-->

Влюбиться в Джеки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбиться в Джеки, Робертс Нора-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Влюбиться в Джеки
Название: Влюбиться в Джеки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Влюбиться в Джеки читать книгу онлайн

Влюбиться в Джеки - читать бесплатно онлайн , автор Робертс Нора

В этот дом Джеки влюбилась с первого взгляда. Начинающая писательница уверена: в здешней удивительной обстановке грех не написать потрясающий роман. Но не успела она погрузиться в творческий экстаз, как появился хозяин дома. Оказывается, аренда — проделка афериста, и Джеки немедленно должна уехать. Напористость и обладание многими навыками, в том числе и кулинарными, помогли ей остаться в доме еще на две недели. Пусть хозяин бука, слишком погружен в свои дела и боится дать волю чувствам, но он нравится ей вес больше и больше. Вроде и Джеки небезразлична ему. Тогда почему он не позволяет себе полюбить?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мистер Пауэлл?

Он обернулся. С кончиков ее волос все еще капала вода. Ноги у нее были загорелые и длинные — очень длинные, заметил Нэйтан; полосатый махровый халат, не менее пестрый, чем одеяние библейского Иосифа, заканчивался довольно высоко. Мокрые локоны обрамляли ее лицо, подчеркивая большие темные глаза. Она улыбалась; на щеках играли ямочки. Нэйтану не понравилась эта улыбка. Джеки выглядела так, будто собиралась продать ему десять акров болотистой земли.

— Видимо, нам придется поговорить о вашем кузене.

— О Фреде, — кивнула Джеки, взбираясь на ротанговый табурет у барной стойки. Она решила, что в данной ситуации ей лучше всего держаться спокойно и непринужденно. Если он поймет, что на самом деле она очень нервничает и совершенно не уверена в своей правоте, то… Джеки представила, как она стоит у ворот с чемоданами в руках. — Фред тот еще персонаж, не правда ли? Как вы с ним познакомились?

— Через общих друзей. — Нэйтан слегка поморщился. С Джастин он тоже побеседует. — Я делал проект в Германии. Мне пришлось уехать из страны на несколько месяцев, и нужно было, чтобы кто-то присмотрел за домом. Мне порекомендовали Фреда, и, поскольку я знаком с его тетей…

— Патриция! Патриция Макнамара — это моя мама.

— Адель Линдстром.

— А, тетя Адель. Она мамина сестра. — Глаза Джеки смеялись. — Она милая женщина.

В ее словах звучала откровенная насмешка. Нэйтан предпочел проигнорировать тон Джеки.

— Я как-то работал с Адель над одним проектом в Чикаго. Ну и, учитывая наше знакомство и рекомендации, подумал, что Фред наилучшим образом подойдет.

Джеки слегка прикусила нижнюю губу. В первый раз за этот разговор она выдала свои истинные чувства и нечаянно заработала себе кучу очков, хотя пока еще не догадывалась об этом.

— Так он не снимал у вас дом?

— Снимал? Да нет, конечно.

Джеки нервно крутила кольца на пальцах. Не смей ей сочувствовать, строго сказал себе Нэйтан. Вели собирать вещи и убираться. Никаких объяснений, никаких извинений. Тогда через десять минут ты сможешь оказаться в постели. Он подавил вздох. Мало кто знал, что в глубине души Нэйтан Пауэлл был слабаком.

— Он сказал вам, что снимает этот дом?

— Наверное, мне лучше рассказать вам всю историю. Можно я тоже выпью?

Нэйтан еле удержался, чтобы не рявкнуть «Нет!», и тут же устыдился этого. Хорошие манеры он впитал с молоком матери, и, хотя эту женщину вряд ли можно было считать гостьей, ему все же следовало вести себя прилично. Не говоря ни слова, Нэйтан взял стакан, смешал еще один напиток и уселся напротив Джеки.

— Я был бы вам очень благодарен, если бы вы опустили подробности и сообщили мне лишь основные детали.

— Хорошо. — Отпив из стакана, она поставила его на стойку и обняла себя обеими руками. — Фред позвонил мне на прошлой неделе. Через наших родственников он узнал, что я ищу место, где можно пожить пару месяцев. Что-нибудь тихое и уединенное, чтобы ничто не мешало работать. Видите ли, я писатель, — добавила Джеки с ноткой гордости в голосе. Поняв, что ее слова не произвели на Нэйтана должного впечатления, она сделала еще глоток и продолжила: — Ну вот, Фред сказал, что у него есть на примете место, которое мне точно понравится. Сказал, что снимает дом. Фред описал мне его, и я… я просто не могла дождаться, когда увижу все своими глазами. Это восхитительный дом! Так замечательно спроектирован! Теперь, когда я знаю, чей он, я, конечно, не удивляюсь. Эта четкость линий, гармония, организация пространства! Если бы я не была настолько погружена в свою собственную работу, я бы непременно сразу же узнала ваш стиль. Я изучала архитектуру в Колумбийском университете. Пару семестров.

— О, как мило. У Ла Фонта?

— Да. Вот ведь старый гусь, правда? Такой забавный — просто переполнен ощущением собственной значимости. Но чудесный.

Нэйтан приподнял бровь. Он сам учился у Ла Фонта — целую вечность назад — и знал, что старый гусь всегда набирает в свою группу только самых талантливых студентов. Он открыл рот, чтобы задать еще какой-то вопрос, но тут же закрыл. Нельзя отклоняться от темы.

— Вернемся к вашему кузену, мисс Макнамара.

— Просто Джеки. — Она ослепительно улыбнулась. — Вообще-то мне действительно очень нужно было найти место для спокойной работы. Иначе я ни за что не стала бы связываться с Фредом. Это никогда не приводит ни к чему хорошему. Но я поддалась. Один только взгляд на этот дом — и я забыла обо всем. Он сказал, что должен немедленно лететь в Сан-Диего по делам, а хозяин — то есть вы — не любит, когда дом пустует. Полагаю, на самом деле вы не просто изредка приезжаете сюда зимой?

— Нет. — Нэйтан вытащил из кармана пачку сигарет. Последнее время он старался выкуривать не более десяти сигарет в день, но в данных обстоятельствах отступление от правил можно считать простительным. — Я живу здесь круглый год, если только не уезжаю из-за проекта. Мы с Фредом договорились, что он поживет в доме, пока меня нет. Две недели назад я позвонил и сообщил ему дату своего приезда. Он должен был связаться с миссис Грейндж и оставить ей свой текущий адрес.

— Миссис Грейндж?

— Моя экономка.

— Он ничего не говорил мне об экономке.

— И почему это меня не удивляет? — пробормотал Нэйтан, допивая свой джин-тоник. — Но вернемся к вопросу о вашем пребывании в этом доме.

Джеки вздохнула.

— Я подписала контракт. На три месяца. Я выписала Фреду чек и внесла задаток за возможный ущерб.

— Да, не повезло вам.

«Не буду ее жалеть, — подумал Нэйтан. — Будь я проклят, если пожалею ее».

— Вы подписали контракт не с владельцем дома.

— Я подписала контракт с вашим доверенным лицом. Ну, то есть я так думала, — поправилась она. — Кузен Фред может быть очень убедителен.

Не улыбнулся, отметила про себя Джеки. Даже и намека нет на г улыбку. Жаль, что он не видит в этой ситуации ничего смешного.

— Послушайте, мистер Пауэлл. Нэйтан. Очевидно, что Фред сыграл с нами обоими злую шутку, но мне кажется, мы сможем найти какой-то выход. Дело идет о трех с половиной тысячах…

— Три с половиной тысячи? Вы заплатили ему три с половиной тысячи?

— Эта цена показалась мне оправданной. — Джеки пожала плечами. Она поразмыслила, не стоит ли состроить жалобное лицо, но решила, что это не поможет. — У вас прекрасный дом, терраса, бассейн и все такое. Я думаю, что мне рано или поздно удастся выудить из Фреда хотя бы часть своих денег, тем более что семья будет на моей стороне, — она на секунду задумалась, — но вопрос сейчас не в этом. Вопрос в том, как нам уладить данную ситуацию.

— Данную ситуацию?

— То, что и вы, и я находимся сейчас в этом доме.

— Проще простого. — Нэйтан затушил сигарету. Он совершенно не должен чувствовать себя виноватым из-за того, что она потеряла свои деньги. — Я могу вам порекомендовать пару замечательных отелей.

Джеки снова улыбнулась. Без сомнения, это так, только вот она не имеет ни малейшего желания отправляться ни в один из них. Очаровательные ямочки по-прежнему играли на щеках Джеки, но в карих глазах застыла непоколебимая решимость.

— Это решило бы ваши проблемы, но не мои. Я же подписала контракт.

— Вы подписали ничего не значащую бумажку.

— Очень может быть, однако… — Джеки побарабанила пальцами по столу. — Вы знакомы с законами? Когда я изучала юриспруденцию в Гарварде…

— Вы учились в Гарварде?

— Совсем недолго. — Джеки постаралась отогнать от себя воспоминания об огромных залах с высоченными потолками. — Я, конечно, не знаю всех тонкостей, но уверена, что вам будет не так-то легко просто взять и избавиться от меня. Более того, это отнимет у вас много нервов. — Она задумчиво повертела в руках стакан. — Ну разумеется, если вы захотите довести дело до суда, если вам удастся затащить туда кузена Фреда и так далее, вы, скорее всего, выиграете. Рано или поздно. — Не давая Нэйтану вставить и слова, она продолжила: — Но я считаю, мы можем прийти к решению, которое гораздо больше устроит нас обоих. Вы, должно быть, валитесь с ног от усталости. — Джеки переменила тон на мягкий и сочувственный. Нэйтан смотрел на нее во все глаза. — Почему бы вам не подняться наверх и не выспаться хорошенько? На свежую голову все проблемы решаются легче, не правда ли? Завтра мы все обсудим.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название