Грязные игры
Грязные игры читать книгу онлайн
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прежде всего ей пришло в голову, что нужно расправиться с любимыми, пошитыми у лучших портных костюмами Дугласа, и она заглянула в стенной шкаф. Вот они, красавцы, все двенадцать, тщательно отутюженные. В последний миг Келли передумала их уничтожать, решив, что это было бы слишком мелко.
Вернувшись в гостиную, она остановилась в задумчивости перед драгоценным собранием компакт-дисков Дугласа. Вот оно! Келли поочередно доставала из футляра каждый диск, опрыскивала его кислотой и возвращала на место.
Два часа спустя, когда команда перевозчиков вернулась, Келли вежливо проводила обоих мужчин в дом и показала, где что найти. Затем, когда они все упаковали, она провела их в гостиную.
– Он, конечно, хочет забрать и свою потрясающую коллекцию компакт-дисков, – промурлыкала она. – Дуглас обожает музыку и слывет ее тонким ценителем. В собрании есть настоящие раритеты. Нельзя, чтобы он остался без них.
Пораженные таким великодушием, рабочие переглянулись. Обычно брошенные жены так себя не вели.
– Поразительно красивая женщина, – заметил старший, когда они грузили в машину последнюю коробку. – Но ты обратил внимание на странный запах? Ремонт она, что ли, затеяла?
Дуглас проводил очередное заседание, когда в дверь, осторожно постучав, заглянула Джулия.
– Вас требуют по срочному делу, – сказала она и закрыла дверь.
Когда Дуглас вышел из зала заседаний, она передала ему трубку телефона.
– Это Сара говорит, по поводу Бекки. Очень срочно.
– Да, Сара. Где она?
– Она рожает, – начала сестра Бекки. – Ребенок недоношенный, поэтому есть сложности. Не могу понять только, почему она сказала мне позвонить вам. Она в Йоркской городской больнице.
Дуглас бросил трубку.
– Пусть Джон немедленно подает машину к подъезду! – рявкнул он Джулии. – Выясни, когда отправляется ближайший экспресс на Йорк, и сообщи мне по мобильнику. Возможно, я поеду на машине.
Им понадобилось около получаса, чтобы добраться до вокзала Кингз-Кросс. Дуглас всю дорогу бранил лондонские пробки и собственного водителя. В течение двухчасового путешествия на поезде он каждые пятнадцать минут звонил в больницу, справляясь о том, как протекают роды. Дежурная сестра отказалась поделиться с ним какими-либо сведениями, и ему пришлось довольствоваться общением с Сарой.
Такси еще только притормаживало перед входом в больницу, когда Дуглас выскочил из него и кинулся в здание. На бегу справившись о том, где искать родильное отделение, он вихрем ворвался в приемный покой.
– Прежде чем я смогу вас впустить, вы должны вымыть руки и надеть халат, – строго сказала ему дежурная сестра.
Наконец, когда все меры предосторожности были соблюдены, Дуглас вошел в родильную палату и, склонившись над Бекки, поцеловал ее. Лишь в следующий миг он заметил, что ее глаза затуманились от боли, а пот, ручьем струившийся по лицу, залил зеленый больничный халат.
Ни врач, ни сестры, казалось, не заметили его появления. Они делали все возможное, чтобы остановить кровотечение. Кровь, казалось, была повсюду.
– Давление падает! – крикнула медсестра, дежурившая возле монитора.
– Бекки, родная моя! – беспомощно произнес Дуглас. Он привык сам разрешать критические ситуации, а не следить за их развитием. – Как она, доктор? Как ребенок?
Лицо Бекки исказилось от боли, она негромко вскрикнула и закусила губу.
– Вы можете дать ей обезболивающее? – резко спросил Дуглас врача.
– Ребенок недоношенный, и мы делаем все, что в наших силах, – последовал гневный ответ. – А если вы будете мешать, я распоряжусь, чтобы вас выставили.
– Давай, Бекки, тужься сильнее, – подбадривала акушерка. – Он уже близко.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем на свет появился крохотный младенец. Дуглас затаил дыхание и выдохнул, лишь услышав плач малютки. Когда крохотное тельце вымыли и вручили измученной матери, по щекам отца катились слезы облегчения.
Дуглас погладил Бекки по мокрым волосам.
– Все в порядке, родная моя, – прошептал он. – Я здесь. И больше никто и никогда тебя не обидит.
Джорджина прождала перед кабинетом Дугласа целую четверть часа, прежде чем дверь наконец открылась и из кабинета вышел Зак Прист с кипой документов в руках.
Встреча была назначена на вчерашний день, однако Дуглас самым таинственным образом исчез. Впервые, насколько помнила Джорджина, его нельзя было найти, даже с помощью мобильного телефона. А персональный водитель, когда бы она ни позвонила, неизменно отвечал, что босс на каком-то важном совещании. Хорошенькое совещание, думала Джорджина.
Когда она вошла, Дуглас сидел за столом. Как обычно, он был в белоснежной сорочке с серебряными запонками и галстуке фирмы «Гермес». Если все его двенадцать костюмов в тонкую полоску были сшиты портным, который обслуживал принца Чарльза (Дуглас не раз с гордостью упоминал об этом), то модельные сорочки почему-то всегда казались на размер меньше положенного. Нет, никак не удавалось Холлоуэю добиться совершенства.
Стол был завален бумагами, которые он лихорадочно просматривал.
– Что там у вас, Дуглас? – полюбопытствовала Джорджина. – Очередной мировой заговор?
Лицо шефа побагровело. Перед ним был договор об условиях слияния с компанией «Фостерс», но сообщать об этом он не собирался никому, даже Джорджине.
– Вид у вас неважный, – продолжила она, торопясь сменить тему. – И куда, хотела бы я знать, вы вчера девались? Представляю, что вы со мной сделали бы, если бы я исчезла на целый день!
– Личные неприятности, – сухо ответил Дуглас. Было ясно, что вдаваться в подробности он не намерен. – Я разработал план твоей поездки в Австралию, – продолжил он. Накануне Джорджина подтвердила, что согласна туда полететь. – Очень рад, что ты согласилась. Так вот, ты полетишь прямо в Сидней и встретишься с представителем владельцев «Вест газеттир», после чего отправишься в Перт и посмотришь, как там работают издательство и типография. Джулия уже заказала тебе билеты до Йоханнесбурга. Вот их бизнес-планы за последние пять лет, а также краткие досье людей, с которыми тебе предстоит общаться. – Дуглас придвинул к ней прозрачную папку с документами.
Джорджина взяла папку, однако, как выяснилось, он еще не закончил.
– Но прежде, Джорджина, – сказал Холлоуэй, – я хочу попросить тебя еще об одном одолжении. Выясни, пожалуйста, кто рассказал Келли про мой новый дом, Бекки и все остальное. Слишком уж странно, что она узнала об этом именно в то время, когда у меня возникли серьезные проблемы на службе и когда меня подвергли столь жесткой критике в прессе. Интуиция подсказывает мне: все это подстроено. Возможно, тебе покажется, что у меня мания преследования, но я почти уверен, что за мной следят.
Джорджина понимающе кивнула.
– Дуглас, я, разумеется, сделаю все, что в моих силах, однако и вам расслабляться не советую. У вас слишком много врагов. – Чуть помолчав, она продолжила: – Ходят слухи, что вы потеряли поддержку совета директоров и что Эндрю с Гэвином больше не на вашей стороне.
– Знаю, знаю, – нетерпеливо отмахнулся Дуглас. – Положение довольно серьезное, но далеко не угрожающее. Скоро я заключу такую сделку, что им всем придется замолчать. А уж потом разберусь с Мейтсоном. Что касается Эндрю, то разговорам насчет его я не верю. Кое-кому было бы выгодно посеять между нами вражду. Но Эндрю я верю, как собственному брату. Тот, кто хочет взвалить на себя бремя власти, всегда должен быть готов к войне. А от проблем избавляться тем легче, чем раньше ими займешься.
– Не читайте мне лекцию, – поморщилась Джорджина. – Я искренне надеюсь, что вы правы.
– Если все пойдет согласно моему плану, то предатели вылетят отсюда, даже не успев понять, что с ними случилось.
– И что вы задумали? – поинтересовалась она.
– Извини, пока сказать ничего не могу. Если все сложится удачно, дело выгорит еще до твоего возвращения из Австралии.