Безжалостность твоей любви (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Безжалостность твоей любви (СИ), "angel.anastasia"-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Безжалостность твоей любви (СИ)
Название: Безжалостность твоей любви (СИ)
Автор: "angel.anastasia"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 285
Читать онлайн

Безжалостность твоей любви (СИ) читать книгу онлайн

Безжалостность твоей любви (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "angel.anastasia"

Власть, уверенность, бесстрашие - то, к чему всегда стремился Гарри Стайлс. Любовь, поддержка, независимость - то, чем всегда дорожила она. Слишком много препятствий для любви, слишком много несовместимого. Безжалостность, разные взгляды на жизнь, всепоглощающая ненависть.  Смогут ли они полюбить друг друга? И что еще важнее… Сможет ли такая любовь заставить их забыть о том, что они брат и сестра?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 257 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А для Гарри, видимо, только к лучшему было сложение подобной ситуации.

Я не знала, о чём мог думать мой брат, та и вообще думал ли он о чём-либо всё это время. Его хмурый взгляд, направленный прямо в сторону длительного шоссе и напряжённость его сильных рук, которыми Стайлс так упорно сжимал поверхность своего кожаного руля, наводила на различные мысли, но вряд ли хотя бы одна из них была близка к столь важной правде.

Почему он так изменился по отношению ко мне?

Что должно было послужить причиной такого резкого и неожиданного проявления заботы, которой я совсем не ожидала заметить со стороны своего брата?

Что вообще, чёрт возьми, с ним происходило?

Ведь Гарри был просто не похож на самого себя. И это иное проявление его поведения заставляло меня полностью окунуться в чрезвычайный омут сильного удивления, накрывшего меня с ног до головы. Чувства моей жгучей и недавней хладнокровной боли, всё ещё яростно прожигали во мне огромную дыру, но сквозь пучину этих безжалостных ощущений, я просто пыталась понять мотивы поступков этого сидящего рядом со мной человека.

Не хотелось оказаться там, где я не знала бы направление выхода. Не хотелось просто быть обведённой вокруг пальца своим же собственным братом, от которого, как мне было предельно чётко известно, можно было ожидать абсолютно всего.

- Так, куда ты решил меня всё-таки привести? – обернувшись и внимательно присмотревшись к таинственному выражению лица Стайлса, я решительно задала интересовавший меня вопрос, в тот же миг напрягаясь от ожидания нужного мне ответа.

Он не сразу решился его озвучить.

Не отводя своих пронзительно-зелёных глаз от автомобильной дороги, Гарри издал прерывистый вздох и только через пару мгновений он быстрым движением одарил меня недоуменным взглядом.

Его настороженный жест показался мне странным, но, не подав своим ощущениям какого-либо виду, я невольно позволила себе столкнуться с насыщенной глубиной чувственных глаз своего брата.

- Не переживай, – он слегка усмехнулся, придав своим губам саркастическое и радостное выражение, – то, куда мы едем, вполне приличное и комфортное место отдыха. Тебе там понравится, та и к тому же, – он ненадолго промолчал, надавив на руль ещё крепче и поворачивая машину в левую сторону, – мы уже приехали.

Замерев и не сразу осознав смысл сказанных Стайлсом слов, я медленно обернулась в сторону тёмного стекла и постаралась, как можно внимательнее, всмотреться на несколько больших многоэтажных зданий, которым столь запросто удалось завладеть всем моим вниманием.

Мне ещё не доводилось видеть подобного, поэтому моим глазам удалось не сразу отвлечься от красоты данной местности и переместиться на какой бы то ни было иной объект.

Я просто была в шоке. Чувства восхищения, приятного удивления и неожиданной радости затмевали всё.

И ведь день действительно обещал быть весёлым. И понимая это, я счастливо улыбнулась.

- Что это за место, Стайлс? – покидая парковку и спеша за своим братом, следующим вовнутрь этого огромного изящного здания, поинтересовалась я, не в силах скрывать все свои внутренние ощущения.

Гарри лишь самодовольно ухмыльнулся, заметив мой поистине детский восторг, а затем, продолжая поспешно идти в нужном для себя направлении, он лишь с небольшим любопытством взглянул в мою сторону.

- Мы на базе отдыха «Wonders», – слегка твёрдым и строгим тоном объяснил Стайлс. – Красивое место, не так ли? Ох, поверь, здесь есть, чем заняться – бассейн, сауна, дискотека и даже… казино.

Удивившись только что озвученным словам, я лишь напряглась ещё сильнее, плотно сжав тонкие пальцы своих рук и продолжая поспешно настигать Гарри, который всего на несколько шагов шёл впереди меня.

Я совсем не ожидала, что этот человек решится отвезти меня в подобное заведение, в котором я уже и не могла предугадать дальнейшее развитие своей судьбы. Мысли яростно витали возле той идеи, что для Стайлса это было довольно неплохой возможностью хорошо провести время и, что я всегда буду находиться рядом с ним, участвуя в тех же развлечениях, что и сам парень. Но разве мне хотелось подобного?

Я просто безумно жаждала забыть обо всём плохом, что окружало меня там, в родном городке. И что просто беспощадно сводило меня с ума, стоило мне только позволить этим мыслям опять забивать мою голову.

Мне нужно расслабиться. И если способы Стайлса для воспроизведения подобного состояния начнут казаться мне неприличными или хотя бы просто неинтересными, то я просто избавлю себя от компании данного человека. И тогда все проблемы смогут вмиг решиться, не так ли?

- О чём задумалась? – хмуро спросил Стайлс, заметив мою отстранённость и изрядную молчаливость, которая, скорее всего, не могла его просто так оставить равнодушным. – Неужели о своих планах на вечер?

Прозвучавшая в голосе моего брата ехидная язвительность, тут же смогла с болью ударить меня по ушам, поэтому я лишь недовольно поджала губы на данные слова и, сделав ещё пару шагов, со спокойной уверенностью вошла вглубь этого многоэтажного здания.

- Не переживай, – донёсся до него мой голос спустя несколько секунд. – Ты же всё равно не дашь мне заскучать, верно?

Саркастическая усмешка, появившаяся на губах моего брата, мгновенно озарила хмурый вид его лица и от этого присутствие парня начало производить положительный эффект.

- Идём, – спокойно произнёс он и, слегка дотронувшись своей рукой до моей талии, невольно подтолкнул меня вперёд. – Потом я тебе всё здесь покажу, но сейчас нам нужно в одно место.

Не решаясь спорить с этим человеком и выяснять с ним цели его планов, я просто неторопливо поспешила за Гарри, который резким движением направился вглубь этого особняка и поспешил уйти в неизвестном мне направлении.

В конце концов, кому, как ни ему не знать всё это задние вдоль и поперёк и кому, как ни ему не довериться и не позволить устроить мой день таким, каким я его и хотела видеть?

Отдых уже начинал проходить незабываемо. Уже внутри меня играло огромное количество чувств. Уже я не могла отойти от сильного накала эмоций.

Но если это было только началом, то… Что же будет дальше?

Внимательно осматриваясь по сторонам и пытаясь заметить каждую деталь окружающей меня обстановки, я из-за всех сил старалась успевать следовать за Гарри, который столь резко двинулся вперёд.

Несколько минут мы шли по тёмным коридорам, а затем, свернув за несколько углов, мне удалось заметить очень яркий, больших размеров зал, который сразу же показался мне безумно красивым и дорогим местом.

Посреди зала было довольно много небольших столиков, а многие из них были заняты некоторым количеством людей, уже начавших ужинать или просто решивших немного перекусить вкусной едой.

Гарри прошёл сквозь центр зала, абсолютно не обращая никакого своего внимания на проходивших мимо официантов или на большие, широкие столы, которые иногда попадалась прямо на нашем пути.

Пройдя через этот красиво-обустроенный зал, Стайлс не решился останавливаться и прошёл еще дальше, завернув в тёмный уголок, содержимое которого мне удалось заметить не сразу. Я понимала, что отставать от моего брата было очень даже плохой идеей, и именно поэтому я прошла дальше, вглубь этого тёмного помещения, испытывая внутри себя небольшое опасение того, что мне предстоит увидеть.

Место оказалось довольно шумным, наполненным неприятной темнотой, но, тем не менее, и в подобном помещении было ощутима доля изящества и какого-то необъяснимого уюта, который только что и делал, как притягивал к себе всё сильнее и сильнее.

– Стеф! – я услышала голос Гарри и в тот же миг последовала за ним, искренне надеясь не заблудиться в этот мрачном месте, в котором мне было не так то и просто сконцентрироваться.

Стайлс стоял возле барной стойки, находившейся в левом углу этого тёмного места и возле которой уже не столь чётко и громко доносился раздражающий меня шум.

Доходя до места расположения своего брата и присаживаясь на высокий, комфортный стул рядом с ним, я с недоумением взглянула на него, пытаясь этим объяснить Гарри, что я не сильно уж и хорошо осознавала причину нашего здесь появления.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 257 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название