-->

Отброшенная в прошлое

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отброшенная в прошлое, Эмерсон Кэтти Линн-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Отброшенная в прошлое
Название: Отброшенная в прошлое
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Отброшенная в прошлое читать книгу онлайн

Отброшенная в прошлое - читать бесплатно онлайн , автор Эмерсон Кэтти Линн

Лорен Райдер вполне довольна своей тихой и размеренной жизнью в спокойном кукольном городке на берегу Майна. У нее есть все, что нужно для счастья, — прекрасный муж, небольшое собственное дело… Все идет отлично, но однажды она начинает грезить наяву, да еще так ярко и отчетливо, что опасается — не потеряла ли она рассудок… Лорен понимает, нечто произошло с ней в не столь отдаленном прошлом, о чем она никак не может вспомнить. Она пытается собрать по кусочкам разрушившуюся мозаику прошлых лет, и перед глазами встает ужасающая картина. Лорен Райдер — кто же она такая? Что это за тени прошлого, тревожащие ее? Удастся ли Лорен сохранить семью?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— В чем дело? — спросила Лорен. — Вы что-то чувствуете во мне?

— Я вижу долгий путь вашей кармы. Очень долгий. Самое дальнее, что я могу видеть.

— Боже!

— Рим, еще до рождества Христова. Вы были прачкой, — она сморщила нос. — Жуткая работа в то время. Они стирали в моче, знаете ли. Держали ее в огромных бочках.

Адам намерился вмешаться, но Лорен заговорила первой.

— Возможно, вы правы, — смущенное выражение появилось на ее лице, а голос стал глуше. — Я помню, что мы отмывали пятна и грязь с помощью порошка, сделанного из бычьей желчи, яичного белка, жженых квасцов, соли, фиалкового корня и мыла.

— Как интересно, — пробормотала Мэри-Ли. — Пожалуйста, продолжайте.

С обращенным вдаль взглядом Лорен подчинилась.

— Хотя вы ошибаетесь. Я не помню себя прачкой. Я вообще почти не занималась стиркой.

— Вы говорите не о Риме? Голос Лорен был таким же сонным, как и выражение ее лица.

— Конечно, нет. Это было в Морвелл-холле, и теперь я помню, там была одна потерявшая цвет простыня, которую нам поручили отбелить. Ее замочили с субботы до понедельника в густом зеленом настое овечьего помета в воде.

Адам поморщился и с трудом сдержался. Взгляд, брошенный им на Мэри-Ли Марли, показал, что та была всерьез поглощена беседой.

— Овечий помет! — воскликнула она восторженно. — Только подумайте.

— Годится только летний помет, — продолжала Лорен. — С понедельника до среды простыню надо было периодически мыть в пруду. В среду ее отбивали и оставляли мокнуть до четверга, а после высушивали.

— Летний помет, — повторила Мэри-Ли. — Дальше…

Лорен стряхнула руку Мэри-Ли и поежилась, словно от холода.

— В пятницу высушенную простыню клали в корыто и засыпали оленьим пометом. Поверху накладывали тонкий слой смеси из сушеной пролески, мальвы и полыни, а затем заливали крепким кипящим щелоком.

— А это помогало? — непроизвольно заинтересовался Адам. — Это отбеливало простыню?

— Не совсем.

Лорен улыбнулась. Адам подумал, что голубизну глаз его жены можно сравнить скорее с кобальтовыми цветами на фарфоровых тарелках, чем с живыми незабудками. Следующие ее слова убедили его, что она по-прежнему знает, кто она и где находится.

— Слава Богу, что у нас есть стиральная машина, сушка и «Клорокс».

— Следующая стадия заключалась в закрывании всей этой смеси и выдерживании ее до утра. Вы можете представить, какой был запах. Затем простыню расстилали по траве и поливали водой все утро, после чего снова повторялась процедура с пометом. И на следующий день то же самое. Потом простыню бросали в чистый щелок и вымачивали до понедельника, когда ее расстилали и мыли водой до тех пор, пока главная прачка не находила ее достаточно белой.

— Не удивительно, что стирали они нечасто. Голос был незнаком Адаму, и впервые с того момента, как Лорен заговорила, он понял, что все гости Мэри-Ли слушают их. Теперь у них появились вопросы, и Лорен стала на них отвечать. Когда она стала обсуждать лучший способ добывания из пролески ярко-желтой краски, Адам понял, что сейчас вот-вот нарушит данное им слово. Он отошел от собравшихся, чтобы не поддаться искушению подхватить Лорен и увести ее отсюда, спасти от тех странных вещей, которые с ней тут происходят.

Что-то было не так, но он не мог с точностью определить, что именно. Он абсолютно не доверял Мэри-Ли Марли. Убежденность, звучавшая в голосе Лорен, когда она болтала о технологии стирки времен Тюдоров, внушало ему чувство неуверенности в том, что происходит с женой. Прочитала ли она о бычьей желчи и летнем помете или ей это приснилось? Беспокоясь все большее том, что происходило в гостиной Мэри-Ли Марли, Адам вышел за дверь. Он остановился в раздумье посреди лужайки за домом. Он не мог найти ответов ни в нежном аромате, поднимавшемся от холодной земли, ни в темном октябрьском небе над головой. Оно только напомнило ему, что Хэллоуин [3]не за горами. Ведьм и духов не существует. Никакой прошлой жизни тоже нет. Что бы ни заставляло Лорен вспоминать о прошлом, это не имело ничего общего с реинкарнацией.

Ты умираешь и попадаешь на небеса, черт побери. А может, и в ад, но ты не возвращаешься назад в образе собаки, или другого человека. Эта чушь слишком далеко зашла, решил Адам. Пора было брать Лорен и уходить.

— Не уверена, что гипноз поможет вам, — говорила Мэри-Ли Марли Лорен, когда Адам вошел в белую гостиную. — Конечно, мне бы хотелось попытаться. Я всегда рада оказать услугу, и у меня были определенные успехи в прошлом. Если я запишу на пленку наш сеанс, вы сможете прослушать запись позже, но я не могу гарантировать какие-либо результаты. Честно говоря, вы смущаете меня. Я не чувствую в вас прошлой жизни XVI века. Только ту, римскую.

— Это потому, что у нее не было прошлой жизни, — вмешался Адам, — но я тоже согласен, что гипноз будет лишь тратой времени, — он крепко взял Лорен за руку. — Пойдем, дорогая?

Мэри-Ли Марли протянула ему руку, заставляя пожать ее на прощанье. Она быстро окинула его любопытным и в то же время холодным взглядом.

— Странно, — пробормотала она, — я думала, что вы больше настроены на волну своей жены.

— Почему это?

Раздражение этой женщиной, решившей давать ему советы, проявилось в голосе Адама, ставшем вдруг хриплым. Он твердо решил не выходить из себя, но для этого требовались поистине нечеловеческие усилия.

Хозяйка вечера загадочно улыбнулась.

— Потому что вам понадобилось слишком много времени, чтобы найти се.

— Ты был невыносимо груб с миссис Марли, — сказала Лорен, когда некоторое время спустя они вошли в свой дом.

— Миссис Марли повезло, что я не осрамил ее перед всеми гостями.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что вся эта история с римской прачкой — полная ерунда и фальсификация.

— И моя история прачки тоже? Откуда же я ее узнала?

— Лорен…

— Ах, не обращай внимания! Этому нет объяснения. В том-то вся и проблема.

— Это означает, что ты отвергла идею реинкарнации в качестве ответа?

— Я боялась, что все не будет так просто. Я надеялась. Труднее всего вынести отсутствие любого объяснения тому, что происходит со мной.

— Ну, это уже кое-что, — согласился Адам. Его чувство облегчения от того, что Лорен не попала на удочку Мэри-Ли Марли, было таким очевидным, что она не удержалась от улыбки. Сама она считала, что эта женщина была совершенно искренней, но не собиралась спорить с Адамом. Просто это не было так важно.

— А что теперь? — спросил он, открывая холодильник и вынимая банку пива. Облокотившись на кухонную стойку, он вскрыл банку и сделал большой глоток.

— Я не решила, — картины ее жизни в XVI веке так часто возникали в мозгу, что почти стали частью ее нормальной каждодневной жизни. Она поначалу пыталась относиться к своим видениям как к психологическому символизму. Теперь же она отбросила всякую надежду, что ее прошлая жизнь в теле Джейн Малт подходила под эту категорию. — Видимо, продолжу исторические исследования.

Кроме того, она намеревалась серьезно взглянуть на возможности гипноза. Даже полиция время от времени пользовалась этой техникой, чтобы оживить память свидетелей. Лорен хотелось обсудить все с Адамом, но прежде чем она произнесла хоть слово, зазвонил телефон.

Адам поднял трубку, и как только Лорен услышала имя Дэвида, тотчас вышла из комнаты. Дэйв, «наш человек в Дэриене». Она не собиралась выслушивать новые неприятные подробности о потерянных в памяти годах, несмотря на свое любопытство.

Оказалось, Дэйв был не первым, кто задавал вопросы о Лорен Кендалл. Лет пять или шесть назад две женщины среднего возраста разыскивали ее в Дэриене. Одна из них, доложил Дэйв, возможно, англичанка. Но это Лорен уже знала.

Спустя некоторое время Адам нашел ее в своем кабинете наверху.

— Мой частный детектив нашел новую ниточку.

— Что-то о тех двух женщинах?

— К сожалению, нет. Расскажи мне снова, что Роб говорил о твоем разрыве с отцом.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название