Танцы. До. Упаду. Истерический любовный роман
Танцы. До. Упаду. Истерический любовный роман читать книгу онлайн
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?
А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.
И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено. И все потому, что ей рукоплещет половина Польши (несмотря на лишние килограммы), а рядом с ней — настоящий мужчина (правда, она осознала это не сразу, потому что приняла его за очередного тупого, самовлюбленного самца).
Отличное начало романа. А что дальше?
Что случилось потом, вы узнаете из очень смешного и очень грустного романа польской писательницы Иоанны Фабицкой, пользующейся у себя на родине огромной популярностью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ядю мучило чувство вины. Она должна была внимательнее смотреть за своим ребенком. Теперь из-за ее беспечности их могли отстранить от дальнейшего участия в конкурсе. Для нее — ничего страшного (если не думать о деньгах), а вот для Циприана… Циприану важно было танцевать, собственно, в этом заключалась вся его жизнь. Вот почему она вместе с подругами делала все возможное, чтобы он поскорее вернулся в норму.
Но не все было так гладко. Подавая Циприану еду, поправляя ему подушки, Ядя чувствовала, как ее строптивое ego переполняется презрением к этой покладистости. В душе у нее боролись два инстинкта: материнский и феминистский. Первый постоянно напоминал, что Циприан ради спасения Готи и Тлалока не пощадил своих драгоценных щиколоток. Второй… Да что там второй — вспомнив, как Циприан отбивал петуха, она отправляла свое феминистское ego куда подальше.
Что же касается Циприана, то ему даже нравилось, что он опять оказался в центре внимания. Он подумал, что совсем не против подольше вести образ жизни всеми опекаемого пенсионера.
Тем не менее, последние двое суток они усиленно репетировали. К счастью, твист был одним из немногих танцев, который не требует от танцоров непосредственного контакта, и Ядя могла упражняться самостоятельно. Вскоре на первые такты Чака Берри [41] она реагировала, как собака Павлова: энергично выбрасывая руки вперед, начинала вертеться на месте, а ее бедра, казалось, впадали в конвульсивный транс. Она поклялась в душе, что станцует по-настоящему страстно, как если бы была самой Умой Турман. И хотя до Умы ей не хватало а) двадцати сантиметров роста, б) полутора десятка пластических операций и в) нескольких миллионов долларов на банковском счету, Циприан был в восторге. До такой степени, что когда с ногой у него стало лучше, он пошел с ней на демонстрацию протеста под лозунгом «За доступность оплодотворения in vitro всем, а не только женщинам, состоящим в браке». Присутствующие чуть не писались от смеху, когда он с большим воодушевлением кричал: «По одному яичку на каждого гражданина страны!»
В жизнь Эдварда вновь вползло одиночество — появилось однажды на пороге, а потом бесцеремонно заняло его любимое кресло. Дни стали тянуться бесконечно долго, не помогала даже работа на приусадебном участке. Нет, Эдя по-прежнему ездил за город, несмотря на подступающие холода, но его вдруг все перестало радовать. Потерявшие листву деревца грустно торчали из земли, кое-как укрытые перед приближающейся зимой, а вокруг ствола недавно посаженной сливы — гордости Эди — сиротливо трепыхалась разорванная пленка. Единственное, что придавало ему силы, были дети, правда, они заходили все реже. Готя потерял интерес к сооружаемым сообща спичечным конструкциям и предпочитал проводить вечера на лестничной площадке с Надей. Наблюдая за ними через глазок, Эдя стал невольным свидетелем их первого поцелуя.
Сердце отставного полицейского заполнила такая бездонная пустота, что каждый звук из-за стены доставлял ему почти физическую боль. Эдя почти не видел Ядю и тосковал по ней. Она постоянно куда-то неслась, откуда-то возвращалась и снова куда-то бежала. Она становилась все красивее и… все более недосягаемой для него.
Услышав шаги, он, как обычно, прилип к глазку. В последнее время Эдя проводил возле двери все больше времени, хотя на лестничной площадке, кроме детских поцелуев Готи и Нади, мало что происходило. Однако на этот раз кровь сильнее ударила пенсионеру в голову. Не ожидая от себя такой прыти, он открыл дверь и чуть ли не силой затащил ошарашенного Циприана в квартиру.
— Разрешите… на одно слово… — Эдя пытался справиться с волнением, но ему это плохо удавалось. Чтобы выровнять дыхание, он с трудом заглатывал воздух.
Молодого мужчину непроизвольно передернуло. Этот ужасный запах… Запах квартиры старых людей: лекарства, пыль и… прошлое, запертое в тесных, как гроб, стенах.
— … вы только позабавитесь, все вы там такие, на этом телевидении. А ей не нужны встряски, хм… этого…
— О чем вы? — Циприану сделалось не по себе.
— Ребенок должен иметь хороший пример, ему нужен отец… — Эдя сыпал словами торопливо, сумбурно, словно боялся, что не успеет всего сказать. — Я апеллирую к вашей чести, я призываю вас к порядку!
Далеко не сразу Циприан сообразил в чем дело.
— Вы с ума сошли! — Он пытался пробраться к двери, но старик цепко держал его за лацканы кожаной куртки.
Когда Циприан увидел вблизи подкрашенные усы, его охватил странный ужас, он почувствовал, что начинает потеть. Оттолкнув старика, танцор выбежал на лестничную площадку. Эдя бросился за ним с криком:
— Я отдам тебе свой сад! Все фруктовые привои… только не трогай ее. Оставь ее в покое!
Ему ответил глухой стук двери внизу, а затем едва слышное пение Поломского на старом проигрывателе этажом ниже.
10
— Скажи ты, наконец, я больше не могу терпеть! Не выношу сюрпризы, всегда оказывается, что они не такие уж и приятные.
Ядя, точно ребенок, переминалась с ноги на ногу, глядя, как Циприан заталкивает в машину багаж. Рядом прыгал ликующий Готя:
— Ура, ура! Я сегодня в школу не пойду! Жаль, что мы не можем взять с собой Надю.
— Ее пришлось бы привязывать сверху к крыше. Не представляю, как мы поместимся втроем.
— Спокойно, у шефа все под контролем… — Циприан постучал пальцем по голове и скорчил одну из своих идиотских рож.
Ядя рассмеялась, хотя и не любила, когда он кривляется. Двухместная машина и вправду не тянула на семейный автомобиль.
Стояло свежее утро, деревья покрылись инеем. Все было какое-то сказочное, хотя и в будничных декорациях города. Проснувшись, Ядя сразу ощутила что-то особенное. Предчувствие какого-то мимолетного праздника, почти как в детстве… Два последних дня перед конкурсным выступлением они решили провести втроем, в неком таинственном месте, названия которого Циприан ни за что не хотел выдавать.
В конце концов, они с трудом разместились в машине, и «мазда» осторожно тронулась с места. Ядя окинула прощальным взглядом двор и подняла глаза к окнам. Этажом ниже своего чердачка она различила знакомый силуэт, прячущийся за занавеской. Эдя отпрянул и, по всей видимости, свалил что-то с подоконника.
Ядя вздрогнула. Так хорошо начинающийся день слегка омрачила тревожная грусть. Ее снова охватило неясное чувство вины.
Спустя час, чтобы избежать порождающего клаустрофобию натиска фур и не торчать в пробках на каждом перекрестке, они съехали с трассы и помчались по тряским проселочным дорогам.
— Если бы мы убивали каждую курицу, собаку или кошку, выбегающую на дорогу, можно было бы открыть ресторан с китайской едой, — резюмировал Готя, когда Циприан в очередной раз выполнил лихой вираж. После истории с Мануэлем он в каждом экземпляре домашней птицы искал своего перевоплощенного предка, понимая, что так начинается паранойя. Собаки и кошки шли у него сверх плана. Ядю понемногу стало отпускать внутреннее напряжение, а когда они остановились около какого-то придорожного павильончика, реликта социалистических времен, чтобы выпить кофе, ее перестали бесить даже стринги, которые она так неосмотрительно надела в дорогу.
Прежде чем они вошли в кафешку, Готя, показав на небрежно нацарапанную под вывеской надпись, спросил:
— А что вообще это значит?
— Ыыы… — замялась Ядя.
— Это значит, что местные просто… любят жизнь. — Реакция у Циприана оказалась лучше.
Они с Ядей принялись хохотать как ненормальные, и не успокоились даже тогда, когда к столику подошла раздраженная официантка.
Готя со слезами на глазах, почти в истерике, допытывался у взрослых:
— Ну и что в этом такого смешного?! И чем больше недоумевал мальчик, тем сильнее они покатывались со смеху. Потому что под надписью «ПРОХЛАДИТЕЛЬНЫЕ НАПИТКИ, ALCO» кто-то расширил список услуг и дописал: «ORALCOANALCO».
Легкий ветерок разогнал тучи, и на дорогу, ведущую к Сувалкам [42], они свернули в отличном настроении. Готе в качестве отступного было куплено желе со взбитыми сливками в страшном пластиковом стаканчике. Циприан, как и положено настоящему самцу, вовсю охмурял Ядю. Однако делал он это настолько обаятельно, что Ядя даже позволила себе расслабиться под льющиеся из колонок сентиментальные хиты Бёрта Бакарака [43]. Впрочем, какая женщина не растаяла бы при звуках «The Guy's in Love with You Close to You». Когда же стало слишком приторно, как в романтической комедии (он, она, ребенок, и все хорошо кончается), они пустили для разнообразия «I’ll Never Fall in Love Again».