Что сделала моя лучшая подруга
Что сделала моя лучшая подруга читать книгу онлайн
Вечные поиски работы, свадебные торжества у друзей, праздники по заведенной программе… Для внештатного фотографа Элис Джонстон жизнь тянется размеренно и тягуче. Даже постоянный бойфренд и тот ей уже порядком надоел. И вдруг в ее жизнь врывается Гретхен. И мир преображается, словно в калейдоскопе. Новые знакомства, новые романтические отношения… Но Элис еще не знает, что у ее подруги есть тайна, которая, как бомба замедленного действия, грозит омрачить тот праздник, который, казалось бы, не кончится теперь никогда…
Впервые на русском новая книга Люси Доусон, автора романа «Его другая любовь», одного из самых ярких литературных дебютов последних лет.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ничего себе! Что это, черт побери, могло бы значить? Он говорил о нас?
— Том, — поспешно проговорила я, — я не думаю…
Он поднял руку.
— Элис, я совершенно не жду от тебя согласия. Вообще ничего не жду, правда. Я думаю, что тебе просто стоит подумать и посмотреть, как ты будешь себя чувствовать, когда вернешься. Если будет плохо, просто переедешь в другое место.
— Но Гретхен…
— Прекрати переживать за Гретхен! Предоставь это мне. — Он указал на стопку коробок рядом с входной дверью. — Насколько я понимаю, ты уже упаковалась?
— Мне так хочется поскорее убраться отсюда, Том, — тихо сказала я. — Ты просто не поверишь как, но…
— Ну так возвращайся! Сможешь поселиться в своей старой комнате уже в воскресенье. Я бы предложил тебе субботу, но в субботу мы решили устроить маленькую предрождественскую вечеринку по случаю возвращения из Штатов. Пауло только в этот день может присутствовать, потому что пн Рождество он улетает на родину. И Гретхен придет.
— Том, — сказала я. — Ты только что попросил меня вернуться, а теперь волнуешься насчет вечеринки?
— Справедливо подмечено. — Том нахмурился. — Ладно, предоставь это мне. Я разберусь. Значит, пусть будет суббота. — Он приветственно поднял чашку. — За начало новой жизни!
Я с сомнением поглядела на него.
— Между прочим, я еще не сказала «да».
— Не понимаю, — пожав плечами, проговорил Том, — что тебе терять.
Когда я вечером приехала с вещами, дома оказался только Пауло.
— Hola, Элис, — с широченной улыбкой приветствовал он меня. — Добро пожаловать домой.
Мне было приятно, что он так радушно меня встречает. Он даже помог мне донести коробки от такси до квартиры и сложил их в комнате, которая раньше служила мне кабинетом. Я представила, как непривычно будет снова здесь спать. Пауло посмотрел на часы и сказал:
— Я должен пойти покупать выпивку на вечер. Я обещать Том. Хочешь, я для тебя что-то покупать?
Я покачала головой. Пауло поднял вверх два больших пальца и мячиком запрыгал вниз по лестнице, на бегу крикнув мне:
— До встречи!
Чувствовалось, что в комнате жил кто-то незнакомый, но при этом она была безупречно чисто прибрана. В гостиной стояло несколько коробок, заклеенных скотчем. Наверное, они принадлежали тому человеку, который только что выехал. Может быть, он вот-вот вернется за вещами. Я хотела украдкой заглянуть в нашу бывшую спальню, проверить, изменилось ли там что-нибудь, но, к удивлению, обнаружила, что она заперта. Может быть, это было благоразумно, если учесть, что кто-то выносил вещи из квартиры.
Я вышла в холл и услышала, что в замке входной двери поворачивается ключ. В следующий момент я лицом к лицу столкнулась с улыбающейся, совершенно незнакомой девушкой в джинсах и куртке с капюшоном. В руках она держала два пакета из магазина «Сейнсбериз».
— Привет! — поздоровалась она, поставила пакеты на пол, сбросила обувь и сняла куртку. — Вы, должно быть, Элис. А я Китти. — Она протянула мне руку, и я автоматически пожала ее. — Остальные еще не вернулись? — Она посмотрела на часы. — Черт! Я так опаздываю!
Она схватила покупки, торопливо прошла в кухню, открыла дверцу холодильника и принялась выкладывать в него продукты. Действовала она так, словно здесь все было ей знакомо. Подружка Пауло?
— Там такой холод, просто жуть! — весело сообщила она, схватив чайник, наполнив его водой и включив. — Вот так! Пора начать готовить! Вам ванная уже не нужна? — крикнула она через плечо, прошествовав через холл.
Напрочь обескураженная, я пошла за ней и проговорила:
— Китти… простите, а вы…
Она остановилась перед дверью Тома, вертя в руке связку ключей. Как только она выбрала ключ и вставила его в замочную скважину, я услышала, как открылась дверь подъезда. Потом донеслись взрывы хохота и голос Гретхен. А она что тут, черт бы ее побрал, делала? Том ведь сказал, что все уладит.
— Проклятье, у меня сейчас руки отвалятся! — воскликнула она.
— Хватит ругаться! — со смехом отозвался Том. — Осталось только по лестнице подняться, силачка Бартоломью! Черт, мы опаздываем! В пять часов машина за вещами приедет. Пошли скорей!
Я обернулась. Они вошли в квартиру друг за другом. Том нес две коробки с пивом, из-за которых он почти ничего не видел, а Гретхен тащила несколько упаковок по шесть бутылок. Бутылки позвякивали. Наконец они оба опустили коробки и упаковки на пол, и как раз в этот момент Китти отперла дверь комнаты Тома. В комнате все оказалось совсем не так, как было раньше. Повсюду валялись пухлые мусорные пакеты, набитые женскими вещами. Вещи буквально вываливались из мешков, и от этого мешки были похожи на лопнувшие перезревшие фрукты. Кровать стояла на другом месте, и абажур был другой, новый, и шторы тоже — они теперь имели более женственный вид. На стене висел постер к фильму «Секс в большом городе», пахло ванильным освежителем воздуха. Наверное, точно так же выглядела моя комната, когда я только-только здесь поселилась.
Можно было не сомневаться: теперь эта комната уже не принадлежала Тому.
— О, привет! — с искренней теплотой поздоровался со мной Том, наконец заметив меня. — Ты приехала! И с Китти уже познакомилась! — Он посмотрел на часы. — А где Пауло? Эта вечеринка и его касается. Так… Минут через пять подъедет машина за моими вещами…
Снизу послышался сигнал автомобиля.
— Уже подъехала! Так, ладно. Мы сейчас погрузим все мои вещички, быстренько смотаемся, разгрузимся и вернемся. До девяти все равно никто не появится. Все-таки жаль, что мы затеяли эту вечеринку здесь, Гретх. Надо было у тебя.
— Привет, Эл, — наконец поздоровалась со мной Гретхен. — Но мы не могли это сделать, потому что не знали, успеет ли Элис уехать. — Она в притворном отчаянии покачала головой. — Можно, я отправлю его обратно, если он мне надоест? — капризно проговорила она, глядя на Китти, а потом швырнула в Тома скатанным из бумажного носового платка шариком.
Китти рассмеялась.
— Ну уж нет. Наше общение было очень коротким, но запоминающимся. А большего мне от мужчин не надо.
Том, улыбаясь, вскинул руки.
— Ладно, ладно, дамы, я все понял. Ты в порядке, Элис? — неожиданно осведомился он. — Вид у тебя такой, словно тебя вот-вот стошнит.
— Все нормально, — с вымученной улыбкой ответила я. — Устала, пока вещи перетаскивала. Пожалуй, пойду прилягу ненадолго.
— Хорошая мысль, — кивнул Том. — А на вечеринке чтобы была в лучшей форме.
Он как-то слишком весело рассмеялся и посмотрел на Гретхен. Та мгновенно проговорила:
— О, конечно. Будет приятно, если ты присоединишься к нам.
Расплакалась я только тогда, когда вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь.
Шесть часов спустя в квартире уже было полным-полно незнакомых мне людей, кругом звенели бокалы, разговоры перекрывали громко играющую музыку.
Я была пьяна, и мне никак не удавалось сосредоточить взгляд на лице Пауло, который что-то оживленно мне рассказывал, пока я пыталась вынырнуть из волн унижения и тоски, накатывавших всякий раз при воспоминании о том, как Том просил меня переехать сюда.
Неужели я настолько глупа? Это они собрались жить вместе. Он уже перевез к ней свои вещи. Том, мистер Медленно-Но-Верно, переехал к женщине после трех месяцев знакомства? Как это могло случиться?
— Ну так как ты себя чувствовать, когда вернуться сюда? — прокричал Пауло и провел пятерней по волосам. — Том помогал Китти перебираться из твоего старого кабинета; он подумать, что тебе будет не так приятно спать в вашей с ним старой комнате. Все меняется! — Он рассмеялся и, похоже, очень удивился, заметив, что я допила виски залпом. — А он счастливый с Гретхен, как тебе кажется?
Мы оба посмотрели на них. Том обнимал Гретхен за плечи. Увидев это, я злобно сжала стакан. Гретхен что-то рассказывала небольшой группе гостей, жадно ловящих каждое ее слово. Она была в черном платье, снабженном подобающими вырезами и разрезами.