крана, и половину выпиваю. Ставлю стакан на столешницу, и смотрю на него.

— Ну, и что ты мне принес?

Он улыбается, и я чувствую легкую тоску в груди. По всей видимости, последние четыре месяца наших отношений были притворством. Но я до сих пор тоскую по тем ленивым воскресеньям, которые мы проводили вместе в моей квартире. Он жаловался мне на своих партнеров по блогу, а я часами смотрела ужасные реалити шоу.

Он берет кремовую коробку с черным бантом с барной стойки, и ставит её передо мной. Он выглядит таким довольным собой.

— Открой ее, — говорит он.

— Что там? Чья-то голова?

— Просто открой коробку.

Я развязываю бантик и поднимаю крышку. Это красный шарф, который я видела в Vogue в прошлом месяце. В одно из наших ленивых воскресений. Я даже не рассказывала Августу о нем, должно быть он сам заметил мое восхищение. Это типично для Августа, замечать такие мелочи.

— Это винтажный Hermes, — говорит он, вытаскивая шарф из коробки. — Он будет выглядеть потрясающе с тем винтажным платьем, которое ты купила пару месяцев назад. В стиле Джеки О.

Я качаю головой, когда он оборачивает шарф вокруг моей шеи.

— Ты не должен был покупать его мне. Я больше не могу принимать от тебя подарки, Август.

— Почему? Нет ничего не правильного в том, чтобы друзья делали маленькие подарки друг другу.

Он все еще держит концы шарфа, а затем опускает взгляд на мои губы, отчего я начинаю нервничать.

Я снимаю шарф с шеи, и кладу на его грудь.

— Верни его назад.

— Бекки, это всего лишь шарф. Это не кольцо.

Я обхожу его и иду к шкафу, который стоит рядом с кроватью

— Просто уходи.

— Хорошо, я верну его назад.

Он идет за мной, и я поворачиваюсь к нему лицом.

— Что тебе нужно? Ты пытаешься вернуть меня или что? Зачем это?

— Я хочу принести чертовы извинения, окей!

Август никогда не повышал на меня голос, всегда был таким обходительным. Даже когда мы спорили о чем-то, мы по-настоящему никогда не ссорились. Он верит в то, что все проблемы надо решать спокойно, без крика. Так что его взрыв одновременно и шокирующий и впечатляющий.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название