-->

Лучший из врагов (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лучший из врагов (сборник), Корбетт Вэл-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Лучший из врагов (сборник)
Название: Лучший из врагов (сборник)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Лучший из врагов (сборник) читать книгу онлайн

Лучший из врагов (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Корбетт Вэл

Похищение дочери Чарли Локхарт, главной героини романа "Лучший из врагов", взбудоражило весь Лондон. Жизнь Чарли и ее близких превращается в ад. Дотошные журналистыобнаруживают, что ее отношения с первой женой мужа Ванессой из рук вон плохи, а у самого Филипа имеется незаконнорожденный сын. Кажется, ничто на свете не заставит Ванессу примириться с ненавистной разлучницей, но внезапно вспыхнувшая любовь к человеку, которого она считала своим врагом, заставляет ее взглянуть на себя и на мир другими глазами. Героини романа "На первой полосе" - три преуспевающие бизнес-леди. Можно ли совместить карьеру с любовью и верностью подругам - проблема для каждойиз них очень актуальная и решить ее весьма не просто..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он очень красив и у него такие же синие глаза, как у меня, с гордостью подумала она.

Они договорились встретиться в Лондоне, в гостинице у вокзала Кингз-Кросс[26]. Ванесса узнала его сразу, как только он вошел в вестибюль. Ее первым побуждением было броситься к нему с распростертыми объятиями, но она не знала, как он отреагирует. Он, казалось, испытывал те же чувства, что и она. Чтобы хоть немного сгладить напряжение, она пригласила его в бар и предложила выпить кофе.

Он явно тщательно готовился к этой встрече: на нем был хороший темно-синий костюм, белоснежная рубашка и шелковый галстук, который он время от времени нервно теребил. Ванесса тоже перебрала несколько нарядов, прежде чем остановилась на черном костюме, однако в последний момент она заменила пиджак на менее строгий темно-зеленый.

Когда они сели за столик, она была потрясена волной эмоций, охвативших ее. По вспыхнувшему лицу Ангуса и его блестящим глазам она видела, что он тоже взволнован.

— Вы знаете, я, в общем-то, и не собирался искать вас, — откровенно сказал он. — Я бы никогда и не узнал, что бью усыновлен, если бы газета не проявила интерес к этому делу. Но тогда бы мы с вами никогда и не встретились.

— В таком случае я рада, что все так получилось. — Ванесса робко улыбнулась. — Я давно хотела встретиться с тобой. — Она посмотрела ему в глаза. Был один вопрос, который она должна была задать. — А твои родители знают, что ты здесь, со мной? — Она увидела боль, мелькнувшую в его глазах, прежде чем он отвел взгляд.

— Они погибли в автомобильной катастрофе. Совсем недавно, — сказал он дрогнувшим голосом.

Ванесса побледнела.

— О Ангус. Мне так жаль. — Ее сердце переполнилось сочувствием к нему. Ей захотелось обнять и утешить его.

Ангус помолчал. Когда он вновь заговорил, его голос бью по-деловому решительным.

— Как «Кроникл» узнала об этой давней истории? Как они нашли меня? Вы что-нибудь знаете об этом?

— Нет, мне ничего не известно, — тихо сказала Ванесса.

— Информация просочилась не из агентства по усыновлению, — сказал Ангус. — Они попытались там что-то узнать, но это им не удалось. Женщина, которая там раньше работала, предупредила мою тетю. Но они все же сумели узнать адрес моих родителей и мое имя, и довольно быстро. Теперь они знают, где я работаю, и они очень настойчивы.

Ванесса невольно подумала, как ему удается справляться с их настойчивостью.

— От них не так-то легко избавиться, — заметила она. — Но по правде сказать, все что у них есть — это свидетельство о рождении, мое имя и твое имя. Для статьи этого недостаточно, и у них ничего не получится, если мы не скажем им ни слова. Ни одного. Даже не произнесем «без комментариев».

Ангус только кивнул.

— Как я поняла, — осторожно добавила она, ты не собираешься помогать прессе.

Он пристально посмотрел на нее.

— Я считаю, что это было бы предательством по отношению к памяти моих родителей.

Ванесса облегченно вздохнула, но все же предостерегла его:

— От журналистов непросто избавиться. Они попытаются связаться с тобой или с твоей тетей по телефону, выдавая себя за совсем других людей. Ей они скажут, что ты им все рассказал, а тебе — что это сделала она. Они наверняка придут в контору, где ты работаешь, и начнут расспрашивать твоих друзей. И неважно, что они ничего им не скажут. Журналисты умеют подтасовывать факты. Но если у них ничего не получится, они откажутся от своей затеи. Ведь их интересуем не мы с тобой. Все дело в моем бывшем муже, Филипе Локхарте. Это его они хотят задеть. Они надеются, что эта история даст им повод обрушиться на правительство теперь, когда началась предвыборная кампания. Но в свидетельстве о рождении нет имени отца, и только очень безответственный редактор может приписать Филипу отцовство лишь на том основании, что я была знакома с ним еще в школьные годы. Этого еще явно недостаточно.

Ангус кивнул. Кажется, его убедил ее анализ ситуации, в котором сочетались жизненный опыт и здравый смысл.

Ванессе хотелось узнать что-нибудь о нем самом, о его жизни, его интересах. Есть ли у него девушка? Может быть, он женат? Но она чувствовала, что не может сейчас расспрашивать его. Еще не время. Его внешнее спокойствие не могло до конца скрыть его горе и смущение. Все, что она могла сделать, это помочь ему понять ее.

— Ты знаешь, у твоих родителей не было другого выбора, как только хранить все в секрете, — сказала она. — Таково условие усыновления. — Собственное смущение заставило Ванессу заговорить быстрее. — За эти годы я часто думала о тебе. Мне всегда бывало грустно в твой день рождения. Я иногда размышляла о том, что ты делаешь, как живешь, счастлив ли ты. Это все, что я могла, — дрогнувшим голосом сказала она, — потому что по закону я не имела права вмешиваться в твою жизнь.

— Если вы действительно так сильно переживали, то почему отдали меня на усыновление? — Голос Ангуса звучал скептически.

Ванесса чувствовала, что он оценивает ее. Но по выражению его лица невозможно было сказать, что он о ней думает. Он пристально смотрел на нее и ждал ответа.

— Ангус, мне было всего пятнадцать лет, когда ты родился. Я была совершенно не приспособлена к жизни. Взгляды на мораль у людей были очень старомодными — по крайней мере, в деревне, где я жила. Как только моя мать узнала, что я беременна, она все взяла в свои руки. Она устроила мне поездку в Шотландию, нашла агентство по усыновлению и заставила меня поклясться, что я никогда никому не скажу об этом. Она сказала мне, что ни один мужчина не захочет жениться на мне, если узнает о ребенке, и я ей поверила.

Ванессе было стыдно. Одно дело — все эти годы убеждать себя в благоразумности своего поступка, а другое — рассказывать об этом тому, кто появился на свет в результате ее школьной любви.

— Я знаю, что это звучит неубедительно, но она была очень властной женщиной, и в те дни мне и в голову не приходило ослушаться ее. И я боялась того, что со мной было бы, если бы она оставила меня одну решать свои проблемы.

И сейчас по лицу Ангуса невозможно было понять, что он чувствует. Наконец он коротко спросил:

— А как насчет моего отца? Он знал?

— Он не знал, что я беременна.

— Газетчики считают, что мой отец — Филип Локхарт, — откровенно заявил Ангус. — Они позвонили моей тете и сказали ей, что именно поэтому они интересуются мной.

О Боже, подумала Ванесса. Начинается. Она взволнованно провела рукой по волосам.

— Я понимаю, почему они так решили. Он был единственным парнем, с которым я встречалась, поэтому и сделали такой вывод… — Она замолчала.

— И они сделали правильный вывод, не так ли? — Он наклонился вперед; вся его поза выражала напряженное ожидание.

— Они вообще не имели права делать какие-либо выводы, — возразила Ванесса.

— Я спросил вас не об этом. — В его голосе появилось раздражение, которое испугало Ванессу.

Она глубоко вздохнула.

— Ангус, ты имеешь полное право знать, кто твой отец. Но мне кажется, что у твоего отца тоже есть права. Он не знает, что я встретилась с тобой. Он понятия не имеет, что тобой интересуется пресса. Если его имя появится в газетах, это принесет ему большие неприятности, и я имею в виду не только смущение. Вспомни, я была несовершеннолетней, когда ты был зачат. Я должна сначала сама поговорить с ним.

Гнев и разочарование отразились на лице Ангуса.

— Когда? — коротко спросил он. Я хочу знать немедленно. Это самое большее, что вы можете для меня сделать.

— Это не так просто, — быстро сказала она. — Мы не разговаривали… — Она осеклась под пристальным взглядом сына.

Ангус придвинулся ближе.

— Если это Филип Локхарт, я не стану ничего предпринимать и никому не скажу об этом. Мне надо просто знать, — твердо заявил он.

Ванесса уже готова была уступить, но сдержалась.

— Я сразу же свяжусь с тобой, как только переговорю с этим человеком.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 163 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название