Мое прекрасное искупление
Мое прекрасное искупление читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Как и Вэл.
– Вэл слишком много болтает.
– Все же ей можно верить.
Томас сжал челюсть:
– Я не обязан отчитываться. Лииз, это очень опасно. Люди, с которыми мы имеем дело… если они узнают о тебе…
– Ничего глупее еще не слышала, – фыркнула я.
Томас удивленно заморгал.
– Я могу попасть в мишень с расстояния восьмидесяти пяти ярдов, могу справиться с противником вдвое крупнее себя, и я по крайней мере дважды за день имею дело с твоей заносчивой задницей. Я могу справиться с Бенни, якудза и Гроувом. Я не Камилла, а агент ФБР, так же как и ты, и ты будешь меня уважать. Все понял?
Томас нервно сглотнул, обдумывая ответ.
– Лииз, я вовсе не считаю тебя слабой.
– Тогда что?
– Когда я встретил тебя, во мне что-то изменилось.
– У нас был потрясающий секс. Тебя влечет ко мне. Но это не оправдывает то, что ты держишь в неведении своих лучших сотрудников. Это еще одна причина, по которой нам не стоит выяснять, может ли у нас что-то выйти. – Я обвела рукой разделявшее нас пространство.
– Нет, все намного серьезнее. С самого начала… я знал.
– Что знал? – резко спросила я.
– Что мне нужно быть осторожным. Я уже раньше терял того, кого люблю, и это сильно меня изменило. Я оставил того, кого люблю, и это опустошило меня. Так что я знаю, Лииз, когда ты уйдешь, как бы это ни произошло… это меня убьет.
Я, запинаясь, проговорила:
– С чего ты решил, что я куда-то ухожу?
– А разве не это ты делаешь? Ты убегаешь. Не в этом вся твоя жизнь? В движении вперед?
– Это несправедливо.
– Лииз, я говорю не только о продвижении по службе. Мы затронули не один, а целых два мафиозных круга. Они не в курсе, что мы вышли на Гроува. Если Гроув узнает, что ты говоришь на японском и можешь вывести его на чистую воду, то ты станешь для них проблемой. Сама понимаешь, как работают эти люди. Они специалисты, когда дело касается устранения проблем.
– Но Гроув ничего не знает, а Вэл или Сойер ничего ему не скажут.
– Я не хотел проверять, – проговорил Томас, садясь в кресло, которое пару минут назад занимала Вэл.
– Значит, теперь у нас две проблемы. Гроув заметит, когда твой брат начнет работать на ФБР. Если не хочешь, чтобы провалился план с Трэвисом, нужно избавиться от Гроува.
– А от Гроува мы избавиться не можем, ведь тогда Тару узнает, что мы вышли на него и Бенни. Вся операция развалится.
Я стояла в полной растерянности.
– И что же нам делать?
– Затаиться. Нужно выждать подходящий момент.
– Значит, нам необходимо сотворить не одно чудо, а целых два.
– Лииз, ты должна быть предельно осторожной.
– Ой, не начинай. Давай сосредоточимся на деле.
– Черт побери! Да я такой сосредоточенный, каким давно уже не был. Когда я вошел в отдел и увидел тебя… признаюсь… мысль, что я вызвал тебя для разоблачения Гроува, до смерти меня напугала. И сейчас не лучше. Дело не в том, что ты нуждаешься в опеке или что ты женщина, а в том, что в любой момент на твою спину могут навести прицел, и это будет моя вина, черт подери! – прокричал он, и на его шее вздулись вены.
– Томас, такова наша работа. Этим мы и занимаемся.
Томас поднял папку и бросил ее через весь кабинет. По сторонам разлетелись бумаги, оседая на пол.
– Ты не слушаешь, что я тебе говорю! Все это крайне серьезно! – Он уперся ладонями в мой стол и нагнулся. – Лииз, эти люди убьют тебя и глазом не моргнут.
Я заставила себя расслабиться.
– В субботу мы уезжаем в Икинс, в воскресенье идем на церемонию на Виргинских островах. Также перед нашим отъездом в понедельник утром нам нужно убедить твоего брата всю оставшуюся жизнь лгать жене, чтобы дать ответ боссу. Давай сперва сосредоточимся на этом.
Томас помрачнел:
– Просто… держись подальше от Гроува. Ты не слишком хорошо умеешь врать.
– И все же ты доверил мне в эти выходные убедить твоих родных в том, что мы пара.
– Я знаю, что такое держать тебя в объятиях. Этому ощущению я могу довериться.
Томас закрыл за собой дверь, и я выдохнула, осознав, что несколько секунд не дышала.
Глава 15
– Позволь, я понесу. – Томас снял с моего плеча кожаную багажную сумку и перевесил на свое.
– Нет, я сама.
– Лииз, девушкам такое нравится. Ты должна настроиться на нужный лад. Перестань быть агентом и начни уже играть свою роль.
Я недовольно кивнула, соглашаясь. Мы только прибыли в международный аэропорт Сан-Диего, и, к моей радости, благодаря бизнес-классу быстро прошли очередь. В последнюю субботу весенних каникул аэропорт просто кишел людьми. Пробираясь сквозь толпу к нужному выходу, Томас нервничал все больше и больше.
– И утром то же самое, а потом еще в понедельник, – проворчал он.
Я заметила, как женщины бросают на моего спутника заинтересованные взгляды, и сама им залюбовалась. Томас был одет в довольно облегающую серую футболку, синюю спортивную ветровку и джинсы, коричневый кожаный ремень идеально подходил к ботинкам «Тимберленд». На столь близком расстоянии я ощутила запах его одеколона и сделала глубокий вдох.
Глаза Томаса были скрыты очками-авиаторами, а на губах застыла натянутая улыбка. Он шел впереди, отягощенный моим багажом и знанием того, что скоро увидится с семьей – и с Камиллой.
Мы сели в зоне терминала, и Томас поставил наши сумки. С собой он взял лишь ручную кладь. Все остальное составлял мой багаж – чемодан среднего размера на колесиках, ручная кладь и кожаная сумка.
– Что у тебя здесь? – спросил Томас, медленно опуская на пол кожаную сумку.
– Ноутбук, кредитки, ключи, что перекусить, наушники, бумажник, свитер, жвачка…
– Ты взяла куртку?
– Мы проведем в Иллинойсе одну ночь, а потом отправимся на Виргинские острова. Обойдусь свитером, если, конечно, мальчишник будет не на улице.
– Не уверен, что ты идешь на мальчишник.
– Трент сделает Камилле предложение на мальчишнике, так?
– Похоже на то, – еле слышно сказал Томас.
– Если она может туда пойти, то и я могу.
– Она бармен.
– А я агент ФБР. Так что за мной преимущество.
Томас изумленно уставился на меня:
– Я имел в виду, что она, возможно, будет там работать.
– Как и я.
– Сомневаюсь, что там будут другие девушки.
– Меня это не смущает. Послушай, я не дам тебе лицезреть это в одиночку. Я не люблю Джексона, но даже представить себе не могу, как неуютно чувствовала бы себя, видя, как он делает предложение кому-то другому.
– Как прошло то утро? Ты так и не рассказала.
– Он уехал. Я позвонила его маме, она сказала, что он нормально добрался до дома. Мы больше не общались.
Томас коротко усмехнулся:
– Заявился у тебя и скулил, как собака. Вот нюня.
– Не отвлекайся. У нас нет времени завозить меня. Так что мы направимся сразу на место, в машине я ждать не буду. Просто скажи братьям, что мы везде ходим вместе. Скажи им, что я очень ревнивая и постоянно тебя контролирую. Если честно, мне плевать. Если тебе нужны лишь декорации, то лучше бы взял с собой Констанцию.
Томас улыбнулся:
– Констанцию я бы точно не взял. Она почти помолвлена с сыном ООСа.
– Правда? – удивилась я.
– Правда.
– Еще один ушедший поезд, пока ты убивался из-за Камиллы.
Томас скривился:
– Констанция не мой тип.
– Да, потому что красивые и умные блондинки – это же просто ужас, – с невозмутимым видом сказала я.
– Не все мужчины падки на милых и нежных девушек.
– Ты, например? – с сомнением проговорила я.
Он с озорством посмотрел на меня:
– Мой типаж – вздорные девушки, которые эмоционально недоступны.
Я сердито глянула на Томаса:
– Вот только не я влюблена в кого-то еще.
– Лииз, ты замужем за Бюро. Все это знают.
– Как раз это я тебе и пытаюсь втолковать. Для таких, как мы, отношения – это пустая трата времени.
– Считаешь, что наши отношения станут тратой времени?