Невинная оговорка (ЛП)

Невинная оговорка (ЛП) читать книгу онлайн
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро,
поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по
которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось.
Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока.
Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и
Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет
сохранить брак. Их секреты должны держать их на расстоянии, не разжигая стремительный
роман. Но в то время как отношения с её мужем становятся более холодными, пламя между
ней и Финном все больше разгорается.
Муж больше ее не хочет.
Мужчина за соседней дверью бросит все, чтобы заполучить ее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
пролетали над Эмпайр–стейт–билдинг, там мы провели половину нашего первого свидания.
Теперь же я была в полной неопределённости. То, что он говорил звучало убедительно, но
в то же время удобно. Он мог сказать, что он был с Джоан, и это не было бы ложью. Я узнала бы
наверняка, если бы спросила его в лоб, спал он с Джоан или нет. Но на данный момент он не
делал всё возможное, чтобы держать меня на расстоянии, и по этой причине я не хотела
поднимать этот вопрос.
– Ничего.
– Теперь я могу поспать?
Я кивнула, хотя он всё равно не видел. Он уже и так почти отключился.
– Хочешь, чтобы я осталась?
Несколько секунд он дышал через рот.
– Мм? Нет. Выведи Джинджер,– для человека в не совсем вменяемом состоянии, он
произнёс эти слова резко, будто я разозлила его.
Я выбралась из–под одеяла – мои прикосновения, моя любовь снова были отвергнуты.
Джинджер посмотрела на меня.
– Гулять, – сказала я, и она вскочила на лапы.
– Сэди,– произнёс Натан, – одна просьба.
Я обернулась. Он был как маленький мальчик с опухшими глазами, завёрнутый в своё
одеяло. “Вернись” . Я хотела, чтобы он это произнёс. Или, “Извини” . В данный момент, я бы даже
приняла его признание. “Я спал с Джоан, но это ничего не значит. Я люблю тебя” .
– Всё, что угодно,– сказала я, и правда это имела в виду.
– Сделай кофе.
Как два таких простых слова могут резануть лезвием по груди? Недостаточно острым,
чтобы проткнуть кожу, а просто как напоминание, что он может, если захочет. Я глубоко
вздохнула и поняла, что была не права. Не его слова больно ранят, ранит как раз то, чего он не
говорит.
– Конечно, малыш.
Я могла поставить чайник и пока гуляла он бы вскипел, но мне нужно было привести себя в
порядок, перед появлением на публике. Я сменила тапочки на кеды, и старую толстовку Натана на
моё пальто.
109
Я повела Джинджер в направлении Quench. Это самая любимая кофейня Натана в нашем
районе. Несмотря на то, что его рука гладила меня несколько минут назад, у меня было такое
чувство, что я продрогла до костей. Кратковременное отклонение от ставшего уже привычным
поведения Натана, я могла скорее списать на похмелье, чем на то, что он изменил свою точку
зрения, и это причиняло боль. “Выведи Джинджер” и “сделай кофе”. Его приказы были такими же
пустыми, как и наш район в воскресное утро.
Так как в Quench не было посетителей, я вошла туда с Джинджер. Там её знают. Жизель,
весёлая студентка кулинарного, которая подрабатывает по утрам и выходным, вышла из–за
прилавка, чтобы поприветствовать нас.
– Как поживает моя любимая собачка? – спросила она и поставила бумажный стаканчик с
водой перед Джинджер. Жизель относилась к Джинджер лучше, чем к некоторым покупателям, и
я её за это не винила. Жители Нью–Йорка ужасны пока не заправятся кофеином.
– Как учёба?
– Я единственная в нашей группе держусь молодцом, потому что День Благодарения
маячит на горизонте. Иначе говоря, я её люблю,– её лицо сияло, пока она возвращалась обратно
за прилавок. –Кроме того, я возможно буду изучать интернациональную кухню в следующем
семестре. Вы с Натаном можете быть моими подопытными кроликами.
– Мы всегда за.
– Где он сегодня утром? – усмехнулась она.
– Спит,– сказала я. – Немного переборщил с выпивкой вчера.
Она рассмеялась и покачала головой.
– Должно быть понадобился целый пивоваренный завод, чтобы свалить мужчину таких
размеров.
– Не позволяй его росту тебя обмануть. Если присутствуют крепкие напитки, то он
становится самым высоким легковесом в округе,– мы обменялись улыбками.
– Два кофе? – спросила она.
Я посмотрела на витрину с выпечкой.
– Нам бы ещё чего–нибудь перекусить. Что Натан заказывал в последнее время?
– Он давненько не заходил,– она повернулась ко мне спиной, потому как наливала кофе. –
Я собиралась спросить, может у него новая работа. Я уже давно не видела, чтобы вы заглядывали
вдвоём.
– В последнее время мы не состыковываемся по времени. Мы пытались уходить в одно
время, но из–за моей новой должности наши расписания не совпадают.
Она поставила наши напитки на поднос.
– Понятно.
– Я возьму ещё два круассана с тёмным шоколадом и фисташковым кремом.
Она взяла щипцы, но положила в пакет только один круассан.
– Он такие не любит. Полагаю, мне не следовало тебе это говорить, потому что он знает,
что ты их любишь.
– Почему я должна расстроиться, если он их не любит? – я удивлённо вскинула брови.
– Может он не хочет ранить твои чувства,– она пожала плечами.
– Натан думает, что все такие чувствительные, как и он,– я закатила глаза.
– Круассан для тебя, глазированный пончик для него. Кажется, он заказывал его пару раз,–
она протянула мне два пакета с выпечкой через прилавок. – Пончик за счёт заведения. Скажи ему, пусть поправляется.
– Спасибо, Жизель, я ему передам,– я с улыбкой заплатила за свой круассан.
У стойки с сахаром и сливками я сняла крышку с своего кофе, чтобы добавить сливок. Я,
наверное, сотню раз была в Quench, но этим утром старое воспоминание всплыло в моей памяти.
Я не вспоминала об этом уже много лет, но навсегда выбросить его из головы так и не смогла.
Когда я училась в колледже, на этом самом месте я ударилась о кого–то рукой, когда
тянулась к кувшину со сливками. Его зелёные глаза, светлые волосами до плеч, на тот момент это
110
был самый красивый парень из тех, кого я когда–либо встречала. Солнечные лучи проникали
сквозь окно, превращая его янтарные пряди волос в золотые.
– Извини, после тебя,– сказал он.
– Спасибо,– я добавила в кофе сливки, украдкой взглянула на него, на его спелые розовые
губы и передала ему молочник. Его улыбка говорила о том, что он точно знал какой эффект
производил на меня. Я практически потеряла равновесие.
– Фисташковый? – спросил он. Он ещё о чём–то говорил, я всё пропустила мимо ушей.
Понятия не имею, как долго я была на планете онемевших женщин.
– Прости?
– Это фисташковый круассан? – спросил он. – Я собирался его попробовать…
– О. Он самый лучший,– мы оба посмотрели на него. – Хочешь немного?
– Ладно,– удивлённо произнёс он.
Я отломила кусочек.
– Надеюсь, ты не боишься моих микробов?
– Нисколько,– он вял кусочек из моих пальцев. Я наблюдала, как он жевал и слизнул
шоколадную каплю в уголке его рта. – Восхитительно.
– Я же говорила.
Мы улыбались друг другу немного дольше положенного. Я не могла придумать, что бы
такого нормального ему сказать, у меня в голове было лишь то, что он был милым,
сексуальным и появился так неожиданно. Я тоже выглядела хорошо: выпрямила волосы,
нанесла макияж, принарядилась, потому что чуть позже этим утром у меня должна была
быть презентация в классе.
Наконец он сказал.
– Я кое–кого жду. Могу я посидеть с тобой минутку?
Я не планировала оставаться здесь. Я собиралась прийти пораньше и порепетировать
мою презентацию. Несмотря на это я не сдвинулась с места.
– Конечно.
Он взял свой кофе, выбрал столик у окна и выдвинул для меня стул.
– Ты учишься в Нью–йоркском университете?
– Как ты узнал?
– Твоя сумка выглядит тяжёлой. Учебники?
– И ноутбук,– я поставила мой тяжеленный груз на пол. – Проблемы со спиной не
заставят себя ждать.