Разбитые мечты
Разбитые мечты читать книгу онлайн
Виктория Блэк всегда была консервативной, доброй и отзывчивой дочерью католического священника, мечтающей лишь о трех вещах: о любимом и верном супруге, небольшом, уютном доме и о куче маленьких, собственных детей. Ей претили такие чувства, как ложь и измена. Всю свою жизнь она старалась быть правильной и религиозной. Но однажды в ее жизни наступил самый настоящий крах. Известие о том, что она не сможет иметь детей повергло ее в шок, оправиться от которого, казалось, она не сможет никогда. Истерзанная душевными муками, девушка решает покинуть родной город, чтобы развеяться недельным отпуском в Греции. Однако, случайно встретившийся на её пути самый завидный жених Америки внезапно переворачивает всю ее жизнь. Он не из тех, кто привык хранить верность. Он не подходил ни к одному из ее моральных требований. Но все же разочарованная в собственной вере, Виктория решает покончить с прежними привычками и добровольно соглашается на короткий курортный роман с самым отъявленным ловеласом в штатах. Откуда же ей было знать, что то, что началось с обычной шутки всего лишь за несколько дней сможет переродиться с самую пылкую любовь ее жизни? Сможет ли она отпустить от себя того единственного, с кем была по-настоящему счастлива, если между ними стоит ее маленькая, но такая глубокая тайна?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прислонив хрупкое тельце к своим ногам, Тори ласково встеребила волосы на голове ребенка.
— Мистер Холт, — тем временем продолжил Себастьян, — прошу Вас, не лезьте в это дело.
Взгляд Джеймса окаменел. Пристально посмотрев на этого самонадеянного юнца, он вдруг холодно изрек:
— Вы пока ещё не доросли до тех высот, чтобы давать мне советы. — Холодно проронил он, и, вновь переведя взгляд на Уилсона, на тон мягче спросил. — Я все ещё жду твоего ответа, Джон.
— Прости Джеймс, я думал, ты знаешь… Ты же сам вызвал меня вчера ради этого дела.
Пораженно вздохнув, Тори недоверчиво уставилась на спину стоящего перед ней брюнета. Конечно, настолько фамильярное обращение Джеймса к столь представительному лицу, говорило о том, что они уже очень давно знакомы. Но она никак не думала, что Уилсона вчера вызвал именно он, а не Ник.
— Я вызвал тебя только для того, чтобы ты помог Виктории.
— Что я и делаю. — Утвердительно кивнул шатен.
— Как бы там ни было, — вновь вмешался Себастьян, — в этом деле уже все решено. Я забираю этого мальчика.
— Только посмей. — Процедила сквозь зубы Виктория, сильнее прислонив к себе тело ребенка.
Помахав перед собой какими-то бумагами, Себастьян довольно усмехнулся.
— Закон на моей стороне, мисс Блэк. Я нашел для Дэвида замечательных религиозных родителей, которые уж точно не захотят, чтобы их будущий сын подвергался дурному воспитанию!
Смело обойдя Джеймса, блондин встал перед Дэвидом.
— Пойдем малыш, я уверен, тебе очень понравятся твои новые родители.
Но Дэвид так явно не считал. Вместо того чтобы согласно кивнуть и пойти с этим надутым незнакомцем, он только ещё сильнее прижался спиной к Виктории.
— Я не пойду. — Свирепо затрясся головой, прокричал он. — Мне не нужны новые родители. У меня уже есть мама! Я хочу быть с ней.
Приподняв голову, Себастьян укорительно взглянул в глаза Виктории.
— Как ты могла внушить ребенку столь небывалую надежду? У тебя нет на него прав. — Протянув мальчику свою ладонь, осуждающе проронил он. — Пойдем, малыш. Тебе пора.
Резко оттолкнув от себя руку молодого адвоката, Дэвид упорно продолжал:
— Я не хочу никуда уходить. Не хочу!
Устав бороться с мальчишкой, Райли оглянулся назад.
— Марк, забери ребенка. — Повелительно произнес он, пришедшему с ними незнакомцу. — Его будущие родители уже ждут у ворот и готовы вот-вот увезти мальчика с собой в Финляндию.
— В Финляндию? — Ошеломленно переспросила светловолосая девушка. Умоляюще заглянув в глаза пожилому мужчине, она хрипло произнесла. — Мистер Уилсон…
— У меня есть все необходимые документы для того, чтобы забрать ребенка. — Вновь потрясся перед своим носом пачкой бумаг, твердо произнес блондин. — Даже сама мать-настоятельница одобрила данный выбор. Так что, поздно, Виктория. Отдай ребенка.
Все ещё не веря во все происходящее, Тори недоверчиво покачала головой.
— Но Финляндия — это же так далеко. Я же совсем не смогу его видеть.
— Увы, мисс Блэк, — сокрушенно вздохнул Уилсон, — но даже если бы Дэвида усыновила типичная американская семья, вам бы все равно пришлось расстаться.
— Но я не отдам. — Вдруг резко выкрикнула девушка. — Вы не имеете права!
— Простите, мисс, но все уже решено. — Глухо проронил подошедший незнакомец, и, подняв на руки упирающегося мальчика, поспешно отстранил его от белокурой женщины.
Видя, как кричащего весь голос Дэвида уносят от нее, Виктория почувствовала слабость в коленях.
— Мама, — смотря из-за плеча незнакомого мужчины, прокричал малыш, — мамочка! Не отдавай меня им!
Бешеный стук собственного сердца слегка заглушил эти крики. На плечи надавила такая усталость, словно весь мир готов был обрушиться на нее в одночасье. Едва устояв на ватных ногах, Виктория вновь посмотрела на своего адвоката.
— Я прошу Вас, — сквозь наступающие слезы, тихо выдавила она, — сделаете же что-нибудь! Я не могу им вот так отдать ребенка. Дайте нам время хотя бы нормально попрощаться.
— Мои клиенты против того, чтобы их сын общался с этой ненормальной! — Грубо вставил Райли.
— Дэвид ещё не их сын! — Укорительно посмотрев на молодого коллегу, строго напомнил Уилсон. — Соблюдайте условности, Райли. Я ещё не осмотрел Ваши документы, так что ни о каком законном опекунстве не может быть и речи.
Джеймс уже порядком устал от этого спектакля. Не имея привычки влазить в то, что его не касается, он готов был и дальше оставаться пассивным наблюдающим. Однако слезы Виктории и столь грубое отлучение Дэвида не могли оставить его равнодушным.
— Черт возьми, Уилсон, — теряя терпение, жестко произнес он, — хоть ты мне объясни, что здесь происходит?
— Я пытаюсь помочь мисс Блэк усыновить Дэвида. — Отозвался шатен.
Его словно поразило молнией. Изумленно изогнув брови, Холт недоверчиво переспросил:
— Усыновить?!
— А ты что не знал? — Насмешливо усмехнулся Райли, переводя взгляд с ошеломленного лица Джеймса на Викторию. — Ты ему даже этого не рассказала?
Увидев, как губы Себастьяна расплываются в мстительной улыбке, Викторию чуть не стошнило. Как же он был мерзок…Мерзок и алчен.
— Догадайся, почему она здесь? — Довольно продолжил молодой мужчина. — Догадайся, почему она так стремиться усыновить чужого ребенка, вместо того, чтобы выбрать достойного мужа и завести своих собственных детей?! Стала бы нормальная женщина дни напролет проводить в этом приюте, балуя чужого ребенка? Ты ещё не догадался, почему она это делает? — Насмешливо заглянув в глаза Холту, Райли театрально развел руками. — Всё очень просто: наша мисс святоша…
Резкий удав в челюсть сбил его с ног.
— Заткнись, ублюдок. — Яростно прошипел брюнет.
Поднявшись на ноги, Себастьян слегка прикоснулся к месту удара и, болезненно поморщившись, вытер с нижней губы каплю крови.
— Будь уверен, ты мне дорого заплатишь за этот удар. — Сквозь жгучую боль, цинично улыбнулся он.
— Если бы деньги решали все, то клянусь, у меня бы их хватило на то, чтобы стереть с лица земли такую мерзкую тварь, как ты. — Выплюнув эти слова ему в ответ, Джеймс с отвращением поморщился.
Джон тут же занял дипломатичную позицию. Подойдя к Холту, он успокаивающе сжал его плечо.
— Успокойся сынок. С этим парнем лучше не играть. Продолжишь, и он тебя по судам затаскает.
— Плевать. — Ничуть не сожалеющим тоном, отозвался он. — Это стоило того.
Тем временем, отряхнув свои брюки, Себастьян гордо выпрямился и, в последний раз оглянувшись на коллегу по профессии, намного сдержанней добавил:
— Если Вас все ещё интересуют документы на усыновление, то советую, как можно быстрее посетить кабинет настоятельницы. Я несу их на подпись.
С этими словами он не спеша направился к главному входу в приют.
Все ещё пребывая в пространственном шоке, Виктория молча подошла к высокому дереву. Сил держаться у нее уже не было, поэтому прислонившись спиной к широкому стволу, она отстраненно посмотрела вдаль, невольно встретившись с взглядом черных глаз.
Джеймс не смотрел вслед удаляющемуся Райли. Он даже не смотрел на так упорно что-то вталкивающему ему Уилсону. Все его внимание было сконцентрировано лишь на ней.
В его глазах так ясно читались укор и осуждение. Новым ударом невыносимой боли это вновь укололо ее и в без того кровоточащее сердце. Она видела в его глазах тот упрек, от которого мурашки бежали по коже, но все же не отвела взгляда.
Джеймс молчал. Он просто смотрел на нее, не требуя как-либо объяснений. Просто смотрел…
А потом он ушел. Ушел резко и без промедлений.
— Джеймс… — Слабо прошептали ее губы, вслед удаляющейся фигуре любимого мужчины.
Но он не услышал. А если бы и услышал, то вряд ли б остановился.
Ее ноги подкосились. Медленно сползая по шершавой поверхности ствола, она села прямо на землю.
— Мисс Блэк, — взволнованно произнес Джон, подбегая к побледневшей девушке, — мисс Блэк, как Вы?
Его голос немного отрезвил ее затуманенное сознание. Попытавшись встать, она встряхнула головой.