Проект «Папа»
Проект «Папа» читать книгу онлайн
Кэтрин Мерфи уверенно поднимается по служебной лестнице, однако новое задание начальницы Лидии шокирует ее. Она должна найти для Лидии... донора спермы! Беда в том, что Кэтрин совершенно не умеет непринужденно общаться с людьми и потому обращается за помощью к своему старому другу Люку. Посещая вместе с ним бары и выставки, рестораны и магазины, Кэтрин начинает смотреть на него другими глазами, но внезапно совершает роковую ошибку... Чьему же ребенку Люк станет папой?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он встряхнул мою руку.
– Только не нужно придумывать никаких безумных историй! Я держу основной пакет акций этой компании. Мне нужно было обсудить кое-какие цифры с финансовым директором. Можете завтра спросить у своей начальницы, если не верите мне.
Основной акционер? Здорово придумал! Я прищурилась и сурово уставилась на него.
– По-моему, вы мне зубы заговариваете, чтобы заставить меня потерять бдительность, а потом завести куда-нибудь и прикончить.
Он запрокинул голову и расхохотался.
– Дорогая моя, вы смотрите слишком много кинофильмов!
– На самом деле, – вздохнула я, – я очень давно не была в кино.
– Вы слишком много работаете, – повторил он снова.
Но на этот раз я, кажется, уловила намек на жалость. Я вздернула подбородок и поправила очки.
– Мне нравится моя работа!
– И вы один из самых добросовестных работников, которых я когда-либо видел.
Я сморщила нос. Он сказал это так, будто делал запись в моем личном деле. Может, он именно затем и приходил? Проверять личные дела сотрудников?
Нет. Стала бы столь важная птица заниматься такой ерундой. Да и вряд ли бы Лидия поручила подобную работу человеку, который ей так явно неприятен.
Дрейк распахнул передо мной дверь.
– Вы домой?
– Да.
– Вас подвезти? – предложил он, когда огромная темная машина с тонированными стеклами подъехала и остановилась перед нами. Когда такая проезжает мимо тебя по улице, сразу понимаешь, что внутри сидит большой босс.
Я с тоской посмотрела на нее, представив, как здорово будет прокатиться в ней вместо вонючего автобуса. Когда еще мне выпадет такой шанс?
– Да, спасибо. Очень мило с вашей стороны, – вежливо улыбнулась я.
Дрейк открыл передо мной дверцу раньше, чем водитель успел обойти машину.
– Кэтрин, познакомьтесь, это – Милтон, мой шофер.
Милтон тут же оказался возле нас, готовый ко всему. К чему именно? Не знаю, но я была уверена, что в случае чего он способен действовать молниеносно, хотя он просто спокойно стоял рядом.
Я с удивлением уставилась на него. На нем были классический черный костюм и крахмальная белая сорочка – и то, и другое выглядело безупречно. Как ему удается не помять одежду?
– Здравствуйте, Милтон.
Он по-прежнему невозмутимо смотрел куда-то поверх моей головы – так, по крайней мере, мне казалось, потому что на нем были солнцезащитные очки. Может, сказать ему, что солнце уже зашло и очки ему больше ни к чему?
Дрейк откашлялся.
– Милтон, мы сейчас отвезем мисс Мерфи домой.
– Слушаюсь, сэр, – бесстрастно ответил шофер.
Ух ты! Даже его голос был лишен эмоций. Интересно, это результат долгих тренировок или врожденный талант?
Спросить я не успела. Дрейк жестом пригласил меня сесть в машину, и я забралась на заднее сиденье.
– Как скользко! – пробормотала я себе под нос.
– Все в порядке? – озабоченно спросил Дрейк, сев рядом со мной.
– Да, спасибо, – чопорно ответила я, поправляя юбку. Надеюсь, я не выставила напоказ свое нижнее белье. Впрочем, на мне как раз были новые красивые трусики.
Слава богу, ехать было недалеко. Дрейк разговаривал с кем-то по телефону, поэтому мне не нужно было поддерживать светскую беседу. Я чувствовала себя неуютно в его обществе. Интуиция подсказывала мне, что он хороший человек. Но что-то было не так. И потом, он был такой могущественный, что я ощущала неловкость. Как в присутствии Лидии.
Я попросила высадить меня за несколько кварталов до моего дома, рассудив, что мне будет полезно пройтись пешком и потратить накопившуюся энергию. Потом пробежала все четыре лестничных пролета до своей квартиры, да еще попрыгала на площадке для ровного счета. Но даже после такой зарядки я все еще испытывала нервное возбуждение. Может, из-за дурных предчувствий, а может, из-за пяти чашек кофе, выпитых за сегодняшний вечер.
Рейнбоу открыла свою дверь и высунула голову, и я сразу почувствовала тяжелый запах каких-то ароматических веществ.
– Кэт, ты что, только с работы идешь?
– Да. – Хотя трудно назвать работой то, чем я занималась только что. Скорее можно считать меня юным космонавтом.
– Ты слишком много работаешь. – Она покачала головой. – У тебя же совсем нет времени на развлечения!
– Я развлекаюсь на работе. – Я поджала губы.
Вдруг она просияла, как электролампа.
– Давай куда-нибудь сходим. Прямо сейчас. Хочешь?
– Ну, не знаю... – Эти выходы в свет – недешевое удовольствие, а я уже и так истратила много денег за последние несколько недель. Правда, я собиралась предъявить Лидии счет на эти расходы и возместить их. К тому же я была по-настоящему измотана и вряд ли смогла бы, как обычно, работать еще и дома. Или перекладывать вещи в шкафу.
И тут у меня появилась поистине блестящая идея.
– Ты когда-нибудь была в отеле «Марк Хопкинс»? – улыбнулась я соседке.
Она скривилась, и колечко в ее ноздре сверкнуло во флуоресцентном свете.
– Это гостиница?
– У них там есть бар. Мы можем сходить туда выпить.
– А там есть натуральное пиво? Вот в двух кварталах отсюда есть местечко, где подают домашнее пиво.
Натуральное пиво в отеле «Марк Хопкинс»?
– Мы не узнаем, пока не сходим туда.
– Точно! – весело ухмыльнулась Рейнбоу. – Давай сходим!
– Отлично! – Я улыбнулась ей в ответ и открыла свою дверь. – Заходи, я сейчас только переоденусь.
– Класс!
Я поставила портфель возле письменного стола в гостиной.
– Чувствуй себя как дома. Я сейчас.
Я оглянулась, направляясь в спальню. Она смотрела по сторонам в растерянности. Я пожала плечами. Может, ее смутили чистота и порядок в моей квартире. Ни шатких стопок журналов, ни нагромождения обуви.
Я повесила в шкаф рабочий костюм, вытащила джинсы и черную шелковую блузу. Сначала я собиралась надеть один из новых свитеров, но мне следовало быть незаметной, а розовый свитер не отвечал данному требованию. Да его и свитером-то не назовешь – это скорее фантик от карамельки, а не свитер.
– Ух ты, Кэт!
Я обернулась, когда Рейнбоу зашла в комнату и плюхнулась на мою кровать.
Я попыталась прикрыться джинсами – не привыкла, чтобы за мной наблюдали, когда я переодеваюсь.
– Это то белье, которое тебе купил твой друг?
Я посмотрела вниз и залилась краской, еще плотнее прижав к себе джинсы.
– Да, а что?
– Вот это да! – присвистнула она.
Я заколебалась, о чем бы ее спросить – о том, что она имеет в виду, или о том, как ей удается свистеть с пирсингом в языке. Я выбрала первый вопрос.
– Мне никто никогда не покупал такие вещи, – пожала плечами она. – Черт! Мне вообще ни разу не дарили ничего настолько же красивого. Ты, наверное, действительно нравишьсяему.
Это ударение на слове «нравишься» заставило мои щеки полыхать. Я вспомнила вчерашний вечер и то, как он сегодня говорил со мной по телефону, и нахмурилась. Даже если я ему прежде нравилась (полагаю, так можно выразиться, но с большой натяжкой), то теперь вряд ли – после того, что я вчера вечером натворила.
– Не думаю.
– Ну, как знаешь, – рассеянно сказала она и пожала плечами, осматривая комнату.
Я ждала, когда она выйдет, чтобы я смогла переодеться, но она, похоже, устроилась здесь надолго, поэтому я улучила момент, когда она отвернулась, и быстро натянула на себя одежду.
Я зашнуровала теннисные туфли (в следующий раз, когда попаду на распродажу, надо будет купить себе сапоги – можно же ходить на работу в сапогах или ботинках, не так ли?).
– Я готова.
Рейнбоу посмотрела на меня и нахмурилась.
– Ты уверена?
– Да, – теперь нахмурилась я. – А что? Я плохо выгляжу?
– Одета ты отлично. Первый раз вижу на тебе что-то, кроме этих уродливых костюмов...
– Эй!
– Но вот с волосами нужно что-то делать, – продолжила она, прежде чем я смогла возразить, что костюмы у меня – от Донны Каран.
Я машинально вскинула руки к голове. Что она имеет в виду? На ощупь все в порядке.
