Морн (ЛП)
Морн (ЛП) читать книгу онлайн
Дана приезжает в Хоумленд, где случайно знакомится с Новым Видом, который вызывает в её душе глубокие чувства. Будучи вдовой, она не понаслышке знает, какие мучительные страдания испытывает этот мужчина, потеряв свою пару. Дана приезжает в Хоумленд, где случайно знакомится с Новым Видом, который вызывает в её душе глубокие чувства. Будучи вдовой, она не понаслышке знает, какие мучительные страдания испытывает этот мужчина, потеряв свою пару.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
фиксирующие руки и ноги пациента к больничной койке, они даже обернули несколько
поперёк груди и бёдер, чтобы удержать его на месте. — Ты помогала нам с ним. На твоём
месте мне бы тоже стало любопытно. Он затевает драки с другими самцами, в надежде, что
один из них убьёт его. Мы не расстаёмся с нашей жизнью как люди. Для нас — это дело
чести.
Дана посмотрела на больного, пристальнее всматриваясь в его лицо. Он был
представителем кошачьих — его выдавала форма глаз. Чёрные волосы коротко
подстрижены, и у него были очень мужественные черты лица, какими обладали все Новые
Виды — их костная структура была плотнее, чем у обычного человека. Морн был красив,
несмотря на повязку на лбу. Миднайт вытерла кровь и отошла от пациента.
То, что Морн потерял любимую, тронуло Дану до глубины души, ведь она знала, что
значит для них слово «пара», благодаря Полу, делившейся с ней той немногой
информацией, которой мог. Те из мужчин Видов, что поженились, называли своих жён
парами. Новые Виды не нуждались в церемониях, им достаточно было обменяться клятвами
и подписать официальные документы.
8
— У нас всё под контролем, Пол, — доктор Харрис взглянул в сторону Даны. — Тебе
стоит отвезти сестру к себе домой.
Её брат колебался.
— Ты уверен? Вы же оба хотели пойти на обед вместо того, чтобы есть в офисе. Я могу
задержаться на пару часов и найти того, кто проводил бы мою сестру домой.
— Мы оба останемся, — быстро добавила Дана.
Пол нахмурился, взглянул на Морна, а потом на сестру. Его глаза сузились.
— Ты хочешь поговорить с ним, когда он очнётся, не так ли?
Не было никакого смысла отрицать сказанное, поэтому она просто пожала плечами.
— Я не думаю, что это хорошая идея, — отрезал доктор Харрис. — Морн не готов к
общению с посторонними людьми. Твоя сестра может общаться с другими Видами, если они
ей интересны.
— Он будет грубо вести себя, — предупредила Миднайт.
Пол вытер руки.
— Ты сказала ей, что Морн потерял свою пару, Миднайт, — он замолчал,
останавливаясь взглядом на Дане — она поняла, что он замолчал, потому что не был уверен,
захочет ли она рассказывать о себе что-нибудь.
— Мой муж умер от рака два года назад, — начала Дана, повернувшись к Миднайт. —
Мы были неразлучны с детства, и его смерть стала для меня большим горем, — она
сглотнула ком, образовавшийся в горле. — Вы сказали, Морн склонен к суициду. Я и себя
могу отнести к таким же.
— Дана…
— Я чувствовала то же самое, — поправила она, осмеливаясь взглянуть на брата. Дана
терпеть не могла видеть страдальческое выражение его лица. — Разговор с людьми,
которые испытали такую же потерю, облегчает боль. Возможно, я смогу помочь ему.
— Нет, — доктор Харрис обошёл вокруг кровати. — Я не думаю, что это хорошая идея.
— Согласен, — сказал Пол.
Казалось, Миднайт смотрела прямо в душу Даны в течение нескольких долгих секунд.
— В твоей жизни есть новый мужчина?
— Нет.
— Ты можешь остаться.
— Что? — доктор Харрис схватил Миднайт за руку. — Я думаю, это плохая идея. Ты
знаешь, каким становится Морн. Она — посторонняя. Что случится, если она расскажет кому-
нибудь о нём? Она уже и так слишком много услышала. Ты представляешь, что сделает
пресса с такой историей?
— Я ничего не расскажу, — пообещала Дана. — Я посещала групповые консультации
после смерти Томми. Это как анонимные алкоголики. То, что сказано в этой комнате,
остаётся в ней. Я никогда никому не говорила, где Пол работает на самом деле. Большая
часть нашей семьи и всех наших друзей уверены, что он сейчас находится за границей с
9
некой благотворительной организацией, которая оказывает бесплатную медицинскую
помощь бедным. Из-за работы здесь Пол может стать мишенью для ненавистников
Организации Новых Вижов и это подвергнет нашу семью опасности. Вы можете доверять
мне.
Доктор Харрис не выглядел счастливым.
— Для Морна это не самые лучшие дни. Он опасен.
— Я готова рискнуть, — сказала Дана без раздумий.
— Чёрт. Я ненавижу, когда у тебя такой решительный вид, сестрёнка. Ты не
собираешься оставить всё как есть, не так ли?
Девушка покачала головой.
— Ты сказал, что он делал это раньше. Чем это может навредить ему, по крайней мере,
если я просто поговорю с ним?
Пол мрачно посмотрел на доктора Харриса.
— Она чертовски упряма. Нам придётся вытаскивать её отсюда силой. Морн не стал бы
нападать на мою сестру, — хотя голос Пола не прозвучал так уж уверенно. — Он
обездвижен, да и я буду здесь с ней.
— Пусть женщина поговорит с Морном, — Миднайт взяла руку врача. — Мы ничем не
можем ему помочь. Она — женщина, и хочет побыть с ним. Они оба потеряли свои пары.
Какой вред это может принести? Я согласна с Полом, что Морн не станет на неё нападать.
— Я думаю, для начала мы должны обсудить это с ОНВ, — доктор Харрис попытался
дотянуться до телефона на тумбочке, но Миднайт дёрнула его назад.
— Я — Вид, и я говорю, что это хорошо. Нам не нужно проводить совещания по этому
поводу. Пошли обедать, как и планировали, — Миднайт за руку потащила его к двери.
— Я знаю, что ты делаешь, Миднайт. Это — плохая идея, — доктор Харрис упёрся
ногами, но женщина просто дёрнула его сильнее, заставляя следовать за ней.
Когда они вышли из комнаты, Миднайт рассмеялась и сказала:
— Она милая.
— Чёрт, — пробормотал Пол после того, как парочка покинула пределы слышимости.
— Что? — Дана посмотрела на него, ожидая продолжения.
— Она надеется, что ты и Морн поладите. Давай я просто позвоню одному из Видов,
чтобы тебя проводили обратно в мой дом. Я останусь, пока они не вернутся в медицинский
центр, так что Морн не окажется один, когда проснётся.
Дана присела в единственное кресло.
— Иди, делай, что хочешь. Мне и здесь хорошо.
— Ты слышишь меня? Миднайт думает, что ты достаточно мила, чтобы Морн
заинтересовался тобой как женщиной.
— Я слышала. Он потерял свою пару. Поверь мне, этого не случится. Он, очевидно,
очень её любил. Последнее, что он захочет, это встречаться с кем-либо. Послушай того, кто
знает.
10
Пол взглянул на бессознательного пациента, а затем обратно на неё.
— Новые Виды не «встречаются». Сестрёнка, я не против, чтобы ты переспала с одним
из них, находясь здесь, но не с ним. Он ненормальный.
— Я не поэтому хочу поговорить с ним, и я не ищу кого бы то ни было. Возможно, это
ему как-нибудь поможет. Вот и всё.
Пол прислонился к шкафу.
— Так вот почему ты всё ещё одна? Тебе не бывает одиноко?
— Я хожу на свидания, которые устраивает мама.
— Мы оба знаем, что они не в счёт. Ты делаешь это, лишь бы она не тревожила твою
задницу и не изводила тебя.
— Верно. Мне приходится говорить ей, что я пыталась, но ничего не вышло. Она не
может винить меня за это.
— Но тебе не одиноко? — спросил он с нажимом.
Дана решила быть честной.
— Всё время, но потом я думаю о Томми и том, что у нас было. Мы выросли вместе.
Кто полюбит меня так же, как он? Я слышала всевозможные истории-страшилки о
знакомствах от моих незамужних подруг. Нет, спасибо. Мужчины играют в игры,
обманывают. Те, с которыми я знакомилась, просто не захотели связываться со мной.
— Есть и хорошие ребята. Я тому доказательство, — Пол усмехнулся. — Мне не нужно
было встречаться с седьмого класса с Бекки, чтобы стать подходящим мужем. Мы
встретились гораздо позже, и я почти на десять лет её старше. Я поклоняюсь земле, по
которой она ходит.
— Я знаю. Однажды я буду готова, но не сейчас.
— Ты говорила об этом нашей маме?
— Она думает, что я зря трачу свою жизнь, оставаясь одинокой, и ты знаешь, как она
