Санта-Барбара 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Санта-Барбара 4, Полстон Александра-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Санта-Барбара 4
Название: Санта-Барбара 4
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 452
Читать онлайн

Санта-Барбара 4 читать книгу онлайн

Санта-Барбара 4 - читать бесплатно онлайн , автор Полстон Александра

Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии. Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, да. Разумеется… — наперебой стали кричать все находившиеся в комнате. — Мы доверяем это дело господину президенту. Кто, как не он, должен заботиться о национальной безопасности. Только у него есть необходимые полномочия!

Перл, подбоченясь, выставил вперед ногу и важно произнес:

— Национальная безопасность обеспечивается прежде всего безопасностью отдельных граждан государства. Я и вице-президент, — при этом он показал рукой в сторону Мура, — неусыпно заботимся об этом.

Мисс Ролзон улыбнулась.

— В таком случае я спокойна.

С этими словами она покинула комнату, закрыв за собой дверь. Еще несколько секунд Перл вслушивался в затихавшие за дверью шаги, затем радостно улыбнулся и, потирая руки, отправился к Келли.

— Ты выглядишь испуганной… Тебя что-то беспокоит?

Девушка растерянно теребила краешек халата.

— Перл, ты уверен, что это получится? Как ты сможешь организовать ужин для нескольких человек? К тому же, нам как-то нужно покинуть клинику… Ты уже думал об этом?

— Ничего не бойся, — принялся успокаивать её Перл, взяв за руку.

— Но я боюсь и сомневаюсь… — пробормотала Келли.

— И не в чем не сомневайся, — решительно заявил Перл. — Мы отлично поужинаем. Потом, когда вернемся, я покажу вам кино. В этом мне поможет вице-президент.

Мур с готовностью вскочил.

— Только прикажите, сэр. Я жду ваших указаний.

Перл на мгновение задумался.

— Так, выключай свет и запускай кинопроектор, на прежде посмотри, чтобы в коридоре не было никого из медицинского персонала. Если появится доктор Роулингс, мы все садимся и чинно начинаем смотреть кино. Если его не будет и обстановка окажется благоприятной, то мы немедленно сматываемся через вентиляционное отверстие. Да, и еще одно, последнее указание. Мур, ты уходишь в паре с Элис. Бейкер и Келли идут следом за тобой, а я прикрываю ваш отход. Все понятно?

— Да.

— В таком случае, приступаем к делу.

Мур осторожно открыл дверь и высунул голову в коридор. Там было пусто.

— Все в порядке, — сказал он. — Я запускаю кинопроекционный аппарат.

Мур выключил в комнате свет.

— Отлично, — прошептал Перл. — То, что надо. Кромешная тьма. Включай кино, Мур. Келли, еще раз проверь, все ли тихо.

Та прислушалась.

— Тихо.

— Все в порядке, — улыбнулся Перл. — В таком случае — сматываемся.

Мур включил кинопроекционный аппарат и под стрекот пленки вся компания без шума проскользнула к вентиляционной решетке в дальнем углу комнаты. Перл аккуратно открыл ее, и в образовавшуюся дыру первым нырнул Оуэн Мур.

— Остальные за ним, — скомандовал Перл.

Перл проследил за тем, как четверо его друзей исчезли в вентиляционном отверстии, затем подбежал к двери и еще раз выглянул в коридор. Там никого не было. Очевидно, уверенные в том, что киносеанс — это абсолютно безвредное занятие, санитары и медсестры отправились по своим делам. Именно это и было нужно пятерке беглецов.

Последним в вентиляционное отверстие нырнул Перл. Осторожно высунувшись наружу, он взял решетку и закрыл ею дыру. Побег удался.

Не прошло и четверти часа после того, как Джина Кэпвелл покинула дом Мейсона, и в дверь снова позвонили.

Мейсон даже обрадовался этому звонку, потому что, еще мгновение и он, наверняка, потянулся бы к бутылке. Так дурно он себя еще никогда не чувствовал.

Звонок повторялся снова и снова.

— Иду! — устало крикнул Мейсон. На пороге стояла Джулия.

— А, это ты… — равнодушно промолвил Мейсон. — Заходи.

Джулия нервно теребила в руках сумочку.

— Мейсон, я только что была в ведомстве окружного прокурора. Там мне вручили уведомление о предъявленных мне обвинениях.

Ее голос едва не срывался на крик, но она пыталась сдерживаться.

— Мейсон, мне непонятно, зачем ты все это затеял?

Равнодушное лицо Мейсона напоминало маску. Едва шевеля губами, он ответил:

— Я стараюсь приблизить исполнение твоей заветной мечты, Джулия. После своего очередного процесса ты собиралась прекратить адвокатскую практику.

Джулия всплеснула руками.

— Мне обидно, что в твоем сознании засела идея-фикс. Мэри встречалась с Марком не по моей инициативе! Клянусь, я не вынуждала ее вступать в переговоры с ним насчет обвинения в изнасиловании! Все обстояло совершенно не так!

Мейсон мрачно выслушал ее монолог и холодно произнес:

— Я не верю ни одному твоему слову.

Джулия едва не разрыдалась от собственного бессилия.

— Но я сказала тебе правду, — потеряв всякую надежду убедить Мейсона, промолвила она. — Да, я собиралась поговорить с Мэри и хотела успокоить ее…

Мейсон покачал головой.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Джулия.

— Я хотела сказать ей, что не собираюсь унижать ее на допросе, что постараюсь поскорее завершить процесс… — торопливо сказала она.

Мейсон неопределенно хмыкнул. Джулия заметила, что он немного смягчился, и решила воспользоваться этим.

— Поверь мне. Именно так я и хотела сделать! — горячо воскликнула она.

— Ну, хорошо. А почему ты намеревалась дать подобные гарантии? — недоверчиво спросил он.

Джулия запальчиво воскликнула:

— У меня была определенная уверенность в собственных силах, Мейсон. Это сложно объяснить, но это так.

Разговор был прерван очередным звонком в дверь. Помолчав несколько секунд, Мейсон скептически произнес:

— Я открою, а ты пока репетируй свою роль получше. А то, что-то мне не верится в искренность твоих слов.

Джулия униженно умолкла.

Когда Мейсон открыл дверь своей квартиры, на пороге с белым конвертом в руке стоял Марк Маккормик. На его лице проступали следы плохо сдерживаемой ярости.

— А… — уныло протянул Мейсон. — Бывший доктор Маккормик! Чем обязаны появлению столь почетного гостя в нашем доме?

Марк тяжело дышал, словно после быстрой ходьбы. Глаза его метали молнии.

— Я возмущен до предела! — пытаясь не сорваться на крик, проговорил он. — Медицинская Ассоциация угрожает лишить меня лицензии.

Мейсон в ответ едва заметно шевельнул уголками рта.

— Я думаю, что тебе пора отдохнуть от медицинской практики, — все с той же невыразительной интонацией в голосе произнес он.

Марк по-прежнему стоял на пороге. В ответ на последнюю реплику Мейсона он закричал:

— Это не смешно! Что ты им сказал?

— Что ты слишком долго был врачом.

Маккормик разъяренно швырнул конверт в лицо Мейсону и заорал:

— Ты что, шутишь?

С этими словами он решительно вошел в дом.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название