У каждого парня есть сердце (ЛП)
У каждого парня есть сердце (ЛП) читать книгу онлайн
Мультипликатор Джейн Харрис радуется перспективе первой в своей жизни поездки в Европу. Но между Джейн и Кэлом Лэнгдоном возникает ненависть с первого взгляда, и ни один из них не рад перспективе совместного проживания на вилле в течение недели — даже в прекрасной живописной сельской местности Марке (Италия). Однако, когда подготовка к свадьбе Холли и Марка заходит в тупик, и положение могут исправить только Джейн и Кэл, этим двоим приходится отложить взаимную неприязнь друг к другу, чтобы убрать все преграды на пути лучших друзей к алтарю — и обнаружить себя на пути... к тому, чего ни один из них не ожидал.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
проблеска интеллекта.
Я (рука Кэла все еще на мне. Она теплая. И меня отвлекает):
- Это действительно впечатляет. Неудивительно, что ты выходишь за него замуж.
Ронда:
- Знаю. Если бы только мои родители попытались это понять! Они позвонили вчера вечером из
Греции и пришли в ярость, когда я сообщила им о наших с Паоло сегодняшних планах. Я думала,
что они будут за меня рады, – что я наконец-то нашла счастье, которым они наслаждались на
протяжении тридцати пяти лет! Но нет. Они считают, что я сошла с ума, и что через неделю мы
разведемся. Но Паоло ведь католик и не верит в развод. Я так думаю. Трудно сказать, что именно
он говорит, но я полагаю, что суть в этом. И вообще, слишком многие разводятся в наши дни. Они
не понимают, что над браком надо работать, и что нельзя просто уйти, если твой муж изменяет
или еще что-нибудь в этом роде. Надо остаться и попытаться ЗАСТАВИТЬ отношения работать. Я-то
надеялась, что мама с папой это поймут.
Кэл:
- С семьями иногда бывает так трудно.
Ронда:
- И не говори. Я писала о своей в дневнике всего пару ночей назад, когда осознала, что...
Консульский работник:
- Девяносто два! Номер 92!
ЭТО МЫ!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------
БРАК ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В РИМСКОМ КОНСУЛЬСКОМ ОКРУГЕ
Граждане США, намеревающиеся заключить брак в Италии, должны предоставить перечень
документов в соответствии с определенными требованиями итальянских законов, касающихся
получения разрешения на вступление в брак. Церемония бракосочетания не может быть
совершена американским консулом, а также на территории американского консульства.
Требуемые документы и порядок действий описаны ниже.
1. Действительный паспорт США.
2. Свидетельство о рождении (оригинал или заверенная копия).
3. Свидетельство о завершении любого предыдущего брака в случае необходимости (например,
окончательное решение о расторжении брака, решение о признании брака недействительным
или свидетельство о смерти предыдущего супруга/супруги).
4. Аффидевит[6], подписанный гражданином США в присутствии консула США в Италии,
заявляющий об отсутствии законных препятствий к браку согласно законам штата, в котором
проживает указанный гражданин.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выдаче на аффидевит должна быть поставлена печать Легализационного
офиса любой префектуры в нашем консульском округе (их можно найти в столице каждой
провинции).
5. Atto Notorio[7]: это заявление, уведомляющее в дополнение к показаниям под присягой,
упомянутым в пункте 4, что согласно законам, субъектом которых является гражданин
Соединенных Штатов, препятствий к его/ее браку не существует. Заявление должно быть
подписано под присягой двумя свидетелями (свидетель может быть любой национальности, но
должен быть старше 18 лет и иметь действительное удостоверение личности с фотографией) в
присутствии итальянского консула за пределами Италии или же на территории Италии в
присутствии официального лица Pretura (Суда низшей инстанции) в городе, где будет совершаться
бракосочетание. Граждане Соединенных Штатов, приезжащие в Италию для заключения брака,
должны получить это заявление у итальянского консула перед отъездом из Соединенных Штатов.
6. Декларация о намерении: жених и невеста должны предоставить все вышеперечисленные
документы в отдел регистрации браков муниципалитета города, где состоится бракосочетание, и
подписать «Декларацию о намерении сочетаться браком» перед Ufficiale di Stato Civile
(гражданским регистратором).
ПРИМЕЧАНИЕ: Все документы, оформленные за пределами Италии (свидетельство о рождении,
постановление о разводе и т.д.) ДОЛЖНЫ быть переведены на итальянский. И оригинал, и
перевод, согласно Гаагской Конвенции о легализации иностранных официальных документов,
ДОЛЖНЫ быть легализованы для употребления в Италии с помощью так называемого штампа
«АПОСТИЛЬ». В Соединенных Штатах штамп «АПОСТИЛЬ» ставится Государственным Секретарем
того штата, в котором документ был выдан.
Я подтверждаю, что содержащаяся в документах информация подлинна и имеет
законную силу.
Подпись:
Холли Энн Капуто Stato Civile[8]
Подпись:
Марк Левин Stato Civile
-------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <[email protected]>
От: Марк Левин <[email protected]>
Тема: Глдее ыв?
Прмивет. Яч ен могук найьт мри очеки. Гжде ьты????
МКар
--------------------------------------------------------------------------------
КПК Кэла Лэнгдона
Я – международный беглец, скрывающийся от правосудия. Я с ужасом жду, что в любую минуту
нашу машину перехватит Интерпол, меня и Джейн силком выдернут из салона, швырнут на
асфальт и закуют в наручники. Подозреваю, «Черные Ястребы»[9] кружат над нами прямо сейчас.
Несомненно, нас бросят в итальянскую тюрьму, и никто о нас больше никогда не услышит.
В конечном итоге, Ронда посмеется последней.
Мы сделали это. Совершили лжесвидетельство. Смошенничали. Подделали подписи наших
друзей на государственных бумагах.
И никто ничего не заподозрил.
Джейн была права. Дело оказалось пустяковым. Парень за пуленепробиваемым стеклом едва
взглянул на нас и на наши паспорта. Он просто задал вопрос о том, где мы остановились, узнав,
что в Марке, лаконично прокомментировал это обстоятельство, придвинул к нам под окошком
формы на подпись и затем передал документы с соответствующими печатями. Это же надо!
Прождать уйму времени – мы выехали обратно только в пять тридцать, – а дело было сделано за
пять минут.
Я думал, у Джейн произойдет закупорка сосудов, настолько ее распирало от радости. Все время,
что мы спускались на лифте, она цеплялась за мою рубашку – к слову сказать, довольно приятное
ощущение – и шипела:
- Получилось! Мы это сделали!
Затем она, кажется, немного успокоилась и спросила:
- А что этот мужчина сказал насчет Марке?
Я ответил, что, услышав, где мы – я имею в виду, Марк и Холли – планируем пожениться, он
проворчал:
- Лучше уж труп в доме, чем мужик из Марке.
Услышав это, Джейн вскипела в праведном гневе:
- Что он имел в виду? Что плохого в Марке? Я считаю, это прекрасное место. Одно то, что в Марке
нет наплыва американских туристов, подобных Ронде, не означает, что там что-то не в порядке.
Эта свинья...
Ну и так далее.
Это показалось мне чрезвычайно смешным, учитывая ее мнение о Марке после похода в уборную
ресторана, где мы ужинали буквально вчера.
Однако Марке и правда начинает приобретать определенный шарм. Я, честно говоря, c
нетерпением жду возвращения туда.
Я не ждал возвращения куда-либо с таким нетерпением, с тех пор как... ну, вообще-то никогда.