-->

Всепоглощающая страсть

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всепоглощающая страсть, Кренц Джейн Энн-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Всепоглощающая страсть
Название: Всепоглощающая страсть
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Всепоглощающая страсть читать книгу онлайн

Всепоглощающая страсть - читать бесплатно онлайн , автор Кренц Джейн Энн

Более всего на свете молодой миллионер Макс Форчун любил живопись. Каково же было ему узнать, что покойный отец завещал свои уникальные картины Клео Роббинс, которую все считали его любовницей! Макс появляется в доме «аферистки», намереваясь хитростью или силой завладеть бесценными полотнами, но, едва взглянув на прекрасную Клео, понимает, что встретил единственную в мире женщину, которую сможет полюбить по-настоящему...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рурк задумался.

— Ты так считаешь? Может, ты провидец?

— Нет. Но я двенадцать лет прожил бок о бок с Керзонами. Я их всех прекрасно изучил. Если Ким трезво посмотрит на вещи, она поймет, что в действительности хочет доказать Деннисону, что способна руководить корпорацией не хуже сына, которого тот мечтал иметь, — закончил свою мысль Макс.

Уинстон скрестил руки на груди и смотрел на Макса с уважением и настороженностью хищника в засаде.

Клео как зачарованная тоже следила за ними.

— Что ты знаешь о Кимберли? Ваша нашумевшая помолвка длилась всего полтора месяца, — наконец заговорил Рурк.

— Постарайся быть объективным, Уинстон. Как ты думаешь, почему Ким поддалась на уговоры и обручилась со мной три года назад?

Макс не проявлял никаких признаков волнения. Словно говорил о давно надоевшем событии в прошлом.

— Я часто себя спрашивал, что она в тебе нашла, — сухо заметил Рурк. — Ты не в ее вкусе.

— Мне это известно, — согласился Макс.

— С другой стороны, ты был лучшим другом и доверенным лицом Джейсона. Ты знал больше о внутренней системе функционирования компании, чем кто-либо другой, включая самих Керзонов.

— Но не больше того. Я был недостоин стать членом семьи.

— Неужели ты не понимаешь почему? — Рурк с откровенным изумлением посмотрел на Макса. — Уж не думаешь ли ты, что Керзоны идиоты? Сделай они тебя членом семьи и допусти в правление, ты через месяц целиком бы контролировал компанию.

Макс промолчал. Клео отметила, что он не опроверг предположение. Значит, опасения Кимберли имели под собой почву. Если взглянуть с одной стороны, то Макс определенно представлял серьезную угрозу для Керзонов, допусти они его в правление. Он полностью подчинил бы себе компанию. С его деловыми качествами и агрессивностью подобный исход был неизбежен.

С другой стороны, Керзоны не поняли, что как член семьи Макс был бы им предан на все сто процентов и стал бы еще большим Керзоном, чем они сами. Он употребил бы свою власть, чтобы укрепить семью и ее благосостояние.

В миг озарения Клео поняла, что для Макса быть членом семьи значило куда больше, чем любые деньги или руководство корпорацией.

— Довольно мне морочить голову, — нарушил молчание Рурк. — Мы оба знаем, что ты только для того хотел жениться на Ким, чтобы проникнуть в семью Керзонов.

Макс продолжал невозмутимо смотреть на него.

— Ты, конечно, имеешь право на собственное мнение, — заметил он.

Рурк почти развеселился.

— Конечно, имею. Я знаю, что через Кимберли ты хотел добиться одного: контролировать корпорацию «Керзон». Между прочим, я тебя не виню.

— Неужели?

Рурк снисходительно пожал плечами.

— Как бы там ни было, ты многие годы был вторым в корпорации. Все знали, что именно ты помог Джейсону превратить корпорацию в то, чем она теперь является.

— Спасибо, — сказал Макс. — Будем считать это комплиментом.

Рурк усмехнулся.

— Я не спорю, ты имел право воспользоваться случаем и завладеть всей добычей. Но не жди, что я одобрю твой план использовать Ким для достижения своих целей.

— Пожалуй, в нашем разговоре мы зашли в тупик. Давай вернемся к первоначальной теме, — прервал его Макс.

— Это насчет того, чтобы я помог Ким организовать заговор и свергнуть отца? Неплохая идея, но чистый бред.

— Я с тобой не согласен. Ты не должен ограничиваться бессловесной ролью в правлении корпорации. Ты умеешь руководить. У тебя не было проблем со своим собственным советом директоров.

— Но я не хочу слишком себя обременять делами корпорации «Керзон». У меня хватает забот с моей компанией.

— Это не отнимет много времени. Помоги Ким взять контроль в правлении. А как только ее изберут президентом, ты можешь постепенно отойти в тень и целиком передать ей полномочия.

Рурк почесал подбородок.

— Ким очень умная и талантливая. У нее есть все, чтобы руководить корпорацией, верно?

— Как только она перестанет терзаться, как угодить Деннисону, все пойдет на лад. Я ей не нужен. Ей нужна помощь, чтобы отобрать корпорацию у отца. Ты можешь дать ей то, чего она жаждет больше всего на свете. — Макс помолчал. — Подумай, как она будет тебе благодарна.

Рурк прищурился.

— Она никогда не пойдет против своего старика.

— Думаю, ты сумеешь ее убедить.

Рурк на секунду задумался. Потом покачал головой.

— Не уверен. Если я даже смогу убедить ее организовать переворот, навряд ли он нам удастся. Я буду на стороне Ким, но ведь есть еще несколько двоюродных братьев и сестер и ее тетка. Они поддержат Деннисо-на, потому что привыкли подчиняться ее брату.

— Вы с Ким способны справиться с родственниками, и это самое главное, — спокойно продолжал Макс. — Если вы выступите единым фронтом, они станут подчиняться вам двоим, а не одному Деннисону.

Рурк минуту обдумывал предложение.

— Возможно, что-то получится. Я не хочу смотреть дареному коню в зубы, но все-таки открой мне, Фор-чун, какова здесь твоя выгода? Почему, черт побери, ты такой услужливый?

— Я хочу лишь одного от тебя, от Ким и всех остальных, кто носит фамилию Керзон или Уинстон. Чтобы вы перестали появляться в гостинице неожиданно и в неурочное время, — твердо сказал Макс.

— Кажется, я начинаю понимать. — Рурк посмотрел на Клео, потом встретился глазами с Максом. — Ты хочешь, чтобы мы не мешали.

— Точно. Именно этого я хочу. И буду очень благодарен, если ты немедленно приступишь к выполнению моей просьбы.

Рурк бросил еще один взгляд на Клео и улыбнулся.

— Я понял намек. Путь до Сиэтла неблизкий, мне пора трогаться.

13

— Уютно вы тут с ним устроились, — заметил Макс, когда дверь столовой закрылась за Рурком. Он неодобрительно посмотрел на стопку сложенных скатертей, которые оставил Рурк. — Хочешь нанять еще одного работника?

— Почему бы и нет? Гостиница полна выдающимися умами, как ими не воспользоваться?

Клео опять занялась скатертями.

Макс сел у стола в углу, неподалеку от окна. Он поставил трость рядом со стулом и устремил на Клео мрачный взгляд.

— Нам надо поговорить.

— О чем?

— Пожалуй, начнем со вчерашнего вечера, — предложил Макс.

— У меня другая идея. Давай начнем с сегодняшнего утра.

Макс потемнел.

— Что случилось сегодня утром?

— Ты действительно пытался жениться на Кимберли, чтобы завладеть корпорацией «Керзон»? — спросила Клео, изображая вежливое любопытство.

Последовало долгое молчание.

— А ты как считаешь? — наконец спросил Макс. Клео бросила на него возмущенный взгляд и быстро отвернулась. Она не могла определить, что выражали глаза Макса.

— Должно быть, у тебя были основания сделать ей предложение, — продолжала Клео, сдерживаясь. — Или ты ее любил, в чем все, включая тебя, серьезно сомневаются, или ты что-то хотел от нее получить. Так что же это было, Макс?

— Прошло целых три года с тех пор, как наша помолвка окончилась. — Макс рассеянно потер бедро. — Я уже забыл, почему я так упорно хотел на ней жениться.

— Нечего меня заговаривать. — Клео приблизилась к его столу с последней развернутой скатертью. — Ты сам мне сказал, что для тебя Кимберли олицетворяла множество вещей, которые ты хотел иметь. Какие это были вещи, Макс?

Он посмотрел на нее.

— Какие бы они ни были, теперь они мне больше не нужны.

— Тебе больше не нужна Международная корпорация «Керзон»?

— Нет.

— Тебе больше не нужна Кимберли Керзон-Уинс-тон?

— Нет. — Он наблюдал, как Клео расстелила скатерть. — Мне нужна ты.

— Неужели?

Вот так, и не более того, он определил свои прошлые и настоящие желания. Клео поняла, что его потребность в собственной семье еще только зарождалась, была неясным стремлением, которое он сам вряд ли мог распознать, тем более проанализировать.

Клео безошибочно выявила грозящую ей опасность. Она рисковала сыграть в жизни Макса ту же роль, что и Кимберли. Макс ее не любил, по крайней мере, так, как Клео того хотела. Максу надо было получить то, что шло с ней в придачу.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название