Искуситель (ЛП)
Искуситель (ЛП) читать книгу онлайн
Чейз Винтер отпустил любовь всей своей жизни в руки лучшего друга, босса мафиозной семьи Абондонадо. Теперь, когда ему выпал шанс восстановить справедливость, он не позволит своему эгоизму стоять у него на пути. Но есть одна проблема... Когда Мил Де Ланг, девушка, у которой он забрал невинность, наследница худших мафиози в США, просит его об одолжении, он не может отказать. Но, сказав ей "да", он подверг опасности всех, даже не осознавая этого. Мил любила Чейза столько, сколько себя помнила, но, спустя годы, любовь превратилась в ненависть. И когда он соглашается помочь ей, она боится совершить ошибку. Чейз больше не подросток, он - мужчина с горячей кровью, готовый убить всякого на своем пути. Пора, наконец, раскрыть секреты... Но чтобы добиться истины, придется пройти сквозь жестокость, кровопролитие и смерть. "Вы никогда не читали подобной истории раньше. Мафия перешла на новый уровень... Преданность будет проверена на прочность, любовь вернется, а дружба исчезнет. Добро пожаловать в семью. Нельзя сказать крови "нет".
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хорошо.
Эпилог. Никсон
- Признайся, - я поцеловал Трейс в лоб, - это было романтично.
Она повернулась в моих руках, ее обнаженное тело скользило по моему, когда она оседлала меня, ее волосы окружали ее лицо.
- Ладно. Я признаю это.
- Все, что тебе нужно, это произнести. - я сложил руки под голову и ухмыльнулся.
- Ты - полный отстой.
- Скажи это.
- Ты - романтичный секс-бог с шармом мафиози.
- И это... - я ударил ее по заднице, - это то, что ты можешь сказать, когда мне хватило романтики пригласить Луку, чтобы он поженил нас.
- Он пытался убить тебя. - сказала она, сквозь стиснутые зубы. - Мои извинения, если я не приняла данное решение романтичным.
- Ты - милая задница, когда думаешь об этом, - я пожал плечами, - прямо как твой муж.
- Этот брак не слишком много значит для тебя и твоего эго.
- Полагаю, это означает, что тебе нужно идти... - я замолчал.
Трейс отшвырнула мою руку и потянулась к пистолету на тумбочке.
- Я тебе когда-нибудь говорил, насколько горячей ты становишься, направляя на меня пистолет? Нет?
Она положила пистолет и поцеловала меня. Намного лучше. Мы решили провести медовый месяц в Вегасе всю следующую неделю и затем начать планировать отпуск после того, как все уладится с Тексом и семьей Камписи. Казалось, что кому-то из нас нужно поехать в Сицилию на неопределенный срок.
Послышался громкий стук в дверь, я сжал кулаки и крикнул.
- Уходи!
Стук повторился с большей силой.
Выругавшись, я встал с постели, набросил халат и распахнул дверь. Чейз стоял там и был похож на призрака.
- Что? Что случилось?
- Текс и Мо, - он покачал головой, - они исчезли.
Notes
[
←1
]
Отсылка к серии книги Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков серого»
[
←2
]
Твинки – американское пирожное. (золотой бисквит с кремовым наполнителем)
[
←3
]
полное, безоговорочное поражение (заимствовано из теннисной терминологии (гейм, сет, матч)
[
←4
]
Virgin Atlantic Ltd. — британская авиакомпания.
[
←5
]
Дос Экьюс – бренд пива, которые первоначально был сварен немецким пивоваром Вильгельмом Хассе. Позже бренд был назван Siglo XX (20-го века) в память о прибытии нового века, поэтому в переводе с испанского бренд получил название «Два креста».
[
←6
]
Карманный персональный компьютер
[
←7
]
Роза́рий— традиционные католические четки, а также молитва, читаемая по этим четкам
[
←8
]
Мыслить как преступник – американский телесериал о работе команды лучших следователей ФБР.
[
←9
]
Глок 9 - австрийский пистолет, разработанный фирмой Glock для нужд австрийской армии.