-->

Звезды в твоих глазах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звезды в твоих глазах, Лоринг Эмили-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Звезды в твоих глазах
Название: Звезды в твоих глазах
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 190
Читать онлайн

Звезды в твоих глазах читать книгу онлайн

Звезды в твоих глазах - читать бесплатно онлайн , автор Лоринг Эмили
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Хаас узнал, что Мигель — это человек дона Паскуаля, он приказал Джуану убрать его. Хаас в настоящее время выслан из страны. А Гордон Слейд был на побегушках — он выполнял мелкие поручения. Джонни Шоу решил оставить дипломатическую службу и поступить на военную… Вам интересно узнать о моих планах на будущее?

— Конечно, Дрекс. Мы же друзья и останемся друзьями навсегда.

— Ни о какой дружбе не может идти и речи. Я решил остаться в Мексике. На меня так давили со всех сторон, что я сдался.

— Вы примете мексиканское гражданство и возьмете фамилию де ла Картина?

— Нет. Чикита и без этого условия имеет право передать мне часть наследуемого состояния, и она настаивает на этом. Я сохраняю мое имя, гражданство и… мою жену.

— Вы уже женились на Амелии?

— Я был уверен, что вы так решите. Вы видели ее в моих объятиях. Но тогда я сообщил ей о гибели Кастелло, которого она очень любила, и утешал ее. Что еще вас интересует?

— Как вы тогда объяснили гостям, почему отсутствует сеньора Гамильтон?

— Я сказал, что вы провожаете брата в Вашингтон. Ведь так оно и было?

— А что вы говорите сейчас?

— Я оставил все, как есть. Сейчас я еду в Вашингтон.

— Действительно, Дрекс? Как хорошо! Ведь мы можем ехать вместе!

— Мисс Чесни, вы, кажется, делаете мне предложение?

— Вы хотите, чтобы я это сделала?

— Вам незачем это делать. Я сам прошу вас выйти за меня замуж. Я люблю вас.

С этими словами Дрекс заключил девушку в объятия и долго и нежно целовал ее лицо, губы и шею. Наконец, отпустив Кей, Дрекс добавил:

— Прежде чем вы дадите свое согласие, вы должны знать, что вам придется жить в Мексике. Так вы согласны? Я уже договорился с армейским капелланом.

Кей посмотрела ему в глаза.

Синие глаза Дрекса излучали нежность. Только теперь она заметила, что виски покрылись сединой, которой не было еще неделю назад. «На нем лежит большая ответственность за работу, а теперь еще прибавятся и семейные дела», — подумала радостно Кей.

Она будет помогать ему и любить его всю жизнь.

— Да, Дрекс, я согласна. Я счастлива.

Гамильтон нежно поцеловал ее и, обращаясь к официанту, приказал:

— Чай на двоих. И быстрей. У нас назначено венчание!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

notes

Примечания

1

Город в Мексике, к нижнем течении реки Рио-Гранде, по которой проходит граница между США и Мексикой (Прим. перев.).

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название