Отброшенная в прошлое
Отброшенная в прошлое читать книгу онлайн
Лорен Райдер вполне довольна своей тихой и размеренной жизнью в спокойном кукольном городке на берегу Майна. У нее есть все, что нужно для счастья, — прекрасный муж, небольшое собственное дело… Все идет отлично, но однажды она начинает грезить наяву, да еще так ярко и отчетливо, что опасается — не потеряла ли она рассудок… Лорен понимает, нечто произошло с ней в не столь отдаленном прошлом, о чем она никак не может вспомнить. Она пытается собрать по кусочкам разрушившуюся мозаику прошлых лет, и перед глазами встает ужасающая картина. Лорен Райдер — кто же она такая? Что это за тени прошлого, тревожащие ее? Удастся ли Лорен сохранить семью?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Очень трудно разобрать детали этого лица, Лорен. Конечно, сходство, возможно, есть, но возможно и то, что это все лишь плод твоего воображения.
— Посмотри на другие лица, Адам. Они выписаны очень четко. Он был хорошим портретистом.
— Нед Тирлинк?
— Да.
— Здесь говорится, что художник неизвестен.
— Это был Нед, — уверенно сказала она. — Он находился при дворе как раз в то время, когда была написана эта картина. И он изобразил на ней меня, потому что мы были любовниками.
Адам вновь пробежал глазами пояснение к репродукции.
— Написано в 1545 году. А я думал, что Джейн Малт умерла в 1535 году. Ведь ты называла именно эту дату?
Лорен растерялась на минуту. Ее уверенность, с какой она рассказывала о людях, которые жили сотни лет назад, как о своих близких знакомых, уже начинал пугать его.
— Видимо, это что-то вроде мемориала… Он очень любил. Если только… Адам, как ты думаешь, а вдруг кто-нибудь спас ее из огня? Может, в последний момент Джейн заменили куклой, а?
— Ты фантазируешь, Лорен. Может, тебе следовало заняться сочинительством фантастических романов и зарабатывать этим на жизнь? У тебя очень богатое воображение.
— Ты сейчас похож на доктора Бьюмонта.
— Я просто говорю тебе то, что об этом думаю. Ты ведь спрашивала моего мнения, так ведь?
— Да, прости. Ты прав. Это просто рассуждения вслух… Не могу от них удержаться. Что, если Джейн удалось убежать?
— Не думаю, что это было возможно, — ответил Адам, намеренно подстраиваясь под тему Лорен, чтобы попытаться одолеть ее тем же оружием. — Я слышал о нескольких случаях того, как повешенные выживали. Либо узел распустился, либо веревка оборвалась. Но когда тебя сжигают — это конец. Причем Джейн Малт погибла вовсе не от самого огня. Она задохнулась в дыму. Выжить тут немыслимо.
Лорен смертельно побледнела, и это сказало ему, что он, пожалуй, зашел слишком далеко, и нужно быть более осторожным в выборе слов. Он совсем забыл, насколько сильно она отождествляет себя с Джейн…
— Страшная смерть, — проговорила она, невольно содрогнувшись, но тут же слабо улыбнулась, чтобы показать ему, что с ней все нормально.
— Такие были времена, — он взглянул на каталог еще раз. — Знаешь, кроме даты, здесь, похоже, есть еще одно несоответствие. Ты говоришь, что картина писалась при дворе? Но все твои грезы, насколько мне помнится, происходят в сельской глубинке Англии.
— Да, в Йоркшире, — улыбка Лорен стала несколько шире. — Мне недавно пришла в голову еще одна мысль. В «Книге пэров» Бурка не так уж подробно все расписано, но в ней по крайней мере указывается, что Морвелл-холл находится в Йоркшире. Я думаю, что это ныне часть Лидса. В шестнадцатом веке Лидс был не более чем захолустным торговым городишкой, но во времена промышленной революции он, должно быть, страшно разросся.
— Значит, возможно, что ты была на территории Морвелл-холла, когда потеряла память? Если это так, тогда понятно, почему ты так привязана к этому месту в своих видениях.
На его взгляд, это было самое логичное объяснение.
— Прошу прощения, Адам, но тут я не могу с тобой согласиться. Бурк указывал также, что Морвелл-холл сгорел дотла в 1726 году и с тех пор заново не отстраивался. С тех времен родовым имением стал небольшой и непретенциозный замок в Кенте.
Они долго и молча смотрели друг на друга.
— Что дальше? Ты говоришь, что больше не пойдешь к Бьюмонту… Но мы же не можем оставить дело так.
— Согласна.
— Я боюсь спрашивать, что у тебя на уме. И в самом деле, Лорен упрямо вздернула подбородок, а в ее взгляде чувствовалась неподдельная решимость.
— Все просто, — сказала она ему. — Я думаю, что пришло время серьезно исследовать возможность того, что в своей прошлой жизни я действительно была Джейн Малт.
Глава 12
Оптимизм, с которым она вошла в кабинет Адама в среду днем, совсем не походил на ту неуверенность, что в последний раз. Слава Богу, думала Лорен. Двумя днями раньше она была убеждена, что ее замужество в смертельной опасности. Позже Адам отказался от того, чтобы доказать правоту своих слов. Ее прошлое не имело значения, главным было их настоящее.
Он оторвался от своего доклада и улыбнулся ей.
— Привет, милая. Хорошо провела день в библиотеке?
— Великолепно, — она вся искрилась энтузиазмом и разве что не танцевала по комнате. — Я постоянно обнаруживаю всякие маленькие подробности о жизни в XVI веке, совершенно бесполезные, но забавные.
— Что-нибудь еще о Слифордах?
— В общем-то нет. И это огорчает меня, признаюсь, — она присела, улыбаясь, на стул, который Адам определил для своих клиентов, хотя в его кабинет редко заглядывали посетители. Он сам ходил на встречи с людьми, решившими воспользоваться его услугами.
— Мне удалось найти, что в 1686 году в конюшнях Лидса находилось 454 лошади, а его гостиницы были рассчитаны на 294 постояльца, но никакого упоминания о Морвелл-холле.
— В 1686 году? Слишком поздно. Более сотни лет от того периода, которым ты интересуешься.
— М-м-м… Я обнаружила, что количество людских прихожан в XVI веке приблизительно составляло три тысячи душ. В 1982 году, последний год, за который мы смогли отыскать записи в колледжской библиотеке, его население достигло 716.100 человек.
— Слегка возросло, а? — Его нарочитый интерес являлся признаком напряженности. Лорен знала, что в глубине души Адаму была совершенно безразлична история Англии.
— Этот факт подтверждает теорию, что город поглотил Морвелл-холл, — важно сообщила она ему. — Только не могу еще доказать это.
Она также не могла доказать, что фатальная ссора между Уиллом Малтом и его женой вообще имела место, но она наткнулась на незнакомый эпитет, которым в очередной ссоре наградил ее Малт. Он обвинил ее в том, что она — «винчестерская гусыня». Поиски Лорен показали, что в XVI веке в Англии одним из наиболее злачных мест с борделями, называемыми в народе «птичниками», был Саутворк, находившийся под юрисдикцией епископа Винчестерского. Местных проституток называли поэтому «винчестерскими гусынями».
Адам сделал для себя пометку на одном из листов, захламлявших его стол, и спросил почти с искренним интересом:
— Как дела с другими твоими исследованиями? Что вам с Сандрой удалось узнать о реинкарнации?
Лорен помедлила с ответом. Она нечасто пыталась наставлять Адама, но сегодня у нее не оставалось выбора. Если она хочет, чтобы он сопровождал ее завтра вечером, ей необходимо было заставить его взглянуть на канал сознания, как на наименьшее из зол.
— Сандра выдвинула одну идею, о которой мы не думали прежде. Она считает, что я убегаю в подсознание от реальности. Это случается с человеком, настолько уставшим от жизни, что он не желает больше иметь с ней ничего общего. Тогда душевную пустоту заполняет другая личность. Человек просыпается со странным ощущением. Он заключен в свою прежнюю карму, но обладает совершенно иным сознанием.
Карандаш треснул в пальцах Адама при этих словах.
— Ты пытаешься мне сказать, будто Сандра думает, что ты — одержимая?
— Не совсем так, — Лорен не могла скрыть улыбки при виде серьезного выражения его лица. В конце концов, это может сработать. — Кажется, ты не клюнул на это объяснение? — Она подозревала, что даже его терпение имеет свои, пределы.
— Да никогда в жизни, — сердясь на самого себя и на безусловно заранее подготовленный ею сценарий, он выбросил в корзину обломки карандаша и потянулся в ящик за новым.
— Ладно. Я тоже так думаю, — она широко ему улыбнулась.
— Не надеюсь, что ты откажешься от поисков фактов своей прошлой жизни, — тяжело вздохнул Адам.
— А какие у тебя планы на завтрашний вечер? Его глаза подозрительно сузились:
— Почему ты спрашиваешь?
— Нас пригласила на коктейль Мэри-Ли Марли. Она замужем за одним из кузенов Карен Досетт.
— И? — Он продолжал поигрывать вторым карандашом. Лорен начала уже бояться, что и этот треснет, но продолжала.