Лучи любви
Лучи любви читать книгу онлайн
Молодая англичанка неожиданно наследует большое состояние. Жизнь ее круто меняется. Фамильное имение предков, роскошные наряды, шикарные автомобили, костюмированные балы, концерты, прогулки на катере по Темзе… Неизменным остается лишь безответное чувство к банкиру Ричарду Стоуну, красавцу и баловню судьбы. Но так ли безответно ее чувство?
В романе есть все: непонимание и ревность, страсть и надежда, радость и отчаяние, интрига и мистика. И, разумеется, любовь!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мэг.
– Просто. – Кэролайн неодобрительно покачала головой. – Слишком просто.
– Мне нравится. – Мэг упрямо вскинула подбородок. Честно говоря, она тоже предпочитала, чтобы ее называли Мардж, но Мэг выбрали родители, и никто не имеет права осуждать их выбор.
– И чем же ты занимаешься, Маргарет? – Кэролайн тоже не собиралась идти на какие-либо уступки.
– Работаю в школьной библиотеке.
– Очень увлекательно! – иронично произнесла Кэролайн.
– Мне нравится.
– А мне нравится, что ты не поддакиваешь мне, как эти глупые Уайты. – Кэролайн улыбнулась и достала вторую сигарету.
Последовала пауза.
– От чего умерла Гвендолен?
– От воспаления легких.
– Странно, у нее всегда было крепкое здоровье. Наверное, плохое питание… Вы что, голодали?
Мэг усмехнулась про себя. Похоже, в представлении Кэролайн все, кто не может позволить себе ужин из восемнадцати блюд, голодают.
– Мы не голодали, мы вообще очень хорошо жили и были счастливы! – Наконец-то Мэг смогла сказать то, ради чего, собственно, и пришла. Они были счастливы без Феннелов, их богатства и внимания!
– Счастливы? – Кэролайн выговорила эти слова с презрением. – Да, Гвендолен могла позволить себе быть счастливой!
– А вы нет? – дерзко спросила Мэг.
– Нет, – жестко ответила Кэролайн. – Я не могла!
– Но почему? Каждый имеет право на счастье!
– Только не я. Я была самой старшей и, по сути дела, – главой семьи. На Филиппа, как ты уже поняла, надеяться не приходилось, а наш покойный папочка, славный генерал Феннел, был алкоголиком, которого даже не выпускали к гостям. Впрочем, его немного оправдывает то, что он начал пить сразу же после смерти мамы, твоей бабушки. В свете говорили о таинственной болезни, подхваченной им в Афганистане. Этой болезнью была неистребимая тяга к спиртному. Представь себе, Маргарет, я до сих пор прячу оставленные на столе недопитые бутылки. – Кэролайн невесело рассмеялась. – Денег хронически не хватало. Наши туалеты, правда, были всегда великолепны, но чего это стоило! Окридж-холл разрушался на глазах, и сохранить его могли только мы, женщины, вернее, деньги, которые получим, удачно выйдя замуж. Теперь ты понимаешь, чем для нас было замужество твоей матери? Предательством! Впрочем, спасение Окридж-холла волновало только меня. Аннабел всегда любила только себя, Диана была глуповата, а Филипп… – Кэролайн с силой сжала руку Мэг. – Никогда не называй своего сына Филиппом – это роковое для нас имя! Я чуть не умерла, когда узнала о продаже Окридж-холла, и не простила Филиппа даже после его гибели.
– Да, вы не умеете прощать, – тихо проговорила Мэг.
– Но и ты ведь не простила, правда, Маргарет? – сверкнула глазами Кэролайн. – Ведь ты тоже не простила нам Гвендолен? Иначе бы обратилась за помощью. Почему ты не написала мне, когда умерли родители?
– Я сообщила вам об их смерти. Если бы вы захотели увидеть меня, дали бы знать.
– Ты не только упряма, но и горда. Черт побери, ты настоящая Феннел! – Кэролайн потрепала Мэг по плечу. – Хочешь, покажу тебе Окридж-холл?
– Еще как! – Мэг сама удивилась своей восторженной реакции.
– Приедешь ко мне двадцать шестого июня, я пришлю за тобой машину. Покажу Окридж-холл и кое-что еще. Тебя удивит… Помоги мне подняться и пойдем к гостям, Мэг. – Кэролайн с видимым неудовольствием произнесла это имя. – Нечего улыбаться, я назвала тебя так совершенно случайно!
За дверью они столкнулись с Генри. Он беззаботно улыбался.
– А ты что здесь делаешь?
– Пошел за вами. Аннабел рвет и мечет.
– Потерпит. – Кэролайн быстро зашагала вперед и включилась в оживленную беседу с гостями, как будто сразу же забыв о существовании Мэг.
Девушке это показалось даже обидным.
– Не обращай внимания, – сказал Генри, заметив ее расстройство. – Она со всеми так. Разговаривает, когда хочет, и бросает, когда хочет. Мы привыкли. Ты тоже привыкнешь со временем.
– Не думаю.
– Да ты действительно чудовищно упряма и горда, Мэг!
– Вы подслушивали?! – возмутилась Мэг. Генри ничуть не смутило гневное обвинение.
Все так же безмятежно улыбаясь, он сказал:
– Это получилось само собой. Я подошел к двери и услышал вашу беседу. Было неловко прерывать.
– Воспитанные люди так не поступают. Вам надо было уйти.
– А кто вам сказал, что я воспитанный?
– Я считала это непреложным фактом для настоящих Феннелов.
– А вот и заблуждалась. Я общаюсь с художниками, а их трудно назвать воспитанными людьми.
– Никто и никогда не должен подслушивать! Художники тем более, – в запале сказала Мэг, хотя и не понимала, почему именно для художников подслушивание недопустимо.
– Я не художник, – улыбнулся Генри все той же мягкой улыбкой. – У меня картинная галерея. Я покупаю и продаю произведения искусства. Повторяю – я не подслушивал, а совершенно случайно услышал. Ну, не сердись, Мэг, пожалуйста. Это простое совпадение.
Всем своим видом Генри изображал такое искреннее раскаяние, что Мэг не могла его не простить.
– Ты позволишь проводить тебя домой?
– Не позволю.
– Все еще сердишься?
– Нет, просто хочу побыть одна. Генри не стал настаивать.
– Ну хотя бы разреши постоять рядом, когда будешь прощаться с родственниками. Уверен, тебе понадобится поддержка.
3
Занятия в школе окончились. Мэг уже собиралась идти домой, когда в библиотеку с обычным шумом и треском влетела ее подруга Бренда – веселая, жизнерадостная толстушка. Она преподавала в младших классах. Бренда кипела энергией и жаждой деятельности. Ее уроки были настоящим праздником для малышей, и ученики обожали свою молодую учительницу. Невысокая яркая шатенка, с жесткими коротко остриженными волосами, маленьким, весело вздернутым носом и живыми черными глазами, Бренда была далеко не глупа, но держалась эдакой лихой простушкой, считая, что мужчины, вниманием которых она дорожила, не любят заумных девушек.
– Мэг, там тебя спрашивает потрясающий мужик! – Бренда закатила глаза, изображая крайнюю степень восхищения. Когда глаза вернулись на место, она оглядела подругу. – Опять ты в длинной юбке, с такими ногами…
– Остановись, о моих ногах ты уже говорила, – прервала ее Мэг и выглянула в окно.
У ворот стоял Генри Рид.
– О-о! Какой красавец, – простонала из-за ее плеча Бренда.
Генри действительно был хорош в серебристо-сером костюме от портного с Савилроу, который прекрасно гармонировал с его светлыми волосами. Крошечная роза в петлице оттеняла рубашку цвета магнолии. В манжетах тускло поблескивали аквамариновые запонки. Он выглядел очень респектабельно и по-старомодному утонченно.
– Это мой родственник, – бросила Мэг Бренде и выбежала на улицу.
– Здравствуй, кузина, – произнес Генри, непринужденно целуя руку Мэг. – Мне показалось, мы расстались не очень дружелюбно. Вот решил исправить. Моя машина за углом. Если не возражаешь, поужинаем вместе.
Почему бы и нет, подумала Мэг. Генри нравился ей своей простотой и дружелюбием. Он же не виноват, что принадлежит к этому надутому семейству, и, кроме того, совсем не похож на них.
– Мне нужно переодеться, – сказала она, смущенно оглядывая свой скромный строгий костюм.
– Ты прекрасна в любой одежде, – с шутливой галантностью успокоил ее Генри. – Предлагаю посетить один милый итальянский ресторанчик, – продолжил он. – Там очень уютно, и мы прекрасно проведем время. Поехали, Мэг, не раздумывай.
Мэг кивнула и пошла к машине, стараясь не глядеть на окно библиотеки, в котором маячила Бренда.
Генри широким жестом открыл перед Мэг дверцу своего «мерседеса». Она легко опустилась на мягкое сиденье, обитое тонко выделанной кожей цвета слоновой кости. Запах кожи смешивался с резким запахом дорогого мужского лосьона. Еще никогда Мэг не приходилось ездить в такой шикарной машине и с таким элегантным спутником.
– Может, мне все-таки следует заехать переодеться? – спросила Мэг.