Брак по расчету
Брак по расчету читать книгу онлайн
В одно мгновение изменилась вся жизнь Кристины, когда после смерти сестры на ее руках оказался маленький племянник. Отказавшись от карьеры, девушка ни о чем не пожалела — ребенок стал для нее всем. И вот спустя пять лет на пороге ее дома появляется отец и предъявляет свои права. Крис не хочет отдавать ему сына, но мальчик мгновенно привязывается к доброму, обаятельному человеку — своему отцу. Отныне жизни двух взрослых людей неразрывно связаны жизнью маленького человека, и у них не остается иного выхода, кроме брака по расчету. Но жизнь преподносит им очередной сюрприз…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так вот, значит, в чем дело! Вот почему у Кевина на животе шрам! А он-то думал, что это следствие детской травмы. Мало ли синяков и порезов появляется у мальчишек, пока они не вырастут.
Лоб Мейсона покрылся холодной испариной. Он только в это мгновение осознал, что мог никогда не увидеть своего сына. И хотя разум подсказывал ему, что тогда бы он гораздо меньше переживал эту утрату, никакие логические доводы не действовали. Ему все равно стало физически плохо при мысли о том, что новорожденный Кевин был на краю гибели.
Мейсон впервые встретился с Кевином всего полгода назад, но за это время его жизнь изменилась коренным образом. Он просыпался по утрам с мыслями о Кевине. Теперь, когда Мейсон оглядывался на свое прошлое, ему казалось, будто он жил в темной пещере и только сейчас выбрался на свет. Выбрался — и понял, как это здорово. Хотя прежняя жизнь, казалось бы, его вполне устраивала.
Шаги Крис вывели Мейсона из оцепенения.
— Почему вы дали мне альбом? — спросил он, стараясь не выказать своего волнения.
Крис поставила поднос на журнальный столик и пожала плечами.
— Не знаю. Может быть, все дело в празднике. Иначе с чего бы я так раздобрилась?
Она протянула Мейсону кофейную чашку.
Мейсон сердито сверкнул глазами, но пока соображал, что ей ответить, он вдруг все понял. Только сейчас ему пришло в голову, что для нее ирония — это прикрытие, своего рода самозащита. По-видимому, она его не столько ненавидит, сколько боится. А почему бы и нет? Вполне может быть! Даже любезное приглашение выпить кофе — это тактический маневр. Крис Тейлор хочет получше изучить противника.
— Я мог бы назвать вам несколько причин, по которым нам лучше поддерживать друг с другом хорошие отношения, — спокойно сказал Мейсон. — Но назову только одну, зато самую важную: Кевин.
Во взгляде Крис читался вызов.
— Для чего вы это говорите? Чтобы лишний раз подчеркнуть, какая я стерва?
— Нет. Можете мне не верить, но…
— А я и не верю!
Боясь лишний раз посмотреть на страшную фотографию, Мейсон закрыл альбом.
— Что с ним тогда случилось?
— С кем? — недоуменно подняла брови Крис. Но тут же догадалась. — Ах, с Кевином! Инфекция… ее быстро удалось подавить, но последствия мы расхлебывали еще несколько лет.
— Несколько лет? — Мейсон не верил своим ушам.
— Да. Часть кишечника Кевину удалили, а оставшаяся плохо переваривала пищу, и поэтому его подкармливали через трубку.
— Долго?
— Почти год.
— И что… вы в таком состоянии привезли его домой? — почти шепотом спросил Мейсон. Настороженность, обычно сквозившая во взгляде Крис, когда она разговаривала с Мейсоном, исчезла.
— Это было ужасно, — призналась она. — Но мне так хотелось забрать его из больницы! Я не сомневалась, что дома ему будет лучше. И оказалась права: когда я его забирала, он весил шесть фунтов, а через месяц уже девять.
— Боже мой… — Мейсон был совершенно потрясен. — Как же вам, наверное…
— Простите, — перебила его Крис, — но время идет, и мне уже вот-вот нужно будет уезжать. Так что лучше давайте обсудим вашу проблему.
Мейсону, конечно, хотелось узнать о сыне гораздо больше, но он опасался перегнуть палку. Тем более что спешка скорее всего была для Крис лишь предлогом, а на самом деле она не желала подпускать его слишком близко.
— Я приехал узнать, какой у Кевина размер. За лыжами мы можем сходить и потом, но лыжный костюм и перчатки, по-моему, лучше положить под елку, — миролюбиво произнес Мейсон.
— Не понимаю… мне кажется, мы давно это обсудили, — растерялась Крис.
— Обсудили? — не выдержал Мейсон. — По-моему, это было гораздо больше похоже на приказ.
В следующий миг он уже пожалел, что позволил себе столь агрессивный выпад, но, как говорится, что сказано, то сказано… И почему общение с Крис Тейлор пробуждает в нем далеко не лучшие его качества?!
Мейсон глубоко вздохнул и продолжал, стараясь говорить как можно спокойней и рассудительней:
— Мы же с Кевином собирались поехать на рождественские каникулы в горы. Вот я и подумал…
Крис побагровела от возмущения.
— Что? Да как вы можете?! Хотя нет… Что я такое говорю… Вы все можете! Все! Вы на все способны!.. Господи, ну, что вы за человек?!. Послушайте, я же вас предупреждала: я не хочу, чтобы вы заставляли Кевина кататься на лыжах! Но вам наплевать. Вы делаете только то, что вам нравится. А желания других людей для вас тьфу! Я пять лет таскала Кевина по врачам и больницам не для того, чтобы теперь он врезался в дерево и разбил себе голову!
Мейсон устало закрыл глаза.
— Судя по всему, Кевин вам не докладывал, чем мы с ним занимаемся по субботам.
— Судя по всему, не докладывал!
— Но как же? — растерялся Мейсон. — Он ведь ездит по субботам в лыжную секцию… Я думал, с вашего одобрения…
— Ах, с одобрения? — Крис вскочила и заметалась взад и вперед по комнате. — И почему же я должна была это одобрить, а? Вы что, меня Держите за идиотку? Господи… — она задыхалась, ей не хватало слов, — пока вы не появились, Кевин был таким хорошим мальчиком — открытым, искренним, добрым. А вы научили его лгать и изворачиваться.
Мейсон пошел к вешалке за плащом. Спорить со взбешенной женщиной было бессмысленно. Она не услышит сейчас ни одного разумного слова. Хотя виной всему ее авторитарность. Она Кевину шагу ступить не дает и требует от него безоговорочного послушания!
Мейсон направился к двери, однако на прощание он все же не удержался и съязвил:
— Когда вы немного успокоитесь, советую задуматься: может ли человек за три часа в неделю так непоправимо испортить ребенка? Или с этим успешнее справится тот, кто живет с ним бок о бок?
Крис еле сдерживалась, чтобы не наорать на Мейсона, но предпочла не парировать этот выпад, а лишь угрюмо буркнула:
— Насчет лыж можете сказать ему что угодно. Даже на меня все можете свалить, если вам так хочется.
— Но ведь ребенок будет переживать! Он так ждет этой поездки. Почему вы не отпускаете его в горы, черт побери? — снова не выдержал Мейсон.
Крис раздраженно махнула рукой.
— Ну, сколько можно? Я же вам сказала, лыжи — вещь опасная. Неужели непонятно?
— Господи, да вы посмотрите вокруг! Все дети катаются на лыжах — и ничего! А многие из них даже младше Кевина.
— Вам меня не переубедить. Не тратьте времени попусту.
— Но это ведь не мне во вред, а ребенку!
— Хороший аргумент, но на меня и он не подействует. В мире полно детей, которые в своей жизни даже близко не подходили к лыжне, и, представьте, прекрасно себя чувствуют! — Крис открыла входную дверь и отступила в сторону, недвусмысленно давая понять Мейсону, что аудиенция закончена. — Я, честно говоря, надеялась, что со временем в вас проснется отцовский инстинкт, но теперь вижу, что ошибалась. Вы не отец, а…
— …изверг. Видите? Я эту песню знаю наизусть, так что не трудитесь повторять. И как вас только на работе держат? Если вы и там выдаете такие дешевые банальности, я бы вас давно уволил.
Черт, что это его заносит? Он же ни с кем так по-хамски не разговаривает, как бы ни был зол.
— Убирайтесь из моего дома! Убирайтесь из моей жизни! — задыхаясь, воскликнула Крис.
— Из вашего дома — с удовольствием. А вот из жизни… пока не получится. Разве что через пару лет, когда Кевин переселится ко мне, — медленно, с расстановкой произнес Мейсон и ушел, даже не попрощавшись.
Глава 18
Крис ждала, что Кевин захочет пригласить отца на Рождество, но он об этом и не заикнулся. Казалось, нынешний праздник ничем не отличался от предыдущих. Крис и Кевин встали рано, со смехом и поцелуями подарили друг другу подарки и к двум часам отправились в гости к Хендриксонам. А потом, после торжественного обеда, Кевин и Трейси до самого вечера увлеченно занимались новыми игрушками. А когда настало время расходиться по домам, дети не выказали никакого сопротивления — настолько они оба устали. Правда, как заметила Крис, в этот день Кевин был непривычно тих и довольно спокойно отнесся к подаркам. Но может быть, все дело было в том, что Кевин подрос и уже вышел из возраста наивной восторженности.