-->

Опустошение (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опустошение (ЛП), Хокинс Джессика-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опустошение (ЛП)
Название: Опустошение (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Читать онлайн

Опустошение (ЛП) читать книгу онлайн

Опустошение (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Хокинс Джессика

Оливия Жермен уже нашла свою любовь. Преданная жена, верный друг, успешная деловая женщина - она создала для себя жизнь, о какой всегда мечтала. Но все рушится в тот момент, когда в переполненном зале Оливия случайно сталкивается взглядом с привлекательным незнакомцем. Ему хватило лишь одного мгновения, чтобы разглядеть в ней чувства, которые, как она думала, уже давно похоронены.  Дэвид Дилон, имеющий славу плейбоя и вечного холостяка, побуждает Оливию противостоять той жизни, которую она сама же выстроила, и принимать решения, которые могут привести их к счастью… или к полному разрушению.  Сможет ли Оливия провести черту между запретной страстью и любовью. И сможет ли Дэвид не нарушить эту черту?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ладно, слушай, это не такое уж большое дело. Я могу позвонить Джеку, бармену с вашей

вечеринки, помнишь? Он наш спаситель, когда мы нуждаемся в чем–то подобном в офисе, и он

почти всегда на связи.

– В этом районе находится “Men’s Wearhouse” (Разветвленная сеть, специализированная на

розничной торговле мужской одеждой), – сказала она. – Я знаю, потому что у Эндрю назначена

встреча на следующей неделе.

– Отлично. Закажи по дороге, а я попрошу Джека забрать заказ, пока сама ожидаю Дэвида.

– Ты моя спасительница, – заявила Люси, крепко обнимая меня. Она выбежала из кабинета и

вернулась с костюмом. – Все остальное находится в этой сумке. Позвони мне, если возникнут

проблемы. Я должна идти или стоматолог меня не дождется.

– Давай, – настаивала я.

Джек снял трубку после первого же гудка и был готов помочь. За эти годы он стал одним из

немногих людей, кто делал мою жизнь легче, вместо того, чтобы усложнять ее. Пока я его ждала, на

одном дыхании выпила почти целую бутылку воды, своевременно воспользовавшись уборной, а

затем еще одну. А в это время мои нервы продолжали накаляться.

– Ты лучший, – сказала я Джеку, когда он прибыл через тридцать минут.

– Ты уже сказала это по телефону, – ответил он, немного краснея.

– Не могу поверить, что застала тебя. Надеюсь, у тебя не было планов. – он открыл рот, но я,

не дождавшись его ответа, продолжила. – Кстати, спасибо, что побыл барменом на вечеринке Люси.

Ты всех поразил. Надеюсь, оплата достойна?

– Конечно. Хотя никто не идеален. – От его широкой улыбки вокруг глаз, словно лучики,

побежали морщинки.

– Я знаю, глупый вопрос, – сказала я, распаковывая сумку. – Это прекрасно, – сказала я,

любуясь рубашкой.

– Хм, – начал он, когда раздался звук работающего лифта.

– Это вероятно клиент, – сказала я. – Еще раз спасибо, Джек. Я заплачу тебе за

дополнительный час.

– Не волнуйся об этом, Лив. Рассмотрим это, как мою дружескую помощь. Э–э, кое–кто из

нас позже собирается на Военно–морской пирс выпить. Ты должна пойти.

– Ох, не думаю, что смогу. Билл и я собираемся на север в эти выходные.

Как раз в этот момент в дверном проеме показалась внушительная фигура Дэвида.

– Очень жаль, – сказал Джек, поворачиваясь и почти врезаясь в него. Джек, с его гладко

приглаженными белокурыми волосами и крепким телом, являлся горячей темой в нашем офисе. Это

было смешно, но оба мужчины были одеты в светлые джинсы и наполовину расстегнутые пуловеры,

и, тем не менее, Джек проигрывал по сравнению с Дэвидом.

– Джек, это мистер Дилан. Дэвид, Джек был настолько любезен, что лично доставил

некоторые вещи для твоего приема сегодня вечером.

– Рад знакомству, – сказал Дэвид равнодушно, обменявшись с Джеком быстрым

рукопожатием.

Тот повернулся ко мне.

– Может быть в следующий раз, Лив? – сказал он с легким намеком на оптимизм. – У тебя

есть мой номер, если что–то поменяется.

Как только мы остались одни, я заперла дверь и обратила все свое внимание на Дэвида.

– Итак, мы снова здесь. Я собираюсь попросить Люси о дополнительном заработке.

– Он влюблен в тебя, – заметил Дэвид.

– О, пфф, – я пренебрежительно махнула рукой. – Это не так. Я даже не уверена, что он

натурал, – добавила я, хотя прекрасно знала, что это так.

– Он не гей и влюблен в тебя.

– И ты можешь сказать это после тридцати секунд знакомства?

– Он флиртовал с тобой на вечеринке у Люси.

Улыбка медленно растаяла на моем лице. Единственный раз, когда я пересеклась с Джеком

на помолвке Люси, как раз был перед тем, как я пролила вино и отправилась на кухню. Я подумала

об этих темно–карих глазах, наблюдающих, следящих за мной.

– Да, я наблюдал за тобой, – сказал он, следя за выражением моего лица. – Я последовал за

тобой на кухню, чтобы узнать твое имя, что я и сделал, и пригласить тебя куда–нибудь, чего у меня

не вышло.

– О, – сказала я, непроизвольно коснувшись сердца. Его откровенность всегда вызывала во

мне трепет, и я цеплялась за его маленькие намеки, которые он продолжал подкидывать мне.

– В любом случае, он влюблен в тебя.

– Что ж, тогда его постигнет разочарование, – ответила я, махнув рукой. Я была не уверена,

было ли это напоминание для меня или для него.

– Вот, – я передала ему рубашку, закончив разговор, пока он не завел нас, куда не следует. –

Смокинг там, – сказала я строго. – Не так просто найти портного на такие чрезвычайные ситуации.

Как только он ушел переодеваться, я пригладила волосы, успокаивая свое разбушевавшиеся

либидо. Я боролась против собственных мыслей и действий, которые считала греховными, но

понимала, что все меньше контролирую ситуацию.

Он очень быстро появился, застегивая рубашку. Каждая пуговица поглощала маленький

кусочек темных завитков на его груди. Его волосы напоминали черный мрамор, уложенные

сложными, изящными волнами. Мое дыхание перехватило, когда Дэвид подошел к зеркалу и

скользнул в ботинки, которые я поставила на пол.

Мужчины в смокингах смотрятся намного красивее, подумала я грустью.

– Они слишком малы.

Схватив обувную коробку, я стала вертеть ее в руках.

– Точно. Размер четырнадцатый. Полагаю, Люси не смогла достать нужный размер, так что

тебе самому придется позаботиться об этом.

– Где же она нашла все это в столь короткий срок? – спросил Дэвид.

– Это наш секрет.

– Отлично, – пробормотал он себе под нос. – Я впечатлен.

Я подошла, протянув ему пиджак, затем взяла его за запястье, для того, чтобы вставить

запонки. Украдкой я восхитилась его часами, серебряными “Ролекс” с большим черным

циферблатом.

– Смокинг только на сегодня на правах аренды, – сказала я.

– Я не могу просто купить его?

– Нет, он принадлежит другому человеку.

– Я сомневаюсь, что он будет скучать по нему, – сказал Дэвид. Подняв взгляд, я увидела

полу улыбку на его свежевыбритом лице.

– Я уверена, что будет. Очень.

Я поморщилась. Становилось все труднее игнорировать то ощутимое тепло, что росло между

нами. Его взгляд последовал за мной, когда я перешла к левому запястью, но я добровольно

держала глаза опущенными. Глубоко вздохнув, я почувствовала пикантный аромат его лосьона.

Вернувшись к сумке, оставленной Люси, я достала из нее галстук–бабочку. Он обернул ее вокруг

шее и, нахмурившись, сосредоточился исключительно на поставленной задаче.

– Позволь мне, – сказала я мягко, встав между ним и зеркалом. Стоило мне наклониться к

Дэвиду, как пряный аромат, теперь смешанный с чем–то свежим, после недавнего приема душа,

стал еще более ощутим. Потянувшись, я ловко соорудила элегантный бантик. Не считая свадьбы, я

никогда не видела Билла в смокинге, но в молодости частенько помогала одевать бабочку моему

отцу, поэтому мои движения были автоматическими. Воспоминания об одном из вечеров, когда

мои родители выходили вместе, заставило меня улыбнуться. Моя мама была в длинном, вышитом

бисером платье, которое она называла “фантазия”, а в их крошечной ванной стелился аромат духов

“Шанель № 5”.

Поправив бабочку, мои пальцы замерли, оставшись на месте; я больше не могла избегать его

пронизывающего взгляда. Я наблюдала, как поднималась и опускалась его грудная клетка, пока мои

глаза не поднялись на его открытую шею. Его кадык дернулся, когда он сглотнул. Кончики волос

Дэвида выглядели влажными. Хотя он не улыбался, вокруг его рта образовались маленькие

морщинки.

Мягко и неторопливо Дэвид обнял меня за талию и притянул к себе. Его вторая рука

поднялась, запутавшись в моих волосах и заставив меня запрокинуть голову. Как только расстояние

между нами сократилось, я инстинктивно отпрянула, но хватка Дэвида была крепкой. Мои

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название