-->

Полшага до любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полшага до любви, Беррингтон Джоанна-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полшага до любви
Название: Полшага до любви
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Полшага до любви читать книгу онлайн

Полшага до любви - читать бесплатно онлайн , автор Беррингтон Джоанна

   Аретта Льюис прекрасно знает, что богатство не является непременным атрибутом счастья. Она молода, красива и обеспеченна, однако пока ее жизнь не похожа на чудесную сказку. Но, возможно, все изменится, когда на горизонте появится прекрасный принц, которого она так ждет?

   Впрочем, далеко не каждому мужчине следует доверять безоговорочно. Хрупкое счастье легко разобьется об алчность и коварство. И хорошо, если найдется друг детства, готовый оказать поддержку в трудную минуту…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Мама, мы пойдем гулять? – заглянул в комнату Джонатан, который, вероятно, устал смотреть телевизор.

– Да, можем пройтись по саду, – улыбнулась Аретта, вставая с кресла. – Вечерние прогулки хорошо влияют на сон. – Она сняла фартук, оставшись в джинсах и красном топике. Откинула рыжую прядь волос со лба и взяла мальчика за руку. – Ну что же, пойдем. Покажу тебе, где я играла, когда была маленькой…

Спустя десять минут они бродили по запущенному саду, разглядывая гусениц, обосновавшихся в живой изгороди. Дошли до старого фонтана в форме диковинного цветка, и Аретта рассказала, что в детстве пускала в нем бумажные кораблики. Сейчас фонтан не работал, но Аретта решила, что обязательно нужно будет включить его, чтобы в небо летели веселые брызги…

Потом Джонатан занялся сбором палочек и камешков, вероятно планируя построить из них крепость, а Аретта присела на скамейку перед клумбой.

Жаль, что здесь нет Бенджамина, подумала она. Он наверняка был бы рад увидеть, что мы приводим в порядок дом моих родителей. Только благодаря его стараниям мы можем жить здесь и знать, что находимся в безопасности.

Бенджамин… Она по нему скучает, это очевидно. Как же хочется увидеть его, обнять…

Стоп, тебе не кажется, что ты слишком часто думаешь о нем? – спросила себя Аретта. Только одно на уме – Бен, Бен… Какой он молодец, как хорошо сделал… Может, ты в него влюбилась?

Аретта замерла, ошеломленная таким предположением. И тут же начала убеждать себя в обратном – нет, этого просто не может быть. Она всего лишь преисполнена чувством благодарности к старому другу, поэтому и думает о нем часто.

Но сердце в груди билось сильнее при одной мысли о Бенджамине. И Аретта не могла не признать этот факт. Просто пока не была готова посмотреть правде в глаза…

Подумай лучше, как ты будешь жить дальше, посоветовала она себе. Останешься тут или вернешься в Нью-Йорк? Продашь этот дом или нет, сохранив как память о родителях? Когда потребуешь развода от Итона?

На последнюю тему Аретта точно не хотела сейчас думать. Даже наоборот, считала, что нужно выдержать паузу. Нет, разумеется, она рано или поздно планировала развестись с Итоном. Но заниматься этим сейчас не собиралась. Как-нибудь потом, может, через две недели, а может, через месяц. Пока же ей хотелось насладиться душевным покоем, которого ей так не хватало, пока она жила с Итоном.

– Малыш, нам пора собираться, – сказала она Джонатану, вставая со скамейки. – Уже довольно поздно, пора пить молоко, купаться и ложиться в постель. А когда наступит новый день, мы снова сможем погулять.

Мальчик хотел было захныкать, но, услышав про завтрашнюю прогулку, передумал. Действительно, построит крепость потом! Отряхнул ладошки и следом за матерью направился к дому.

– Странно, мне казалось, я выключала свет в гостиной, – удивленно произнесла Аретта, глядя на три светящихся окна первого этажа.

Впрочем, она не придала этому особого значения. Помогла сыну подняться по лестнице, толкнула входную дверь, и они оказались внутри. Пока мальчик снимал сандалии, Аретта отправилась на кухню греть молоко. И вдруг услышала, как сын четко произнес, обращаясь к кому-то:

– Привет…

Аретта недоуменно оглянулась, размышляя, с кем это разговаривает Джонатан… А когда увидела, в ее глазах застыл ужас. У подножия лестницы, облокотившись на перила, стоял Итон.

– Ты? – только и смогла вымолвить Аретта.

Она не могла поверить своим глазам. Как Итон мог узнать, что она с сыном скрывается здесь? Ведь об этом не знал никто, кроме Бенджамина! Но вряд ли он стал бы откровенничать на эту тему с ее мужем.

– Вижу, ты совсем не рада, – усмехнулся Итон.

Он выглядел еще хуже, чем когда Аретта с Джонатаном бежали от него. Лицо осунулось, под глазами появились синяки. Да и похудел он так, что дорогой пиджак был ему велик. Но главное – он был очень зол и не скрывал этого. Действительно, чего ему было бояться? Телефоны отключены, а соседские дома находятся на приличном расстоянии, так что никто не услышит, если Аретта вздумает звать на помощь.

Атмосфера накалялась, и только маленький Джонатан не чувствовал этого. Он наконец-то разулся и теперь вопросительно смотрел на мать, ожидая, когда же она поведет его купаться.

– Малыш, иди в спальню и ложись, – сказала Аретта, стараясь не выдать волнения. – Сегодня придется обойтись без молока и ванны.

Мальчик, к счастью, повиновался. Когда он проходил мимо отца, тот протянул к нему руку, и у Аретты перехватило дыхание… Но Итон лишь потрепал ребенка по рыжим, как у матери, волосам.

– Так что, как вы тут устроились? – нарочито любезно обратился он к жене, когда Джонатан скрылся на втором этаже.

– Нормально, – тихо проговорила она, все так же стоя в дверях кухни.

– Наверное, и не вспоминаешь обо мне? – поинтересовался Итон, подходя к ней. – Решила, что я не найду тебя?

Аретта испуганно огляделась по сторонам, но помощи было ждать неоткуда. Оставалось одно – попытаться поговорить с Итоном, попросить, чтобы он не делал ничего дурного ни ей, ни сыну…

– Зачем ты приехал? – спросила она как можно спокойнее.

– Потому что нам есть что обсудить. – Теперь он стоял так близко, что мог дотянуться до Аретты рукой. – Признаться, я был удивлен, узнав, что ты отправилась в Остин. Подумал – зачем? Ведь дом твоих родителей за долги забрал банк… Но ты, оказывается, выкупила его и оформила на свое имя. Странно, да? Мне казалось, у тебя нет денег.

– Все не так, как ты думаешь, – попыталась объяснить Аретта.

Но Итон прервал ее:

– Хватит лжи! Я больше часа следил за домом. Потом увидел, что ты и Джонатан пошли гулять, и пробрался внутрь. Это было несложно – ты так расслабилась, что даже дверь не заперла! Я обыскал твою комнату и нашел бумаги, которые подтверждают, что дом оформлен на тебя. Что ты можешь возразить мне?

Аретта сделала несколько шагов назад, спиной продвигаясь в полумрак кухни. Итон медленно, но уверенно следовал за ней. Никто не мог помешать ему разобраться с лгуньей.

– Да, дом оформлен на меня, но вовсе не я выкупила его у банка, – испуганно проговорила Аретта.

Она уперлась в стол, стоявший у окна, и поняла, что дальше отступать некуда.

– Да неужели? – навис над ней Итон. – А кто же это сделал?

– Бенджамин, – выдохнула Аретта, понимая, что сейчас расплачется от отчаяния. – Но, поверь, я не просила его об этом. Он сам захотел помочь…

Итон хмыкнул. Ну вот, на сцене появился Бенджамин! Как он и предполагал, этот «друг» замешан в происшедшем.

– Что же получается? Твой дружок решил тебе помочь? – Итон театрально приподнял брови. – А ты в качестве благодарности наверняка преподнесла ему себя, не так ли?

– Нет, между нами ничего не было. – Аретта уже не сдерживала слез.

Происходящее походило на страшный сон. Всего полчаса назад она была уверена, что находится в безопасности, а теперь… Теперь она чувствовала угрозу, исходящую от Итона. И никто не мог помочь.

– Ты врешь мне! Постоянно врешь! – пошипел он ей в лицо. – И я накажу тебя за это.

– Пожалуйста, не надо!

Аретта боялась, что Джонатан решит посмотреть, чем занимается мама, и спустится на первый этаж. Она не хотела, чтобы мальчик видел, как Итон ее унижает.

Аретта шарила по столу, пытаясь найти что-нибудь, что остановит ее разъяренного мужа. К счастью, Итон не замечал этого.

– Вспомни, я просил помочь мне и занять денег, – говорил он, распаляя себя все больше и больше. – Я бы отыгрался, я уверен. Вернул бы все, что потерял. И сейчас мы снова были бы счастливой американской семьей, как в рекламном ролике зубной пасты. Но ты не захотела этого. Просто сбежала. Бросила меня. А твой дружок Бенджамин помог тебе в этом.

– Пойми, я не могла поступить по-другому, – всхлипывала Аретта. – От тебя исходит опасность. Я боялась за Джонатана и за себя.

Внезапно ее рука нащупала прохладный и продолговатый предмет. В следующую секунду Аретта осознала, что это стеклянная бутылка с оливковым маслом – она заправляла салат, да так и оставила ее на столе.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название