Уолбэнгер (ЛП)
Уолбэнгер (ЛП) читать книгу онлайн
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин.
А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум.
Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу. Напряжение между ними сильно на столько, насколько тонки стены, а результат настолько же запутан.
Внезапно, Кэролайн обнаруживает, что, возможно, она открыла совершенно новое определение добрососедства…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
* * *
Щелк. Щелк. Щелк.
Какого черта это было?
Щелк. Щелк. Щелк.
О нет.
Я парализовано лежала в кровати, с пылающим светом в моей квартире.
Щелк. Щелк. Щелк.
Я натянула одеяло повыше, прикрывая лицо и глаза, которые сохраняли бдительность вокруг спальни. Мозг знал, что мы были в безопасности и надежности, но также воспроизводил сцены из этого ужасного, страшного фильма, что делало невозможным выключить свет на ночь и лечь спать. Нервы были все на пределе, распыляя огненный адреналин по всему телу. Я возненавидела Саймона всеми фибрами моего существа в этот момент. И также хотела, чтобы он был здесь.
Щелк. Щелк. Щелк.
Что это было?
Щелк. Щелк.
Ничего.
Затем Клайв прыгнул на кровать, и я завизжала как резаная. Клайв надул свой хвост и зашипел на меня, я уверена, удивляясь, почему, черт возьми, мама закричала на него.
Щелк-щелк-щелк это были его чертовы кошачьи когти.
Спустя мгновение мой телефон зазвонил, сотрясая всю тумбочку и очередным криком от меня. Это был Саймон.
— Какого черта? Почему ты кричишь? Ты в порядке? — крикнул он, когда я ответила, что аж услышала его через телефон и через стену.
— Немедленно тащи свою задницу ко мне, ты — гребаный любитель ужастиков, — пробубнила я и повесила трубку. Я постучала по стене и выбежала, отпереть дверь. Во многом таким же образом я пробегала последние несколько ступенек лестницы в подвал, когда была ребенком, я примчалась обратно в свою комнату, прыгая за несколько футов и приземляясь в центре кровати. Я обернула одеяло вокруг себя и выглянула наружу, ожидая. Он постучал, и я услышала, как дверь открылась.
— Кэролайн? — позвал он.
— Сюда, — заорала я. Грустно, что я опустилась до такого, но также была рада его видеть.
— Я принес пирог, — сказал он со смущенной ухмылкой. — И это, — добавил он, показывая на афганский плед из-за спины.
— Спасибо. — Я улыбнулась ему из-за щита из подушки.
Через несколько минут мы лежали на моей кровати, каждый с тарелкой и со стаканом молока. Мы были сыты, и испуганы, тем самым не съев пирог ранее. Клайв со своими призрачными когтями удалился в другую комнату после того, как закатил глаза на Саймона и взмахнул своим хвостом перед ним.
— Сколько тебе лет? — спросила я, отрываясь от своего пирога.
— Двадцать восемь. А тебе сколько?
— Двадцать шесть. Двадцативосьмилетний и двадцатишестилетняя в ужасе от фильма, — размышляла я, запихивая кусочек. Пирог был отменным.
— Я бы не сказал, что я в ужасе, — парировал он. — Напуган? Да. Но я пришел, чтобы ты перестала кричать.
— И отведать моего пирога, — добавила я, подмигивая.
— Заткнись, ты, — предупредил он, а затем наклонился вперед и попробовал мой пирог.
— Боде, как хорошо, — выдохнул он, закрыв глаза, пока жевал.
— Я знаю. Что там про яблоки и домашний пирог с корочкой? Есть ли что-нибудь лучше?
— Если бы мы ели его обнаженными, то это было бы лучше, — он ухмыльнулся, приоткрывая один глаз.
— Никто не раздевается здесь, приятель. Просто ешь пирог. — Я указала на свою тарелку вилкой.
Мы жевали.
— Я чувствую себя лучше, — добавила я спустя пару минут, допив свое молоко.
— Я тоже. Уже не так напуган.
Он улыбнулся, когда я взяла свою тарелку и поставила ее на тумбочку. Я удовлетворенно вздохнула, и улеглась на подушку, пребывая в меньшем страхе.
— Итак, я должен спросить... Джеймс Браун? Я имею в виду, Джеймс Браун? — Он засмеялся, и я пнула его, когда он лег рядом со мной. Мы свернулись на бока лицом друг к другу, со скрещенными руками под подушками.
— Я знаю, я знаю. Я не могу поверить, что ты держал это в себе так долго! Я знаю, ты просто умираешь, пошутить еще с прошлой ночи.
— Серьезно, кто этот парень? — спросил он.
— Он мой новый клиент.
— Ах, попалась, — сказал он, с удовлетворением во взгляде.
— И старый друг, — добавила я, наблюдая за его реакцией.
— Я вижу. Новый клиент и бывший парень — подожди, адвокат? — спросил он, с нейтральным выражением лица.
— Ага. Не видела его уже несколько лет.
— Как же ты будешь работать?
— Пока не знаю. Посмотрим.
Я действительно не знаю, как обстоят дела с работой с Джеймсом. Я была рада его видеть, но и он собирался быть жестким, держась профессионально, если он хотел большего. И основной инстинкт, сказал мне, он хотел большего. В прошлом он в большей степени контролировал меня, чем был вызван дискомфорт, а затем отказ.
Я вовлечена в гравитационное притяжение, и Джеймс Браун — юрист, а не Крестный отец Душ.
— В любом случае, мы просто будем работать вместе. Это большое дело для меня. Он хочет, чтобы его жилье полностью переделали. — Вздохнула я, уже планируя цветовую палитру. Я перевернулась на спину и потянулась. Я ругалась на свой желудок сегодня и уже начала засыпать.
— Он мне не нравится, — вдруг сказал Саймон, после долгой паузы.
Я повернулась и увидела его хмурое лицо.
— Ты даже не знаешь его! Как он может уже тебе не нравиться? — засмеялась я.
— Просто не нравится, — сказал он, поворачиваясь, обжигая своими властными нежно-голубыми глазами.
— О, пожалуйста, ты просто вонючий мальчишка. — Засмеялась я, ероша его волосы. Нервно двигаясь.
— Я не воняю. Ты сама сказала, что я свеж как майский день, — запротестовал он, подняв руку и понюхав.
— Да, Саймон, ты вкусно пахнешь, — невозмутимо ответила я, принюхиваясь к воздуху вокруг себя.
Он поднял свою левую руку на подушку, и я знала, что если придвинусь ближе, то окажусь в его укромном уголке. Он посмотрел на меня, подняв чуть-чуть брови. Он подумал, о чем подумала я?
Он хотел, чтобы я прилегла к нему?
Я хочу к нему ему под бок?
Да хрен с ним…
— Я ползу к тебе под бок, — объявила я и начала прижиматься: располагая голову, левую руку на груди, а правую руку засунула под подушку. Ноги я прижала к себе — я не полная дура.
— Ну, здравствуй, — сказал он, не скрывая удивления. Затем он немедленно обнял меня, закутывая собой. Я снова вздохнула, заворачиваясь в мальчика-вуду.
— Что это, друг? — прошептал он в мои волосы, и я поежилась.
— Запоздалая реакция с Линдой Блэр. Мне нужно с кем-нибудь пообниматься. Друзья же могут обниматься или им нельзя?
— Конечно, но мы друзья, которые могут обниматься? — спросил он, вырисовывая круги на моей спине. Он и его пальцы — демоны…
— Я могу справиться с этим. А ты? — У меня перехватило дыхание.
— Я могу справиться с чем угодно, но... — начал он, а затем остановился.
— Что? Что ты собирался сказать? — спросила я, приподнявшись вверх, чтобы посмотреть на него. Локон моих волос растрепался и упал между нами.
Медленно и с большой осторожностью, он заправил его обратно за ухо.
— Давай просто скажем так, что если бы ты была одета в розовую ночнушку? Ты бы вляпалась в кучу неприятностей.
— Ну, хорошо, что мы просто друзья, верно? — Я заставила себя произнести это.
— Друзья, верно.
Он посмотрел мне в глаза.
Я вдохнула и выдохнула. Мы фактически торговались воздухом.
— Просто прими меня себе под бок, Саймон, — спокойно сказала я, и он усмехнулся.
— Устраивайся поудобнее, — сказал он и притянул меня обратно к своей груди. Я скользнула вниз, расслабляясь и слушая, как бьется его сердце. Он накрыл нас покрывалом — афганкой, и я снова убедилась, насколько мягким оно было. Она хорошо мне сегодня послужила, эта афганка.
— Я люблю эту афганку, но должна сказать, что это действительно не вяжется с твоей квартирой — крутой чувак, мотив у тебя другой, — размышляла я. Оно было оранжевым и в зеленый горошек, походящий на ретро-стиль. Он молчал, и я подумала, может, он уснул.
— Оно моей мамы, — тихо сказал он, и его хватка на мне стала неизмеримо крепче.