-->

Предательство (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Предательство (ЛП), Ромиг Алеата-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Предательство (ЛП)
Название: Предательство (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 292
Читать онлайн

Предательство (ЛП) читать книгу онлайн

Предательство (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Ромиг Алеата

Ни будущего. Ни прошлого. Одна неделя. Не больше.

У Александрии Коллинз неделя для беспечной жизни: ни призраки прошлого, ни давление будущего не достанут её. Пребывая в новом образе «Чарли», она покоряется прекрасному, загадочному мужчине, который доставляет ей невообразимое удовольствие. Влюбившись без памяти, Александрия забывает, что за решения, принятые в темноте ночи, неминуемо придется ответить при свете дня.

«У меня необычные вкусы. Они не для всех. Я понимаю это» Леннокс «Нокс» Деметрий состоятелен, уверен и решителен – он знает, чего хочет. С того момента, как заметил Чарли на эксклюзивном курорте, он знал, что хочет её. Хотя обычно он диктует правила, вместе они сошлись в одном: Одна неделя. Не больше.

Когда Александрию предаёт один из самых близких людей, ей нужно решить, как далеко она готова зайти, чтобы выжить. Выбор не всегда бывает простым, особенно когда вовлечены сердце, тело и душа. В конце концов, в измене нет ничего личного, и некоторые правила созданы, чтобы их нарушать.

«Является ли это изменой, если изменяешь себе?»

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Доброй ночи, - сказал Нокс, передав Фредерику чаевые из своего зажима для денег и нажав на кнопку закрытия для двери.

Я ухмыльнулась вежливому и не очень тонкому способу Нокса дать Фредерику знать, что мы не нуждались в его помощи, чтобы нажать одну кнопку.

- Доброй ночи, сэр, мисс.

Мы оба захихикали, когда дверь закрылась.

- У меня есть планы на тебя.

Его глубокий тон послал дрожь по моей коже.

- Планы? - спросила я своим самым невинным тоном.

Уголок губ Нокса двинулся вверх.

- Ах, принцесса, ты очень хорошо изображаешь этот взгляд лани-в-свете-фар. - Лифт пришел в движение. - Но я только что трахнул тебя в туалете на заправке. - Он толкнул меня к темной обшивке кабины, его губы накрыли мои, и его язык перехватил мое дыхание. – Твоя чертова невинность... этот поезд ушел.

Я сглотнула, не зная, что сказать. Нокс сделал это со мной, забрал мое дыхание, слова, и, возможно, сердце. Когда двери открылись, и мы вышли из лифта, взявшись за руки, я украдкой огляделась в поисках миссис Витт. Я никогда не находилась в его номере, когда её там не было.

- Ты ищешь миссис Витт?

«Клянусь, этот мужчина читает мои мысли. Блять.»

- Да, она здесь?

Он потянул меня за руку, притягивая к вычурной цветочной композиции. Сладкий аромат орхидей затмил его древесный одеколон. Он бросил пиджак на скамью, ухмылка Нокса вернулась, когда мужчина легко поднял меня и посадил на край мраморного стола. Разведя мои колени, он к ним наклонился.

- А это имеет для тебя какое-то значение, даже если и так?

Его рука обхватила мою талию, и он притянул меня ближе, в то время как другая его рука скользнула выше по моей ноге.

- Ты сказала на всю забитую людьми бензоколонку, что хочешь почувствовать мой член внутри себя. Мой член, - повторил он, приподняв бровь, - Именно это слово ты использовала. Не похоже, что кто-то, сотворивший такое, станет беспокоиться из-за присутствия всего одной женщины.

Я опустила лоб на плечо Нокса. Кровь прилила к моим щекам, и я зашептала, - Я знаю миссис Витт. Я не знаю...

- Мэтта и Салли? - Он поднял мои глаза к своим, - Они были единственными, у кого были бейджики.

Я качнула головой.

- Я не то слово использовала.

- Да?

- Да, я должна была сказать х*й, коим ты сейчас являешься.

Нокс засмеялся, его глаза блеснули.

- Сейчас?

- Да, - вызывающе сказала я; хотя, с моим подбородком, все еще зажатом его пальцами и усмешкой на лице, я не думаю, что он мне поверил.

Его большой палец погладил мою щеку.

- Я так не думаю. Видишь ли, принцесса, я сомневаюсь, что толпа часто аплодирует стоя, а нам повезло получить овации.

Ой! Я так смущена.

Я взглянула в его порочные глаза и спросила:

- Миссис Витт?

- У неё есть собственный номер. До конца этой ночи... - он развел мои ноги шире. Скользнув своими губами по моим, коснулся пальцами. - …Ты моя. Только моя.

Откинув назад мою голову, Нокс потерся о мою шею. Его щетина царапала мою чувствительную плоть, как покалывание тысячи игл, посылая разряды от моей шеи до глубины души. Когда мое дыхание участилось, Нокс поднял меня со стола и прижал к своей груди.

- Теперь мне нужно решить, - он ухмыльнулся.

- Решить что?

- Должен ли я быть тем, кем ты меня назвала?

Я потянулась и поцеловала его в щеку,

- У меня есть другие варианты?

Он понес меня в сторону спальни.

- Я обещал тебе то, чего ты заслуживаешь. Я не нарушаю обещаний.

Мои глаза широко раскрылись от удивления, когда он открыл дверь в море мерцающих свечей - сотни свечей, повсюду - на шкафу, подоконниках и столах.

- Как?

Он поставил меня на пол и повел в ванную, так же освещенную свечами. Я восхищенно покрутилась на месте. Большая ванна была наполнена пузырьками, в воздухе висел сильный запах лаванды.

- Той ночью, - объяснил он, - мой визит в твой номер прервал твою пенную ванну, и я говорил тебе ранее, что ты заслуживаешь прогулки по пляжу и свечи.

Он мягко развернул меня и расстегнул молнию моего платья, всю до конца.

- Мы прогулялись, - прошептал он напротив моей кожи, - теперь пришло время для свечей.

Спустив бретельки с моих плеч, он позволил платью соскользнуть на пол, стекаясь в лужу из черного шелка вокруг моих ног. Нокс осторожно распустил мои волосы, а я стояла спиной к нему, по-прежнему оставаясь только в туфлях.

- У тебя самые красивые волосы, - сказал он, собрав их в высокий хвост:

- Здесь, - продолжал он, - в свете свечей, это цвет красного дерева, насыщенный и изысканный, но на солнце я вижу красный и желтый.

Он скрутил волосы и сделал из них пучок.

- Он такой же, как ты: красивый, многоликий и непредсказуемый.

Я стояла, как изваяние, а куча одежды возле моих ног росла, пополнившись обувью, рубашкой, галстуком и брюками Нокса. Он развернул меня к себе.

- Ты заслуживаешь, чтобы к тебе относились, как к принцессе, которой и являешься, как к королеве.

Я не могла сдержать усмешку, когда поняла, что он был обнажен ровно настолько, насколько и я, стоя передо мной в его самой чистой и самой сексуальной форме. Я потянулась к нему, безошибочно видя, что он возбужден. Сухожилия на шее Нокса напряглись, когда я провела рукой по его длине. Усмехнувшись куче одежды, которая не включала в себя боксеры или мои трусики, я спросила, - Морской бриз взбудоражил тебя так же, как и меня?

- Нет. – Бархатистая гладкость пробилась сквозь туман тёплой воды в ванне и сквозь пар на зеркалах. - Я считаю, что платье дало тебе неоспоримое преимущество перед моими брюками.

Я встала на носочки и поцеловала его в щеку.

- Жаль. Ты не знаешь, что теряешь.

После того, как я сбросила обувь, Нокс помог мне забраться ванну с теплой водой. Пузырьки накрыли мою грудь, когда уровень воды всколыхнулся из-за того, что он скользнул за мной. Я устроилась у него между ног, прижалась спиной к его груди и эрекции.

Зачерпнув воду рукой, Нокс омыл мои грудь и ключицы, гладил и ласкал их. Закинув голову назад, я закрыла глаза, хотя мерцающий свет свечей все равно пробивался сквозь веки.

- Как ты сделал это? - спросила я.

Эхо его слов задело мою шею.

- Возможно, я отправил сообщение, и, возможно, миссис Витт ушла как раз, когда мы вошли в лифт.

- Я не видела, как ты это сделал. Я даже не заметила телефон.

От смеха грудь Нокса вибрировала.

- Значит, я искусно тебя отвлекал. А сейчас я планирую приложить к этому еще больше усилий.

О, Боже.

От подергивания его эрекции у моей поясницы, мое когда-то пресыщенное лоно ​​сжалось в неконтролируемой похоти.

- Мне помнится именно ты, - соблазнял он, - сказала, что доставлять тебе удовольствие – моя работа.

Я кивнула, когда снова закрыла глаза и сдалась на его милость. Его пальцы нашли мой клитор и начали растирать, поглаживать и ласкать. Я вытянула шею, предлагая ему мои губы, и наши языки задвигались в унисон. Он продолжал распалять огонь внутри меня, увеличивая давление настолько, что я боялась, что слишком рано взорвусь. Мои ногти впились в его бедра, спина выгнулась, а ноги застыли.

- Не кончай, - сказал Нокс, немного приподняв меня и разворачивая. Я глубоко вздохнула, когда мы оказались лицом к лицу. После того, как он убедился, что мы сидим удобно, он потянул мои бёдра вниз, обволакивая свой член моим уже податливым телом.

- О! Господи! - мои стоны разносились эхом из-за плитки, когда он погрузился в меня одним мучительно долгим толчком. Я прикусила губу и опустила лоб на его плечо, когда он задвигался во мне.

Губы Нокса уговаривали мои.

- Мы одни. Никто не услышит, - Нокс целовал и дразнил зубами мою нижнюю губу. - Но не позволяй этому остановить себя. Твои стоны меня заводят, - он втянул в рот мой тугой сосок, - делают твёрже.

Я не была уверена, мог ли он быть ещё твёрже, чем сейчас, но если для этого достаточно издать лишь пару звуков, я была готова.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название