-->

Шкатулка с драгоценностями

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шкатулка с драгоценностями, Дэвис Анна-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шкатулка с драгоценностями
Название: Шкатулка с драгоценностями
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 130
Читать онлайн

Шкатулка с драгоценностями читать книгу онлайн

Шкатулка с драгоценностями - читать бесплатно онлайн , автор Дэвис Анна

Остроумная, дерзкая, эпатажная Грейс – звезда богемной лондонской тусовки. Она ведет колонку в популярной газете, модницы Лондона как манны небесной ждут выхода ее статей. Кто же еще так стильно и колко расскажет о том, как в этом сезоне надо одеваться, где обедать, танцевать, что говорить? Без Грейс нельзя представить себе ночной Лондон, его клубы, дымные пабы, элитные вечеринки. Кажется, что для нее вовсе нет авторитетов и моральных табу, но это не так: никогда не променяет она истинную любовь на славу и деньги. Нелепо вспыхнувшая ревность любимого уже погубила первое сильное чувство, неужели и сейчас она пожертвует собой, а ведь сердце королевы ночного города – настоящая шкатулка с драгоценностями, в которой хранятся ее самые дорогие воспоминания. Кому же доверит она сокровенное: блистательному писателю, разбудившему в ней бешеную страсть, или романтику Джону Крамеру, пережившему настоящую трагедию?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Дум, да ты, кажется, без носков! Неужели это правда? – Грейс выпрямилась и взглянула на покрасневшее лицо Топпинга.

– В прачечной случилась некоторая задержка, – смущенно пробормотал Топпинг.

– Победа за Ди, – заявила Додо, – по всем трем позициям. Я люблю подводить итоги конкурсов.

Грейс наклонилась и еще раз посмотрела на голые лодыжки Топпинга. Такое милое и странно уязвимое место между туфлей и брючиной! Когда она снова выпрямилась, возле их столика стоял не кто иной, как Ярко-голубое Море.

– Откуда вы появились?

– Рад видеть вас, Грейс! – Он выглядел высоким. Или он всегда был высоким? Он тепло улыбался ей. Повернувшись к подруге Грейс, он воскликнул: – Додо! Как прекрасно! Сколько же мы не виделись?

– Джон, дорогой! Как чудесно! – Додо встала, и они обнялись. Объятие их выглядело несколько двусмысленно. – Слишком давно!

Сев, они продолжили воспоминания.

– Ты помнишь тот чудесный вечер в «Ритце»?

– Ну конечно! Там было великолепно!

На Грейс сразу же нахлынули воспоминания о том вечере в «Тутанхамоне», когда выяснилось, что Крамер – давний знакомый Шеридана. Неужели у каждого человека есть прошлое, которое его характеризует? Она взглянула на раздраженных Ди и Дума.

– Хотите потанцевать со мной, мальчики?

На танцевальной площадке оркестр играл быструю мелодию. Она пыталась танцевать с ними обоими одновременно, а они двигались медленно, натыкаясь друг на друга. Каждого из них в отдельности нельзя было назвать плохим танцором, но твердая решимость превзойти другого заводила их в тупик. К концу танца у Грейс были истоптаны ноги.

В другом конце комнаты Додо с Крамером над чем-то смеялись. Додо постоянно дотрагивалась до его плеча или руки. Ее руки неугомонно двигались, словно они обязательно должны были касаться его тела.

– Кто победил? – спросил Хэмфри.

– Никто. Каждый из вас проиграл по очку. А теперь идите и поищите себе ровесниц для танцев! Я очень устала.

Когда Грейс вернулась за столик, Додо с Крамером замолчали.

– Сплетничали обо мне? – легкомысленно спросила Грейс. – Полагаю, я здесь единственный достойный объект для сплетен?

– Ну-ну, Грейс! – Додо была хрупка, как и ее тщательно уложенные локоны. – Не будь столь тщеславной! Джон рассказывал о молодом человеке, который собирается перелететь через Атлантику. Он убежден, что этот парень успешно справится с задачей, и собирается поехать на место приземления.

– Я знаю. – Грейс повернулась к Крамеру. – Но что, если ему это не удастся? Вы говорили, что его называют Летающим Безумцем.

– Он доберется. Я это знаю. Надо иногда верить, Грейс! Надо верить!

– Все это звучит несколько религиозно, Джон. Я не знала, что вы набожны.

Он по-прежнему улыбался.

– Подожди и увидишь.

Крамер заказал еще коктейлей. Джин с содовой для Грейс, «Сингапурский слинг» для Додо и «Обезьяньи гланды» для Ди и Дума. Сам Крамер пил что-то светлое со льдом и лимоном. Понюхав тайком, она убедилась, что это простая вода. Она забыла, что он не пьет, а ей уже было слишком поздно опасаться собственного состояния. Посмотрев на Додо, она увидела в ней свое отражение: излишний восторг от собственного проницательного ума, экспансивные, неуклюжие жесты, громкий смех.

Крамер сегодня пришел сюда с парой друзей, с которыми был знаком еще в Нью-Йорке.

– Я не знаю, что с ними происходит, – говорил он, качая головой. – Было мгновение, когда мы словно вернулись в старое доброе время. Он стал рассказывать историю о путешествии на Кони-Айленд, и вдруг я вижу, что она выпрямилась и смотрит на него так, словно хочет его убить. А он, еще не замечая этого взгляда, продолжает рассказывать свою историю, и все о том, как стрелял кроликов в ярмарочной игре. Она выпрямляется во весь рост и становится похожей на кобру, готовящуюся нанести удар. Совсем как та змея с капюшоном из рассказа Киплинга о мангусте. Знаете? И я клянусь... клянусь... что она шипела и показывала зубы... А он, ничего не замечая, продолжает рассказывать о Кони-Айленде, о том, как они вернулись в конце ночи на лодке домой, а затем она произносит «Сесил!», только имя, одно слово, и наконец смотрит на него, и за долю секунды от выражения счастья на его лице не остается и следа. А я сижу за столом с этой ядовитой змеей, которая еще секунду назад была моим лучшим другом! – Он покачал головой и отхлебнул воды.

– А что случилось потом? – спросила Грейс.

– А потом я и заметил вас обеих, – сказал Крамер. Он повернулся к Додо: – Право, Додо, как здорово снова встретить тебя!

Додо приосанилась, а Грейс думала: «Пожалуйста, больше ни слова об этом». Додо всегда откидывалась на спинку стула и прохладно рассматривала присутствующих мужчин, выпуская на них колечки дыма и уделяя им частичку своего внимания. Но ее сегодняшний взгляд на Крамера!.. Она обходилась с ним как с чем-то редким и экзотическим, чем она обязательно должна завладеть.

– По чему в Нью-Йорке ты больше всего скучаешь? – спросила Додо. – По еде, вероятно? Лондон ужасающе отсталый город. Может быть, кофе?

– По садам на крышах, – задумчиво произнес Крамер. – Сейчас, в мае, все лучшие увеселительные заведения начнут открывать в любое время суток свои крыши. Я люблю эти длинные летние ночи. Проблема в том, что ты можешь назначить встречу друзьям и найти висячий замок с привычным уведомлением, что сад закрыт! Закрытия – это настоящий бич!

– В Лондоне есть несколько прекрасных садов. – Грейс складывала маленькую бумажную подставку, лежащую перед ней на столе, во все меньшие и меньшие треугольники. Каждая складка делалась более решительно, чем предыдущая. – Впрочем, они не так часто располагаются на крыше. – Она улыбнулась ему и слишком поздно осознала, что кокетничает. Машинальный порыв соревноваться с Додо, нежелание быть побежденной. Не следовало ей кокетничать с Крамером!

– И мне не хватает Бетси, – добавил Крамер. – Моей дочери.

– Конечно. – Грейс кокетливо улыбнулась. – Сколько ей лет?

– Пятнадцать. Она учится в школе. А на лето поедет к моей матери.

– Она, наверное, очаровательна, – изрекла Додо. – Как бы мне хотелось иметь дочь. Для тебя, должно быть, ужасно находиться в такой дали от нее?

– Да. – Крамер печально смотрел в бокал с водой. Если он так скучает по Бетси, почему уехал работать за границу, а заботу о ней переложил на других? Почему он не с ней? Но вдруг Грейс осенило: может быть, после смерти Евы он не может с ней справиться? Вероятно, она слишком напоминает ему свою мать. Возможно, она даже упрекнула его в смерти матери.

Пока она предавалась этим мыслям, Крамер поднял взгляд и сразу отвернулся.

«Он понимает, что я все знаю», – подумала Грейс. Она снова встретилась с ним взглядом, и на этот раз он долго смотрел ей в глаза. Все вокруг них плавно двигалось. Дым, музыка, смех. И за всем этим шумом слышался голос Додо, болтающей с Ди и Думом. А Грейс все не могла отвести глаз от Крамера. Что-то трепетало в ее груди, в горле встал комок.

Наконец, Крамер нарушил долгое молчание.

– Как вы собираетесь продолжать вашу карьеру, Грейс?

– Карьеру? – При этом вопросе Грейс удивилась и смутилась.

– Ваша колонка хороша. Мне она очень нравится. Но ведь это для вас только начало?

– А, понятно. – Ей вспомнился недавний разговор с Дики. Тогда она настоятельно требовала более серьезной работы, но ее твердо поставили на место. – Я не уверена в своем писательском таланте. Это хобби, я делаю это экспромтом. Вот и все.

– Это вовсе не все! Конечно, если вы хотите большего. На первый взгляд в вашей колонке виден лишь нескрываемый интерес к определенному образу жизни, но за этим проглядывает нечто большее! В каждой вашей строчке чувствуется мастерство.

– Вы так считаете?

– Ваша сила, как писателя, заключается в юмористическом подходе. Это разумный способ подачи материала. В основном вы делаете красивую подарочную упаковку, а потом перед вами встает вопрос: что же положить в этот изящный пакет?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название