-->

От ненависти до любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу От ненависти до любви, Браун Сандра-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
От ненависти до любви
Название: От ненависти до любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

От ненависти до любви читать книгу онлайн

От ненависти до любви - читать бесплатно онлайн , автор Браун Сандра

У Кари Стюарт было все, что нужно женщине для счастья, но в один миг все рухнуло. Справедливо или нет, Кари во всех своих бедах винила нового прокурора, не подозревая, что от ненависти, которая сжигала ее сердце, до любви оставался один только шаг…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ладони Кари скользнули вниз по его животу, пальцы стали ласкать курчавые волосы вокруг пупка. Затем они расстегнули пуговицу джинсов и расстегнули «молнию».

– Да, Кари, да…

И вот руки женщины уже внутри – ласкают и гладят его тугую, возбужденную плоть.

Стон вырывался сквозь крепко сжатые зубы Ханте-ра. Задыхаясь от наслаждения, он то бормотал проклятия, то выдыхал ее имя. Ее ласки были неопытны, но тем сильнее становилось от этого даруемое ими наслаждение. Пальцы Кари исследовали его тело с какой-то по-девичьи наивной непосредственностью и любопытством, и Хантера захлестнула страсть такого накала, какой ему еще ни разу прежде не доводилось испытывать.

Наконец Кари опустилась на колени.

– Боже мой… – простонал Хантер. Ему казалось, что он в любой момент может умереть от наслаждения, но, великие небеса, какой прекрасной была бы эта смерть!

Когда он наконец не смог больше терпеть, то опустился на колени рядом с ней, расстегнул «молнию» на ее халате и одним резким движением сдернул его. Они одновременно упали на пол и сразу же – уверенно и страстно – он вошел в нее. Кари вскрикнула от счастья, ее спина изогнулась дугой, жадно принимая каждый удар его тела. Оргазм наступил уже через несколько мгновений – громкий и неконтролируемый, словно взрыв. Затем они лежали, крепко прижавшись друг к другу. Он все еще находился внутри Кари, прижимая ее к себе, и ласково терся носом о ее ухо.

– По-моему, у вас несколько сместилось чувство времени, мадам.

Пальцы Кари пробежались по его волосам.

– Что ты имеешь в виду?

Губы Хантера подарили ее лицу несколько легких поцелуев.

– Почему эта гениальная идея не посетила тебя в тот момент, когда мы находились в мягкой, уютной постели? Теперь тебе не пришлось бы валяться на жестком полу.

Она захихикала, как маленькая девочка, застигнутая за какой-нибудь шалостью.

– По крайней мере теперь я знаю, что означает эта старая поговорка.

– Какая еще поговорка?

– Насчет того, что бывает, когда оказываешься между молотом и наковальней.

Хантер усмехнулся и слегка прикусил кожу на ее шее.

– Сейчас опять окажешься.

– То есть?

Хантер наигранно вздохнул, погладил ее соски, а затем сделал резкое движение тазом вперед. Кари задохнулась, широко распахнув глаза Он заглянул в ее лицо и улыбнулся.

– Вот о чем. – Хантер встал и помог ей подняться. – Тем не менее я проявлю себя джентльменом и сначала отнесу тебя в постель.

Подхватив возлюбленную на руки и впившись губами в ее рот, он перенес ее в спальню и мягко опустил на простыни.

– А я-то думала, ты хочешь позавтракать, – пробормотала Кари, целуя его грудь.

– Именно этим я и собираюсь заняться, – ответил он, опускаясь на нее. – Не мешкая ни секунды.

Хантер уютно устроился между раздвинутых ног Карри, положив подбородок ей на живот и обнимая ее бедра. Женщина была совершенно расслаблена и находилась во власти чудесной истомы. На кончике ее носа красовались очки Хантера, пальцы лениво гладили его плечи и спину.

– Я уже выучила все, что только можно.

– Относительно чего? – Он слегка подул на нежный светлый пушок, покрывавший низ ее живота.

– Относительно секса.

Хантер рассмеялся и, слегка приподняв голову, почесал подбородок о живот Кари.

– И что ты теперь ощущаешь?

– Чувствую себя такой усталой, что, по-моему, никогда больше не смогу пошевелиться, – сонным голосом ответила она. – Ты как-то сказал, что если затащишь меня в постель, то не выпустишь оттуда как минимум месяц. Сейчас я начинаю думать, что ты не шутил.

– Мне кажется, я на это способен.

Ее живот завибрировал от неслышного смеха.

– В таком случае отпускай ты меня хотя бы на обеденные перерывы.

– А я тебя уже накормил обедом.

Кари открыла один глаз и скосила его вниз, на голову Хантера.

– Два паршивых сандвича и кусок холодного бекона вряд ли можно назвать обедом.

Хантер переполз повыше и поцеловал женщину в губы.

– Это мне следует жаловаться, а не тебе. Я умираю от истощения. Разве ты не считала, сколько раз я…

– Так я и думала! Ты уже стал воспринимать меня как свою собственность.

В ее голосе прозвучала легкая, но неподдельная обида, и Хантер счел своим долгом загладить ее нежным глубоким поцелуем.

– Ну-ну, стоит ли кипятиться, – примирительно проговорил он, когда их губы наконец разъединились. – Если хочешь, я угощу тебя самым изысканным ужином.

– И самым дорогим. С двумя сменами блюд и двойным десертом.

– Согласен, – с притворной горечью вздохнул он. – Но прежде чем выпустить тебя из постели, мне хочется проверить, не упустил ли я чего-нибудь.

Хантер стащил с Кари свои очки и нацепил их себе на нос, а затем посмотрел на ее груди. Челюсть его отвисла в притворном изумлении.

– У тебя их, оказывается, две?

Кари зашлась от хохота.

Свернувшись под простыней и нежась в тепле нагретой их телами постели, Кари лежала, прижавшись спиной к животу Хантера. Они смотрели на дождевые капли – большие и тяжелые, словно подвески с хрустальной люстры, – падавшие с серого сумрачного неба за оконным стеклом.

– Кари, – заговорил он.

– М-м-м?

– Я вправду очень сожалею по поводу ребенка, которого ты потеряла.

Молодая женщина не пошевелилась. Ее удивило, что он вдруг заговорил сейчас на эту болезненную тему, однако же, не глядя ему в глаза, она безошибочно чувствовала, что он говорит искренне. Это можно было понять по его голосу.

– Я знаю, что ты чувствуешь. Я ощущаю то же самое.

– Ты ведь больше не винишь меня?

– Нет. Конечно, нет. Просто ты подвернулся мне под горячую руку, и я сорвала на тебе свою злость.

Ладонь Хантера стала гладить ее живот.

– У тебя еще будет ребенок. А возможно, и не один.

– Может быть, – вздохнула она, улыбнувшись, но в ее голосе не было радости.

– Ведь твое здоровье не сильно пострадало? Я имею в виду, у тебя еще могут быть дети?

– Да.

По тому, как расслабились его мускулы, Кари поняла, что напряжение, владевшее Хантером, отпустило его. Он был успокоен ее ответом, и ему было приятно, что они могут обсуждать эту щекотливую тему без стеснения и экивоков.

– У тебя обязательно будет ребенок, – категоричным тоном заявил он.

– Ты так уверенно об этом говоришь… – усмехнулась женщина. – Но для того, чтобы появился ребенок, нужны, знаешь ли, двое. Желаешь выступить добровольцем?

Его губы нашли мочку ее уха под светлыми локонами.

– Всегда к вашим услугам, мэм.

В этот момент Хантер действительно был готов на все. Он прижался к спине Кари и вошел в нее, лаская рукой густые вьющиеся волосы на ее лобке. Они вместе поднимались к вершине наслаждения и, в очередной раз взорвавшись криками, медленно спустились обратно, на грешную землю.

Тело Кари было покрыто мелкими бусинками пота и то и дело вздрагивало от сладостных судорог, прокатывавшихся изнутри. Перевернувшись, она легла поверх него. Как сексуально он выглядел: полуприкрытые в истоме глаза, удовлетворенная улыбка, влажные пряди волос, прилипшие ко лбу.

Нежность захлестнула Кари.

– Ну, почему, почему мне потребовалось так много времени, чтобы понять, что я тебя люблю!

– Главное, что ты это все же поняла. Я этому очень рад.

– Я люблю тебя, Хантер.

– И я тоже люблю тебя.

Она прижалась щекой к его подбородку, он запустил пальцы в ее волосы и крепко прижал к себе.

С нескрываемым отвращением Пинки смотрел в стоявшую перед ним тарелку.

– Что это за чертовщина?

– Это не чертовщина, а завтрак, – твердо ответила Бонни.

– «Кровавая Мэри» – на завтрак?

– При чем тут «Кровавая Мэри»! Это обычный йогурт с гранолой. [11]

– Больше похоже на птичий корм. Или – птичий помет.

– Пинки!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название