Когда сводит судьба
Когда сводит судьба читать книгу онлайн
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемый роман «Когда сводит судьба» отличается тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Тетя Лорель? Господи, как здорово! Но почему вы приехали раньше? Что-нибудь случилось? — Протянув руки для объятий, она пошла навстречу тетушке. — Удивительно! Вы такая... Я так рада вас видеть!
Тетушка Лорель, женщина средних лет, обняла племянницу за плечи, потом отстранилась и, не отпуская Франциску, стала пристально рассматривать ее. Американка была высокой, вызывающе стройной, с толстым слоем макияжа на лице, яркими и добрыми глазами. Она не стала целовать племянницу. Ей достаточно было держать ее на расстоянии вытянутых рук и внимательно изучать в течение нескольких минут.
Франциска знала, что стоящий сзади Макс наблюдает за ними.
— Да ты у нас красавица! — задумчиво проговорила Лорель. — Точная копия своей матери. Я даже испугалась поначалу, когда тебя увидела.
— Спасибо за комплимент. — Нежная кожа Франциски порозовела. Девушка была рада отвлечься от мыслей о любви к Максу, которые могли завести ее неизвестно куда.
Она повернулась и показала рукой на Макса.
— А это Макс. Я вместе с ним возвращаюсь со свадьбы...
— Твой отец рассказал нам, куда ты уехала. — Лорель обменялась с Максом коротким рукопожатием, одновременно изучая молодого человека все тем же острым взглядом. — Здравствуйте. Точно пока не берусь сказать, кем вы приходитесь племяннице, но... разберемся со временем.
Все трое рассмеялись. Франциска не стала ничего объяснять тетушке сразу. Возможно, она уже видела Джона, поэтому удивится объяснениям племянницы. К счастью, Макс взял на себя задачу отвлечь Лорель. Он оказался отличным собеседником и быстро вовлек тетушку в оживленный разговор.
— Должна сразу предупредить вас о том, что он газетчик. Корреспондент за рубежом, — сказала Франциска. — Но что же случилось? Когда вы приехали?
— Мы уже часа три здесь. До сих пор твоему папаше удавалось весьма сносно развлекать нас. Он показал нам наши комнаты, а поскольку ты заранее там все подготовила и заправила постели, нам оставалось только распаковаться. Так что не волнуйся, все нормально, дитя мое.
Они двинулись в дом. Первым делом Лорель с гордостью познакомила Франциску со своим мужем-американцем.
— Прошу любить и жаловать моего Гомера, от которого я без ума.
Франциска, в общем, была рада тому, как повернулись события. Муж Лорель был мужчиной среднего возраста, крепкого телосложения. Он отличался большой рассудительностью и прекрасным чувством юмора. Гомер удивительно подходил Лорель, хотя та была импульсивна и непредсказуема. Она любила подтрунивать над своим мужем, но тот не обижался, и это никак не сказывалось на их взаимоотношениях.
— Папа... ты будешь удивлен... Со мной Макс, — проговорила Франциска, подходя к креслу, в котором сидел ее отец. — Как только что сказала тетушка Лорель, прошу любить и жаловать... От него я без ума.
Она удачно выразила свою просьбу в этой шутливой манере. Доктор обменялся с Максом рукопожатием. Он был застигнут врасплох.
— Давненько мы вас у себя не видели, — сказал отец Франциски, внимательно разглядывая гостя.
Макс хорошо относился к старику, несмотря на натянутость их отношений.
— Как самочувствие, сэр? Выглядите отлично.
— Чувствую себя хорошо, как никогда! — Доктор кивнул на буфет в углу комнаты. — Принесите, пожалуйста, чего-нибудь выпить. Франциска болтает с родственниками...
Макс подошел к буфету и уже через минуту выставил на стол бутылки и бокалы.
«Быстро освоился», — подумал про него доктор.
Франциска взяла свой бокал.
— Это было очень любезно с твоей стороны, Макс, спасибо.
— Мне пора ехать, — сказал молодой человек. — Но я вернусь, не забудь, хорошо?
Макс смотрел на девушку мягким взглядом темных глаз.
— Я провожу тебя, — сказала Франциска, вставая из-за стола.
— Может быть, перекусите? У нас есть холодная птица, — предложил доктор.
— Нет, спасибо, мне надо ехать, — ответил Макс, улыбаясь всем присутствующим. — Послезавтра я заеду к вам, сэр. Всего доброго.
Франциска проводила его.
— До свидания, Макс...
Он повернулся к ней лицом и, прежде чем сбежать с крыльца на слепящий солнечный свет, обнял.
— Милая... Верь мне, люби меня... Я вернусь к тебе, все тщательно обдумав. Ты ведь выйдешь за меня, когда я вернусь из командировки, правда? Выйдешь?
— Выйду, — смеясь, кивнула Франциска. — Но тебе не кажется, что нам нужно сначала получше узнать друг друга? Ведь я стала совсем другой. Возможно, уже и не понравлюсь тебе...
— Нет времени, — решительным тоном сказал Макс. — Была бы моя воля, я и в эту поездку не отправился бы. Кстати, мне очень понравилась твоя тетушка Лорель... Выглядит совсем как девчонка.
Франциска помахала ему рукой на прощание. Его поцелуи согрели ей сердце, и их следы все еще оставались на ее разрумянившихся щеках.
Когда Макс уехал, она еще некоторое время задумчиво смотрела вдаль, потом вернулась обратно в дом. Жизнь ускорила темп и сменила направление. Эти изменения Франциску пока устраивали. Все последние месяцы ее жизнь нельзя было назвать пустой, но в ней не хватало надежды. А теперь Франциска была преисполнена оптимизма, и ее радовало все происходящее вокруг нее.
Вздохнув, девушка вошла в зал, где было прохладно после улицы. Эта часть дома нравилась ей больше всего.
Красивая старинная мебель, ковры... Теперь, когда часть комнат пришлось отвести под антикварный бизнес, они с отцом использовали зал в качестве гостиной, где можно было отдохнуть, принять друзей.
— Вы, должно быть, проголодались? Я приготовлю поесть. Что предпочитаете? — спросила Франциска у Лорель и Гомера.
— Все равно. Я ем все. Кроме копченой рыбы, — заявила Лорель. — Но мы рассчитываем на то, что нам покажут английскую кухню и английский стиль.
Оставив их беседовать с отцом, Франциска прошла в кухню и повязала передник поверх своего шелкового платья.
«Гомер... У него, судя по его виду, должен быть хороший аппетит». Подумав об этом, девушка заглянула в хранилище. Несколько последних недель она готовилась к приезду тетушки, так что самых разных продуктов было в избытке. Миссис Прайд обещала прийти сегодня и помочь с готовкой, поэтому прокола быть не должно.
Франциска сервировала стол для ленча на лужайке за домом, в тени. Бледно-розовая скатерть смотрелась особенно элегантно под хрупким фарфором посуды. Франциска задумчиво любовалась ею. Девушка поставила на стол тарелки с салатом, холодного цыпленка, хлеб и фунт масла в стеклянной вазочке. На сервировочном столике она привезла фрукты и пирожные. Прежде чем звать всех к столу, она наскоро приготовила омлет, чтобы «заморить червячка».
Ленч был съеден и оценен по достоинству. Лорель и Гомер не скупились на похвалы, и вообще в них был, казалось, неисчерпаемый заряд бодрости и оптимизма, с которым они смотрели на все, что происходило вокруг них.
— Я — здесь, и я — счастлива, — сказала Лорель, откинувшись на спинку стула. — Когда я была тут в последний раз? Еще до войны? Да... Странно — мы меряем время только так: до войны и после войны.
— Действительно, — согласился доктор и повернулся к дочери. — Я скучал по тебе, Франциска, пока ты веселилась. Ну, расскажи же нам о свадьбе? Все прошло на уровне?
Франциска описала гостей и их костюмы, саму церемонию и последовавший за ней прием, закончила танцевальным вечером.
— Забавно, — проговорила Лорель. — Я помню твоего кузена Гая. О, это был ужасный ребенок! Он отличался такой зловредностью, что я даже не ожидала, что из него вырастет что-то приличное.
— Теперь он совсем другой, — заверил ее доктор. — Как, впрочем, и мы с Франциской.
Выражение тетушкиного лица изменилось.
— Да, это верно...
— Кто-то идет, Франциска... Покупатель? Ах нет, это же Джон!
Франциска поднялась со стула и пошла встречать нового гостя. Джон нередко проводил у них выходные на правах старого друга.
— А я думала, что, когда приеду, ты уже будешь здесь, — сказала девушка, подавая ему руку. — Привет.