Ангел от Кутюр
Ангел от Кутюр читать книгу онлайн
Эта книга рассказывает историю любви зрелого мужчины к молодой девушке. Он – француз, она – русская. Он – известный журналист, она – известная модель. «Ангел от кутюр» – это роман о любви блуждающих сердец. Книга написана в лучших традициях французского любовного романа, в ней будто угадывается дух Француазы Саган, но выраженный через призму русского мировосприятия. Рекомендуется всем, кто любит романтику, грусть, размышления.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Простите меня, – почти неслышно произнесла она. – У вас горе, а я тут свалилась на ваши головы… Устраиваю чёрт знает что…
– Всё в порядке, – успокоил её Жан-Пьер. – Поехали, сын. Отвезём её домой.
– Нет, пожалуйста, не оставляйте меня одну, – взмолилась она.
Антуан вопросительно поглядел на отца.
– Едем ко мне, – решил де Бельмонт.
Он ни разу не привозил Настю к себе, и ему не хотелось этого сегодня. Его квартира была в некотором роде последним уголком личной территории, куда не имели права ступать посторонние люди. Это было место, где Жан-Пьер работал, думал, разговаривал сам с собой. Здесь не должно было витать ничьих теней. Тем больше удивился Антуан, услышав слова отца. «Едем ко мне» – это было что-то новенькое.
– Да, да, ко мне на квартиру, – добавил де Бельмонт, заметив в глазах сына замешательство.
Они ехали молча. Каждый думал о своём. Минут через пятнадцать Настя взяла Жан-Пьера за руку.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Всё хорошо. Извини меня за слабость.
– Глупости. Среди нас нет суперменов.
– Знаешь, мне всё-таки лучше выйти, – сказала она.
– Почему?
– После обеда мне надо в агентство. Я лучше пройдусь.
– Антуан, останови!
Сын повиновался.
– Предлагаю выпить кофе где-нибудь, – сказал де Бельмонт. – Посидим все вместе?
Антуан кивнул, Настя смущённо улыбнулась.
– Я не буду вам мешать? – спросила она.
Жан-Пьер вздохнул и поцеловал её лоб.
– Какая же ты в сущности… Совсем ребёнок…
– Я просто растеряна.
– Мы все растеряны, – ответил Антуан.
Они выбрали кафе и устроились за столиком. К немалому удивлению де Бельмонта время в кафе пролетело незаметно, разговор сложился сам собой – никакой натянутости, никакого напряжения. Настя не забывала поглядывать на часы. Когда пришло время уходить, она медленно встала и поцеловала Жан-Пьера.
– Мне пора.
Он молча кивнул в ответ.
– Желаю удачи, – улыбнулся Антуан.
Она выпорхнула их кафе, и они проводили глазами её красивую фигуру.
– Что у тебя с ней, отец? – спросил Антуан.
– Мне кажется, что я люблю её.
– Когда я увидел её рядом с тобой в Сан-Тропе, мне показалось, что она удивительным образом подходит тебе. Не знаю, почему так показалось, ведь я не имел о ней ни малейшего представления.
– А теперь ты думаешь иначе?
– Да. Она не для тебя. И ты не для неё.
– Почему так думаешь?
– Опять не знаю, отец. Так кажется. Сегодня всё внутри обострено необыкновенно. Чувствую… Она уйдёт, убежит, спрячется. Не хочу, чтобы кто-то причинял тебе боль. Порви с ней сам.
Де Бельмон положил руку на плечо сына.
– Она значительно моложе, – заговорил он. – Однако и такие семьи бывают счастливы.
– Семьи? Неужели ты…
– Нет, я не строю планов, сын. Я просто жил рядом с этой девушкой, наслаждаясь минутами счастья. Никаких планов у меня нет. Но разве я не имею права помечтать иногда? Просто так, по-мальчишески… Ты говоришь, что она уйдёт… А если не уйдёт? А если нам суждено не расставаться?
– Отец, ты меня удивляешь.
Де Бельмонт сжал плечо сына.
– Каждый имеет право на счастье, – с заметным раздражением процедил он.
– Когда ты летишь в Америку? – Антуан решил перевести разговор в другое русло.
– Надо поговорить с главным редактором. Я просил отложить поездку из-за Ирэн. Теперь меня ничто не держит в Париже.
Он задумался и посмотрел в окно, проследив глазами путь, который проделала Настя, покинув кафе.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Командировка в Нью-Йорк была как нельзя кстати. Впрочем, третий день командировки был омрачён телевизионным репортажем из Франции. Сообщалось о нападении возле здания министерства обороны Франции на какого-то генерала. Нападавший стрелял из пистолета и тяжело ранил свою жертву. В конце репортажа прозвучало имя покушавшегося и его портрет. Это был Тибо Демьян.
– Тибо?! – не поверил де Бельмонт и бросился к компьютеру, чтобы заглянуть в интеренет.
Имя Тибо вылезло сразу, заголовки о покушении на жизнь генерала шли один за другим.
«Какая глупость! Какая нелепость! Он наверняка был пьян! – думал де Бельмонт. – Что заставило его? Бедняга Тибо… А если бы я дал ему больше денег? Если бы не отпустил тогда, а повёз с собой? Чёрт возьми, о чём я говорю? Куда повёз? Я же был с Настей, мы путешествовали… Нет, я не мог ничего сделать. Тибо, вероятно, давно что-то задумал… Жаль, что теперь его бросят за решётку… Он проиграл битву за своё счастье. Кому-то суждено проигрывать, кому-то побеждать… плохие события происходят последнее время. Ирэн умерла… Интересно, можно ли считать, что мы тоже проиграли нашу битву за семейное счастье? Или мы просто не нуждались в этом счастье? Почему она умерла? Может, она сама загнала себя в капкан смерти? Она так часто говорила о смерти, что породила её внутри себя, когда для этого не было никаких причин. Мысль человеческая имеет свойство материализовываться. Нельзя думать о дурных вещах, иначе они обязательно придут… Вот и Тибо. Он тоже взращивал какую-то мысль в себе, пел колыбельную своей неудачливости. И вот результат, чёрт возьми…»
В остальном поездка в Америку удалась. Уехать подальше, окунуться с головой в работу, забыть обо всём, погрузиться в ритм чужой жизни – вот в чём нуждался де Бельмонт. Две недели активных встреч вернули его в нормальное состояние. Траурное настроение рассеялось.
Человек, с которым де Бельмонт провёл две недели по заданию редакции, славился тем, что положил начало новой развлекательной индустрии, основанной на позднейших разработках в области нано-технологий – он обустраивал квартиры, все поверхности которых превращал в видео-экраны. Всё – от стен до поверхности журнального стола – было единым экраном, воспроизводящим 3D-изображение. Вдобавок, этот человек носил фамилию Гаррет и был прямым потомком легендарного шерифа, застрелившего одного из самых неуёмных головорезов Дикого Запада. Впрочем, про Пэта Гаррета и убитого им Малыша Билли давно никто не вспоминал, кроме отдельных голливудских сценаристов.
Попав в руки Гаррета, Жан-Пьер впервые ощутил, что переступил через сказочный порог и окунулся в новую цивилизацию.
– Вы поразили меня, мистер Гаррет, – не скрывал своего восхищения де Бельмонт.
– Это неудивительно.
– Но это ведь доступно будет не всем.
– Возможно, в ближайшее время появится один или два таких кинотеатра, – объяснял Гаррет, – но в первую очередь речь идёт о частных заказах. Представьте виллу, все поверхности которой превращены в кинотеатр. Безумно дорогое удовольствие, но оно стоит того, не правда ли?
– Правда, – соглашался де Бельмонт
– Теперь конечно, встанет вопрос о съёмке принципиально новых фильмов, а то и принципиально нового телевидения, которое сможет в прямом смысле слова окутать клиента, – рассуждал Гаррет, поигрывая дистанционным пультом. – Сейчас всё довольно условно, потому что мы находимся в самом начале пути. Но когда каждая поверхность вашей квартиры будет играть свою роль в таком фильме или, возможно, в компьютерной игре – это будет настоящий прорыв.
– Да, невероятно…
Однажды ночью де Бельмонт проснулся от телефонного звонка.
– Да? Что? – спросонок он никак не мог понять ни смысла слов, ни узнать голоса. – Кто это?
– Жан-Пьер, милый, это я! – прокричала Настя.
– Господи, что случилось? Ты знаешь, который здесь час?
– Прости, дорогой, но дело в том, что мне надо срочно уезжать!
– Куда?
– В Москву. Когда ты вернёшься?
– Не знаю… Но почему ты уезжаешь? Надолго ли?
– Завтра у меня заканчивается виза.
– Виза? И что, ты не могла подумать об этом раньше?
– Ты же знаешь, что я про всё забываю.
– Завтра? Ты улетаешь завтра?
– Да.
– Я сейчас же вылетаю в Париж! – крикнул он. – Жди меня дома. Я сам отвезу тебя в аэропорт.
Он позвонил вниз, заказал билет на ближайший рейс в Париж и велел вызвать такси. За окном подрагивали миллионы огней ночного города, по небу таинственно плыла точка полицейского вертолёта. Де Бельмонт увидел своё отражение в стекле и пригладил волосы.