Бездыханная
Бездыханная читать книгу онлайн
Она приехала на райский тропический островок с одним-единственным желанием – отомстить. Заставить миллионера Синджуна Брейкера заплатить за совершенное им когда-то.
Она была готова приблизиться к своему недругу любой ценой – даже ценой своего тела.
Она не ожидала только одного – что недруг ее окажется прежде всего мужчиной. Мужчиной с большой буквы. Мужчиной, способным не просто увлечь женщину, но опутать ее сетью неистовой, бешеной страсти…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мы оба это знаем. За кого меня принимает миссис Фалон?
– За биографа. А кем еще она должна вас считать? – В каждом вопросе Синджуна Анжелике чудился подвох.
– Я просто спросила. Мне бы не хотелось, чтобы она подумала, будто я…
– Если бы я привез вас домой в таком качестве, вы бы спали в моей комнате.
– Вы действительно уверены, что кто-то пытается вас убить?
– Я знаю наверняка.
Анжелике стало не по себе.
– И вы думаете, что это я?
– Нет, теперь уже не думаю.
– Зато вы считаете меня неразборчивой в средствах. Думаете, я из тех женщин, которые готовы на все, лишь бы получить желаемое, включая даже…
– Включая секс с человеком, которого она не хочет? Да, я думаю именно так. И теперь вы знаете, что при таких условиях меня это не интересует.
Но она-то хотела его, как никогда не хотела до того ни одного мужчину. Только не могла же она сказать ему об этом. Он бы засмеялся и назвал бы ее лгуньей.
– Похоже, нам больше нечего сказать друг другу, – прервал затянувшееся молчание Синджун. Его голос звучал холодно.
– Кто-то звонил мне насчет компьютера.
– Его скоро доставят.
– Я не хочу, чтобы Чак привозил мне вещи.
– Они уже куплены и вскоре будут доставлены.
– Мне не нравится чувствовать себя пленницей.
– Вы не пленница. Когда я заставил вас поехать со мной, я хотел помешать вам чинить вред мне и себе. Теперь меня это уже не волнует. Если захотите уйти, я не стану препятствовать.
– А сигнализация?
– Просто скажите миссис Фалон, что хотите уехать.
– Я не хочу уезжать.
– Из-за навязчивой идеи написать мою биографию?
– Да, – солгала она.
– Вы слишком честолюбивы для женщины. Готовы на все ради дела.
Дела? Значит, Синджун и понятия не имел, с каким «делом» она явилась к нему.
– Вчерашний разговор оказался неудачным, зато вы больше не считаете меня пособницей убийц.
– Анжелика, полагаю, вы не собираетесь всадить мне нож в спину, но в другом я своего мнения о вас не изменил.
– Насколько я поняла, вы заедете за мной в двенадцать тридцать.
Пленница влюбилась в тюремщика. Жертва похищения без ума от похитителя. Но ведь Синджун уже сказал, что она вольна уйти, когда ей вздумается.
– Если вы захотите поехать.
– Да.
Поездка до Третьей авеню заняла немного времени, но Анжелике она показалась нескончаемой.
– Встреча, на которой вы будете присутствовать, очень важна для меня. Чтобы вы имели представление о ее сути, могу сказать, что люди, с которыми я сегодня веду переговоры, хотят получить очень много за очень небольшую сумму, – объяснил ей по дороге Синджун.
– По-моему, этого хотят все.
– Ошибаетесь. Некоторые еще верят в равенство и справедливость. А что думаете вы по поводу справедливости и честной игры?
Анжелика почувствовала себя неловко под его пристальным взглядом.
– Я тоже сторонница честной игры, – кивнула она, покраснев. В присутствии Синджуна она всегда чувствовала сексуальное возбуждение. Каждый раз вспоминала письмо матери. Он должен получить по заслугам, но тогда ему уже не будет места в ее жизни.
– Вчера я был слишком груб с вами. Посмотрите на меня.
Она медленно подняла на него глаза.
– И что видите?
– Я… – Анжелика проглотила комок в горле. – Вижу человека.
– Не знаю, как вас понимать.
– Я не настолько уж сложна.
– Вы не любите шуток, – засмеялся Синджун. – Вы наиболее сложная из всех известных мне женщин.
Они подъехали к двадцатисемиэтажному зданию в деловой части Сиэтла, которое принадлежало «Кертц – Брейкер», но компания занимала только первый и пять верхних этажей.
В гараже было сумрачно. От бликов желтых ламп глаза у Синджуна вспыхивали, как у пантеры. Скулы, нос, подбородок казались резкими от падающих теней.
Совсем не доброе лицо.
Лицо человека, неспособного легко прощать.
– И что вы действительно увидели во мне после столь внимательного изучения? – спросил он.
– Я увидела человека, который был добрее и интереснее… в другом месте.
– Знаете, я почти уверен, что пожалею о сказанном. Но мне кажется… я надеюсь… между нами может что-то быть. И возможно, это доставит удовольствие нам обоим.
Господи, почему именно сейчас и именно с этим человеком?
– Я плохой игрок, – ответила Анжелика, взвешивая каждое слово. – Давайте лучше поговорим о предстоящей встрече.
– Ладно. Но вечером мы попытаемся начать? Я не имею в виду постель, – улыбнулся Синджун. – Хотя идея не так плоха. Можно начать с чего-нибудь романтичного, вроде рыбы с жареной картошкой на фоне водной глади или прогулки в темноте у залива. Я ведь джентльмен и хочу, чтобы вы побольше узнали о Синджуне-мужчине.
Анжелика чуть не воскликнула: «Да, о да!»
– Сначала встреча.
– Договорились, – по-мальчишески ухмыльнулся он.
Вскоре Синджун вел ее по коридорам с мягким напольным покрытием нейтрального серого цвета. При его появлении все разговоры стихали и не возобновлялись, пока он не скрывался из виду. Но Анжелика заметила, что в глазах служащих нет страха или неприязни, они смотрели на босса с уважением.
Ведя девушку под руку, Синджун время от времени поглядывал на нее, и она понимала, что он еще сомневается: доверять ей или не доверять? Для Анжелики проблема заключалась в другом: как избавиться от тяги к нему и желания поверить в его порядочность?
– На этом лифте можно подняться только в мой личный офис.
Сидевший у двери мужчина в темном костюме тут же вскочил, чтобы нажать кнопку вызова, и Синджун кивнул ему.
– Вижу, Чак выбрал для вас отличные вещи, – сказал он, глядя на терракотовый брючный костюм из шелка и такого же цвета туфли.
– Они мои собственные, – ответила Анжелика. – Миссис Фалон просто волшебница по части глажки.
Они вошли в кабину, двери закрылись, лифт двинулся вверх.
– Разве Чак не привез вещи?
– Конечно, привез. – Она скорчила недовольную гримасу. – Половина моей спальни завалена коробками.
– Но вам ничего не понравилось?
– Я даже не заглянула в них.
– А вы упрямы, как я погляжу, – улыбнулся Синджун. – Из знакомых вам на переговорах будут присутствовать лишь Чак и Мэри.
Ну разумеется. Два одинаковых халата, изящная коробочка с пакетиками из фольги. Впрочем, Синджун так и не поехал к ней. Однако до недавнего времени у него была женщина, с которой он разошелся, поскольку оба уже не получали от этого удовольствия. Похоже, именно Мэри он использовал, чтобы добыть конфиденциальную информацию от маминого… друга.
– Приехали, – объявил Синджун, когда раскрылись двери лифта.
Первое, что поразило Анжелику в его апартаментах, был свет. Проходя сквозь тонированные стекла, он превращался в серебристо-серую атмосферу, заполнявшую все пространство и контрастировавшую с расписанной стеной в восточном стиле, а также с черным лаком, который так любил Синджун.
– Изысканно, – пробормотала Анжелика.
– Благодарю, – с удовлетворением сказал он. – Встреча в кабинете правления.
Синджун легко распахнул высокие двери розового дерева, и она услышала приглушенные голоса.
Сидевшие за огромным столом для заседаний мужчины и единственная женщина повернулись к вошедшим.
– Добрый день, Мэри, господа.
Анжелика вдруг почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Синджун продолжал что-то говорить, но она его не слышала.
– …Анжелика Дин, – будто издалека донесся его голос, заставив ее наконец поднять глаза. – Анжелика, это Гарт Либер. Мы надеемся стать партнерами в одном важном для нас обоих проекте.
Она с ужасом смотрела на высокого седого господина представительной внешности, который в течение двадцати лет был тайным любовником ее матери.