Полшага до любви
Полшага до любви читать книгу онлайн
Аретта Льюис прекрасно знает, что богатство не является непременным атрибутом счастья. Она молода, красива и обеспеченна, однако пока ее жизнь не похожа на чудесную сказку. Но, возможно, все изменится, когда на горизонте появится прекрасный принц, которого она так ждет?
Впрочем, далеко не каждому мужчине следует доверять безоговорочно. Хрупкое счастье легко разобьется об алчность и коварство. И хорошо, если найдется друг детства, готовый оказать поддержку в трудную минуту…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Хорошо, – тихо сказала она. – Я возьму документы на дом. Но давай договоримся. Как только я начну работать, буду ежемесячно переводить на твой счет некоторую сумму. Вероятно, чтобы полностью вернуть тебе деньги за поместье, мне понадобится несколько лет…
– Аретта… Зачем это все?… – раздосадованно протянул Бенджамин.
– Но только на этих условиях я готова стать владелицей дома в Остине, – закончила она свою мысль.
Бенджамин посмотрел Аретте в глаза и понял, что лучше согласиться. В конце концов, главное – поместье вернулось к ней. А дальше будет видно. Лишь бы Итон об этом не пронюхал.
При мысли о муже Аретты кулаки Бенджамина непроизвольно сжались. Надо же быть таким негодяем! Как ему удалось переписать на себя имущество Льюисов и потерять все подчистую? Лучше бы им никогда не встречаться. Бенджамин не мог гарантировать, что справится с желанием подпортить Итону фасад.
Аретта тем временем взяла папку с документами, собираясь унести ее к себе в комнату. Но просто так уйти она не могла и поэтому стояла посреди гостиной, не зная, что делать.
С одной стороны, следовало предложить Бенджамину хотя бы чаю. Но с другой стороны… Не следует давать ему надежду. О, как это сложно!
К счастью, неловкую паузу прервал сам Бенджамин.
– Ты знаешь, мне уже пора, – сказал он, как будто извиняясь за свой визит. – Созвонимся на днях, хорошо?
На лице Аретты отразилось облегчение.
– Да, конечно, – кивнула она.
Аретта проводила Бена до двери и, когда он уже вышел на крыльцо, вдруг тронула его за рукав.
– Хотела еще раз сказать спасибо, – произнесла она негромко. – Даже не знаю, как выразить то, что я сейчас чувствую.
– Я рад помочь тебе, – улыбнулся Бенджамин, глядя в зеленые глаза любимой женщины. – И больше всего я хочу, чтобы ты и Джонатан были счастливы.
Что бы я без него делала, подумала Аретта, прижимая к груди папку с документами. И как же противно на душе! Я даже поблагодарить его не могу как следует, чтобы он не принял благодарность за что-то большее. Ужасная ситуация.
Внезапно ей стало грустно. Очень грустно. Оттого, что общение с Беном придется свести к минимуму, что больше не будут они созваниваться, встречаться в кафе, как и положено старым друзьям.
Это нужно для его же блага, повторила про себя Аретта слова Николь. И хватит ныть. Жила же ты как-то без Бенджамина четыре года, пока он был в Африке. Вполне нормально обходилась.
И тут Аретта осознала, что лжет сама себе. Вовсе не нормально она обходилась без Бенджамина. Ей его не хватало. И теперь тоже будет не хватать. Возможно, даже еще больше, чем раньше…
Когда именно она приняла это решение? В тот момент, когда смотрела вслед уходящему Бену? Или чуть позже, когда сидела в своей комнате, перебирая документы, в которых, признаться, мало смыслила?
Да какая, собственно, разница. Суть в том, что Аретта теперь знала, что ей делать.
Она спустилась на первый этаж и вошла в столовую, где горничная наливала молоко Джонатану, только что проснувшемуся после дневного сна.
– Бетти, нам надо поговорить, – сказала Аретта.
Та поставила стакан перед мальчиком и повернулась к хозяйке:
– Что-то случилось?
– Нет, но случится на днях или раньше. Я и Джонатан уезжаем из Нью-Йорка.
Бетти всплеснула руками:
– Как так? Надолго?
– Не могу сказать точно, – пожала плечами Аретта. – Но дело в том, что в этот дом мы уже не вернемся. Я собираюсь развестись с Итоном и жить самостоятельно.
Горничная, услышав такие новости, опустилась на стул. Кажется, она была расстроена.
– Конечно, это ваши дела, и мне лезть в них не следует, – покачала она головой. – Но как-то это неожиданно. И еще могу сказать, что если вы уедете, то мне здесь тоже делать нечего. Работать на мистера Конрада я не буду, он в последнее время не в себе…
– Да, именно это я и хотела обсудить, – кивнула Аретта. – Я могу заплатить вам жалованье за две недели вперед, у меня есть немного денег. Но потом, я считаю, вам лучше подыскать другую работу. – Аретта потрепала по рыжим волосам Джонатана, жующего сдобную булочку. Тот ответил матери улыбкой. – Жаль, что так получилось.
Бетти невесело улыбнулась:
– Я буду скучать по вас и по малышу. А когда вы хотите уехать?
Аретта прикинула что-то в уме и ответила:
– Завтра. А может, послезавтра. Как только соберем вещи. Понимаю, это очень внезапно. Но ситуация изменилась. Я думаю, это правильное решение.
– Вы собираетесь сказать об этом мистеру Конраду? – осторожно спросила горничная. – Или просто исчезнете в один прекрасный день?
Аретта промолчала. Она не знала ответа на эти вопросы, поскольку планировала действовать по обстоятельствам.
Громко хлопнула входная дверь. Аретта вздрогнула.
– Неужели Итон уже вернулся?
Она вдруг испугалась, что он захочет поговорить с ней, поднимется в ее комнату, а там, на кровати, лежат документы. Он-то сразу в них разберется.
– Пожалуйста, побудьте с Джонатаном, – попросила она горничную, выбегая из столовой.
Аретта застала мужа в тот момент, когда он преодолел уже половину ступенек лестницы, ведущей на второй этаж.
– Итон!
Он обернулся.
– А я как раз шел к тебе, – подтвердил он ее догадку.
– Зачем? – поинтересовалась Аретта торопливо, чтобы скрыть волнение. – И почему ты пришел так рано? В последнее время ты не появляешься раньше полуночи.
Аретта подошла к нему, заглянула в лицо, пытаясь понять, в каком он настроении. Сердце бешено стучало, предчувствуя скандал.
– А что, я уже не имею права повидать свою жену? – с вызовом произнес Итон. – Могу я, к примеру, соскучиться?
Аретта недоверчиво смотрела на него. Соскучится? Вряд ли. Дело, скорее всего, совсем в другом. И снова оправдались ее худшие предчувствия.
– Ты-то по мне не скучаешь, конечно, – язвительно сказал Итон, садясь на ступеньку лестницы. – Конечно, у тебя же теперь есть старый дружок, Бен. Кстати, ты попросила у него денег в долг, как я велел?
Аретта внутренне сжалась. Итон под наркотиками и не может себя контролировать, поняла она.
– Я уже ответила тебе, что не смогу…
– Это значит, тебе наплевать на меня, на Джонатана, на нашу семью?
Он снова начал заводиться, и это не сулило ничего хорошего.
– Пожалуйста, давай не будем сейчас ругаться, – с мольбой посмотрела на него Аретта.
Но все было напрасно. Итон вскочил на ноги, схватил ее за запястья и оттолкнул от себя – легонько, но если бы он не держал ее, то Аретта покатилась бы вниз по лестнице.
В глазах молодой женщины промелькнул ужас.
– Что ты делаешь?! – выкрикнула она.
– Слушай внимательно, – прошипел Итон. – Мне нужны деньги. Срочно. Иначе у меня будут крупные неприятности. И либо ты пообещаешь сейчас, что поможешь мне, либо я…
Его безумный взгляд был куда убедительнее всяких слов. По щекам Аретты покатились слезы. Она была очень напугана и надеялась, что Бетти с Джонатаном не выйдут из столовой в этот момент. Мальчику вовсе незачем видеть это.
– Так что? – продолжил Итон. – Я доходчиво объясняю? Ты согласна помочь мне? Найдешь деньги?
Его пальцы так сильно сжимали запястья Аретты. Наверняка останутся синяки. Но освободиться сейчас от цепкой хватки мужа значило полететь вниз по лестнице и сломать шею.
– Да, да, да… – сквозь рыдания вымолвила она. – Я попрошу у Бенджамина денег. Завтра же. Пожалуйста, умоляю тебя…
Аретта не успела договорить, как Итон с силой дернул ее на себя, а затем толкнул – на этот раз прочь от лестницы. Она упала на мягкий ковер и закрыла лицо руками. Какое унижение испытывала она в этот момент!
– Договорились. Даю тебе сутки, – резко сказал Итон. – Попроси у него столько денег, сколько он сможет дать. Скажи, дело срочное и важное.
Он пошел вниз, не оглядываясь на рыдающую жену. Как только Итон свернул в коридор, Аретта поднялась на ноги и поспешила в свою комнату, на ходу вытирая слезы. Предусмотрительно закрыла дверь на ключ, собрала бумаги, лежащие на кровати.