-->

Девочки мадам Клео

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девочки мадам Клео, Гольдберг Люсьен-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Девочки мадам Клео
Название: Девочки мадам Клео
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 247
Читать онлайн

Девочки мадам Клео читать книгу онлайн

Девочки мадам Клео - читать бесплатно онлайн , автор Гольдберг Люсьен

Загадочная мадам Клео - преуспевающая хозяйка самой дорогой в мире "службы знакомств". Ультиматум налогового управления толкает ее на опасный шаг: она принимает выгодное предложение крупного издательства рассказать все о себе, о своих девочках и клиентах. Буквально на следующий день на нее совершается вооруженное нападение. Подозрение падает на трех ее лучших девочек, которые готовы на все, чтобы сохранить тайны прошлого.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сандрина вздохнула с облегчением. Если ее номер парень узнал от Барри, все в порядке.

– Говорит Сандрина, – приветливо представилась она.

– О, это вы? Здравствуйте. – Он усмехнулся. – А я думал, что беседую с вашим секретарем.

– Я и хотела, чтобы вы так думали.

– Что ж, предусмотрительно. – Мужчина откашлялся. – Разрешите объяснить вам, в чем дело. Я представляю организацию очень личного, деликатного свойства. Здесь, в Штатах, мистер Риццо является юридическим консультантом по некоторым делам нашей фирмы. Он рекомендовал встретиться с вами и предложить работу у нас.

Сандрина растерялась:

– Но я не понимаю, мистер...

– Берк-Лайон. Пишется через дефис.

– Так, хорошо. Но я не понимаю, почему Барри не позвонил мне сам.

– А разве он не звонил?

– Нет, мистер Берк-Лайон, не звонил. И я думаю, мне не следует вести с вами переговоры, пока он не позвонит. – Она сочла нужным проявить осторожность.

– Ну что ж, боюсь, мне придется еще раз принести свои извинения. Не совсем удачно получилось. Я прощаюсь с вами до того времени, пока вы не поговорите с ним. После этого, возможно, вы пожелаете связаться со мной. Я остановился в отеле «Пьер». Номер десять-четырнадцать.

Сандрина была взволнованна и совершенно сбита с толку. Она холодно поблагодарила его и повесила трубку.

– Кто это? – Сью-Би стояла в дверях спальни.

– Какой-то мужчина, – пожала плечами Сандрина. – Он говорит, что Барри его компаньон. Именно так: не друг, не старый приятель, а компаньон. Как-то подозрительно звучит.

– А о чем идет речь? Это не о деньгах?

– Нет. И я не понимаю, почему Барри не предупредил меня.

Сандрина набрала номер домашнего телефона Барри.

– Барри? Это Сандрина. У тебя есть знакомый по фамилии Берк-Лайон? Пишется через дефис...

– Господи! – простонал Барри. – Совершенно забыл. Извини меня. Послушай, Санди. Боюсь, у меня для тебя не слишком приятные новости.

– О нет! – выдохнула Сандрина опускаясь на кушетку.

– Речь о твоем наследстве. Я изучил документы, и похоже, что обойтись без согласия твоей матери будет труднее, чем я предполагал. В принципе все уладить можно, но потребуется время.

– И деньги, – добавила Сандрина, чувствуя, как у нее опускается сердце.

– Да и деньги, конечно, – ответил Барри. – Потому-то, собственно, я и хотел познакомить тебя с этим Берк-Лайоном. Может быть, тут для тебя прекрасный выход. Как насчет того, чтобы встретиться с ним где-нибудь в баре?

– Встретимся втроем? – удивилась Сандрина. – Он что, действительно хочет предложить мне работу?

– Да еще как!

– Давай увидимся с тобой пораньше. Ты мне объяснишь, в чем дело.

– Давай. Тогда в пять?

– Как я должна быть одета?

– Как принцесса! – засмеялся он.

Поспешно одеваясь, Сандрина объяснила Сью-Би, что идет на встречу с адвокатом. Там какие-то затруднения – она позвонит ей позднее.

Ровно в пять ее такси остановилось перед входом в ресторан отеля «Риц Карлтон». Когда Сандрина входила в дверь, кто-то шлепнул ее сзади. Обернувшись, она увидела улыбающегося Барри. На нем была широкополая шляпа Борсалино, придававшая ему залихватский вид, и двубортный плащ.

– Давай твое пальто, куколка – сказал Барри, расстегивая плащ.

В этот час ресторан был почти пуст. Старший официант приветливо встретил их и проводил к столику за баром. Двое парней заняли маленький столик в углу. Не спрашивая Сандрину, Барри заказал два виски с содовой.

– Подходящая упаковка, – заметил он, взглянув на платье Сандрины. – «Шанель», да?

– Угадал. Это наряд под настоящую леди. Тебе нравится?

– Не то слово, – произнес он с восхищением. – И что это вы, девчонки, так любите костюмы от «Шанель»? Это у вас как форма!

– Не совсем так, мистер Риццо. – Сандрина откинула назад густые темные волосы. – Не каждая может себе это позволить. Кто не может, носят «Адольфо».

– Иначе говоря, лучше одевается та, что лучше трахается? – спросил он, поднимая брови, как это делают мужчины типа Риццо, когда говорят о чем-то, связанном с сексом.

– Нет, та, у которой мужчины лучше, – подмигнула ему Сандрина.

Когда принесли выпивку, Барри отхлебнул изрядный глоток, с шумом выдохнул и наклонился к ней.

– Надеюсь, ты не очень расстроилась из-за этой накладки с твоим наследством? – спросил он, похлопывая ее по руке. – Там жесткие условия, но я надеюсь, что мы найдем лазейку. Все будет зависеть от того, удастся ли нам заполучить нормального судью, когда мы подадим иск...

– Иск? – простонала Сандрина. – Это может продолжаться бесконечно. А что я буду есть до тех пор, чем платить за квартиру?

Барри поерзал на стуле и наклонился еще ближе.

– Да, вот о чем я хочу поговорить с тобой, пока не появился этот парень. Берк-Лайон – человек больших возможностей. Я имею в виду, что он – посредник, у которого прекрасные, да что там, лучшие связи в мире! Ты понимаешь, о каких делах идет речь.

– Хватит трепаться, Барри, – твердо сказала Сандрина. – Чем именно он занимается?

– Он... ну, скажем так: занимается поисками своего рода талантов на очень высоком уровне.

– Поисками талантов? – Сандрина нахмурилась. – И он хочет познакомиться со мной? С чего это вдруг... – размышляла она вслух. – А... впрочем, кажется, я начинаю понимать...

– Это тот самый человек, который купил телефонную книгу Анжелы.

Сандрина уставилась на него.

– Купил книгу Анжелы? О чем ты говоришь, Барри? – повышая голос, спросила она.

Он схватил ее за запястье:

– Держи себя в руках, детка. Такое довольно часто случается. Подожди, я расскажу тебе обо всем остальном. Ты, надеюсь, не против водить знакомство с самыми известными людьми – знаменитыми политическими деятелями, миллиардерами? И не в гостиничных номерах или где-то украдкой. В их домах, на их яхтах, на их вечеринках. Вот какая у тебя перспектива это покруче, чем быть девчонкой, которую трахают по вызову. Как знать, кисуля, такая красавица, как ты, может и замуж выйти. Такое уже не раз случалось. Ну? Что? Я тебя спрашиваю.

– Притормози, Барри! – Сандрина несколько успокоилась, но еще не вполне.

– Ну... что ж... – Барри выглядел обиженным.

– Полагаю, сейчас ты начнешь убеждать меня, что и трахаться ни с кем не придется. Они будут любить меня за мой «природный ум»?

Лицо Барри прояснилось:

– Представь себе, Сандрина, секс здесь действительно только малая часть дела.

– Да брось ты, наконец. – Она закатила глаза.. – Это из той же оперы, что и «чек уже выслан» или «я только на пару сантиметров вставлю – и все». Не забывай, с кем разговариваешь!

– Послушай, Сандрина. – Он опять начал злиться. – Ты ведь ничего не потеряешь, если поговоришь с этим малым. Это будет просто собеседование. Я ведь о тебе пекусь, кисуля!

Сандрина отхлебнула виски.

– Хочешь сказать, я должна пройти просмотр? – резко спросила она. – Какая наглость!

– Они ведь не берут кого попало, детка, можешь проверить. На Калифорнийском побережье платят десять штук только за их телефонный номер. А здесь еще больше. Спроси у Анжелы. Она продала им что-то около трех дюжин фамилий, но Берк-Лайона заинтересовали всего несколько девушек, и ты – одна из них. – Барри неодобрительно развел руками. – Мне казалось, тебя это заинтересует.

– А почему я? – недоверчиво спросила она.

Барри что-то пробормотал, уткнувшись в свой бокал.

– Что?

Он взглянул ей в глаза:

– Потому что я рекомендовал тебя.

– Ты сообщил ему, кто моя мать, да? – Она не отводила глаз. – Барри Риццо, ты проходимец.

Он поднял вверх палец.

– Да, ладно, но я ловкий проходимец и заботливый проходимец, который сказал им также, что ты красива и шикарна, что ты говоришь по-французски. Такой проходимец заслуживает снисхождения. – Он скорчил недовольную гримасу. – Я тебе друг, детка. Поверь мне.

Кое-что в словах Барри заставило ее задуматься. Как бы он ни приукрашивал картину, просматривались некоторые шансы, возможность встретить богатого человека который разрешит все ее проблемы.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название