Из плена прошлого
Из плена прошлого читать книгу онлайн
Они встретились случайно в маленьком приморском городке. Бетани Лайлл приехала сюда, чтобы решить вопросы с полученным от бабушки наследством. А Грег Рэндалл – для сбора материалов к одной из своих телепередач по истории Англии, английской культуре, религии.
При первой же встрече оба почувствовали интерес друг к другу. Перерастет ли он в настоящее, большое чувство? Может быть. Но сначала и ей, и ему надо разобраться в событиях прошлого, где их ожидают весьма печальные открытия.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я печально взглянула на него. Как может за таким лицом скрываться зло? Он улыбался все той же обаятельной улыбкой, но от его взгляда меня пробрал холод.
– Смытых волнами на этом острове чаще всего где-нибудь выносит на берег. Конечно, некоторых так и не находят…
– Прекратите! Пожалуйста, прекратите!
– Дальше к северу есть подводные пещеры. Если тело затянет в одну из них…
– Прекратите! Прекратите! Прекратите! – Я зажала уши руками, но все равно слышала его голос.
– …оно всплывет не сразу или вообще не всплывет. – Он замолчал и покачал головой, будто я была нашкодившим ребенком. – Не надо было вам идти на остров, Бетани, не зная расписания приливов. – Дункан наклонился и поднял большой камень. Я попятилась, а он сделал шаг в сторону и закрыл спиной выход из пещеры. – И уж совсем глупо по утрам карабкаться на его вершину. Трава ведь скользкая от росы. Вот вы и оступились, свалились вниз, разбили голову о камни. И лежали без сознания, а тут прилив…
– Прекратите! Вы сумасшедший!
Тут за его спиной послышался шум, он обернулся.
– Черт возьми, – воскликнул он, – я же велел тебе ждать в коттедже!
За его плечом я увидела свою кузину. Давно она тут стоит?
На ней были такие же, как у меня, джинсы и обтягивающий белый свитер. Беременность выдавали только полная грудь да легкие припухлости под глазами.
– Не стоило тебе приходить, прилив начинается, – сказал Дункан. – Мне не хочется, чтобы ты бегала.
– Тогда торопись.
Если Дункан и правда безумен, то Сару оправдать вообще нечем. Она была олицетворением зла.
– Что, Сара, – крикнула я, – не доверяешь ему? Да, в прошлые разы он напортачил, верно?
Это было роковой ошибкой. Вместо того чтобы поссорить их, я лишь снова обратила на себя внимание Дункана. Я увидела, как его пальцы сжали камень, как он поднимает руку. Но когда он начал опускать ее, целясь в мою голову, в воздухе мелькнула светлая тень. Бенджи! Пес вцепился в руку Дункана. Тот чертыхнулся, выпустил камень и попытался стряхнуть пса. Но тот глухо рычал, не разжимая зубов.
Тогда Дункан с силой отшвырнул беднягу. Бенджи с глухим стуком врезался в стену и рухнул на пол пещеры.
– Нет! – воскликнула я, упала на колени и взяла в руки голову собаки. Ее глаза были закрыты, но, слава Богу, сердце билось.
– Быстрее, Дункан, прилив поднимается! – услышала я пронзительный крик Сары.
Тот зашел мне за спину и нагнулся за камнем. Обернувшись, я увидела, как он заносит руку для удара. И одновременно услышала испуганный, возглас Сары и чей-то гневный крик:
– Прекрати!
Это был Грег! Он оттащил от меня Дункана, выпустившего камень, и борющиеся мужчины выкатились из пещеры. Я выбежала наружу и увидела, что они поднимаются на ноги.
– Ты в порядке, Бетани? – спросил Грег, продолжая настороженно следить за Дунканом. Но того занимала только Сара.
– Дурак! Дурак! – кричала она. – Что теперь будет?
– Сара, не надо! Не заводись, ты причинишь вред ребенку!
Сара в ярости всхлипнула, повернулась и побежала. Дункан кинулся за ней.
Мы посмотрели им вслед, потом повернулись друг к другу. Я понимала, что улыбаюсь как-то глупо. Впрочем, и он не мог похвастаться умным выражением лица.
– Я бы не стал спешить, – заметил Грег, – но Сара права насчет прилива. Если не хочешь застрять здесь на четыре часа со мной наедине, лучше поторопиться.
– Тогда пошли, – сказала я, и он обиделся.
Я подошла и поцеловала Грега. И оторвалась от него, лишь когда поняла: еще немного и я вообще не смогу этого сделать.
– Дело не в том, что я не хочу побыть здесь с тобой. Нам надо поскорее доставить моего второго спасителя к ветеринару.
Грег вошел в пещеру, осторожно поднял Бенджи и очень бережно понес пса. Когда мы вышли к насыпи, волны уже вовсю перехлестывали через нее.
– Ради всего святого, держись за меня! – воскликнул Грег.
Я так и сделала. Мы шли осторожно, и моя лодыжка ни разу не дала о себе знать. Впереди я видела Сару и Дункана, уже проделавших половину пути. Он держал мою кузину за руку, но она все время пыталась вырваться. Наконец ей это удалось.
– Думаю, тебе следует объяснить мне суть всей этой драмы, – сказал Грег.
С объяснениями пришлось подождать, поскольку в этот момент большая волна, застав Сару врасплох, сбила ее с ног и унесла в море. Дункан, вскрикнув, нырнул за ней. Мы беспомощно наблюдали за двумя головами, то появляющимися, то исчезающими в волнах. Впервые за этот день я услышала крики чаек.
Ни на берегу, ни на дороге над обрывом никого не было. Никто, кроме меня и Грега, не видел того, что случилось.
Грег вздохнул.
– Надо вызвать спасателей.
Поиски велись до позднего вечера и возобновились утром. С военной базы прислали вертолет, из Блита прибыл спасательный катер. Но тел Сары и Дункана так и не нашли.
В береговую охрану Грег позвонил из Дюн-Хауса и оставался со мной, пока поиски не закончились. Он предложил поехать и сообщить о случившемся тете Дирдре. Я убедила его, что это сделает полиция.
Я позвонила в ветеринарный центр, сказала, что врач нужен срочно. И сильно смутилась, когда Бенджи с лаем выбежал врачу навстречу. Ветеринар осмотрел безобразника и уверил меня, что ничего страшного с псом не случилось. Но если у меня все же возникнут какие-нибудь опасения, собаку в клинику можно привезти в любое время дня и ночи.
– И заплатить приличную сумму, – пробормотала Бетти Доран, провожавшая ветеринара до дверей. Когда тот вышел, она спросила меня: – Вы хоть представляете себе, во что это обойдется?
Под «этим» ворчунья имела в виду содержание собаки в доме. Но я чувствовала, что на самом деле она не возражает против присутствия Бенджи в Дюн-Хаусе.
Мы рассказали Бетти только о несчастном случае по пути с острова. Я не могла вдаваться в подробности, да и не думаю, что когда-нибудь смогу откровенничать на этот счет с посторонними. Но Грег, конечно, должен узнать все.
Пока продолжались поиски, мы сидели в гостиной и зажгли камин, когда слегка похолодало. Бросив на пол подушки, мы уселись по обе стороны камина. Сюда Бетти и принесла нам ужин на подносе. А еще она достала откуда-то бутылку вина. Мне вспомнились мечты в мой первый вечер в Дюн-Хаусе. Неужели они осуществились?
Прислушиваясь к то приближающемуся, то удаляющемуся жужжанию вертолета, я рассказала Грегу все. За исключением одной вещи, которой стыдилась. Когда я закончила и взглянула на него, то заметила, что его глаза подозрительно блестят.
– Ох, Бетани, – простонал он, – сможешь ли ты меня когда-нибудь простить?
– Что я должна тебе прощать? Ты же сегодня днем спас мне жизнь!
– Я о другом дне… когда умерла твоя мама. Я видел… Нет, я думал, что видел…
– Ты думал, что видел, как я столкнула свою мать в море, да?
– Да. Теперь-то я знаю, что это была Сара, но все эти годы… И все же, встретив тебя, начал в тебя влюбляться, убеждать себя, что ты изменилась… Господи, а на самом деле я все это время ошибался.
Неудивительно, что мне вначале было так трудно его понять. Я-то полагала, что Грег играет со мной, тогда как на самом деле он все время боролся с собственными чувствами. И тут мне в голову пришла ужасная мысль.
– Грег, а что ты сказал моему отцу? Он сразу понял, о чем я.
– Я соврал. Я сказал, что она упала случайно. Я не мог поступить с ним столь жестоко. Не мог сказать ему то, что тогда казалось мне правдой.
Слава Богу! Значит, мой отец не думал, будто я убила собственную мать.
– Я ведь и сегодня допустил похожую ошибку. – Грег печально улыбнулся. – Увидел Сару на насыпи и, решив, что это ты, пошел следом.
– Но что ты делал на берегу так рано?
– Искал тебя. Я позвонил в Дюн-Хаус, и миссис Доран сказала мне, что ты ушла погулять. – Я покраснела, вспомнив, о чем попросила Мэнди накануне. – Хорошо, что я послушался совета твоей подруги, – заметил Грег.
– И что это был за совет?