Ускользающая любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ускользающая любовь, Крейг Джэсмин-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ускользающая любовь
Название: Ускользающая любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 216
Читать онлайн

Ускользающая любовь читать книгу онлайн

Ускользающая любовь - читать бесплатно онлайн , автор Крейг Джэсмин

Спасаясь от семейных неурядиц, дочь миллионера Кейт Дэнберри оказывается на заброшенной ферме… и ищет утешения в объятиях обворожительного незнакомца. Только выйдя за него замуж, она узнает, кто такой на самом деле Блейк Коулер. Их притягивает друг к другу нечто большее, чем страсть. Но, наделав множество ошибок, боясь довериться своим чувствам, они едва не теряют друг друга.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Полагаю, что вы мне не поверите, если я скажу, что мое имя Блейк Коулер? – Лукавая улыбка, сопровождавшая его слова, была настолько обаятельной, что могла бы вызвать улыбку даже у королевы Виктории.

Стюардесса была окончательно покорена. Она издала робкий, нерешительный смешок.

– Ах, мистер Харрингтон, вы шутите! Как будто вас можно с кем-то спутать! Мы все сразу вас узнали!

Рука Блейка чуть сжала плечо Кейт, но голос и улыбка остались по-прежнему обаятельными.

– Что скажешь, дорогая? Ты думаешь, нам удастся провести хоть немного времени наедине? Я знаю, как ты надеялась, что меня никто не узнает.

Его пальцы больно впились в плечо Кейт, защищенное лишь тонкой тканью, однако из гордости она сдержалась и не поморщилась от боли.

– Разве? – спросила она, не желая участвовать в его игре. Ее губы так пересохли от напряжения, что голос плохо повиновался ей.

– Дорогая, ты ведь так устала в последнюю ночь… – Его намеренно громкий шепот был слышен стюардессе. – Давай посмотрим, сумею ли я тебя оживить… – Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Кейт вся напряглась от его поцелуя, ненавидя себя за то, что ее так взволновало циничное, показное прикосновение языка Блейка к ее коже.

– Мы видели вас и вашего мужа в программе новостей вчера вечером, миссис Харрингтон, – сказала стюардесса, оторвав наконец взгляд от улыбающегося Блейка. – Ваше подвенечное платье было просто восхитительным. Мне очень понравился цвет… похожий на нежную перламутровую поверхность раковины…

– Благодарю вас. – Кейт сознавала, что ее улыбка не может и близко соперничать по обаянию с Блейком. Она не актриса и не умеет лгать каждым движением своего тела и каждой черточкой лица.

Обаяние Блейка улетучилось сразу же, как только девушка повернулась к ним спиной. Он быстро убрал руку с плеча Кейт, затем откинул назад спинку кресла и закрыл глаза. И лежал молча и неподвижно до тех пор, пока вторая стюардесса не прикатила тележку с завтраком. Перед этой новой зрительницей нежность Блейка вернулась столь же быстро, казалось, он нажал на кнопку и мгновенно включил ее. Он превосходно играл роль воркующего молодожена, однако Кейт холодела под градом его сладких слов. Она старалась не морщиться всякий раз, когда он прикасался к ней с фальшивой лаской, и невольно думала, что терпеть его гнев ей было бы намного легче.

Кейт заметила Джони, как только вышла на трап самолета и вдохнула полной грудью жаркий и влажный воздух. Даже на расстоянии ей было видно, что Джони выглядит загорелой и свежей в бледно-голубом муслиновом платье, нежно окутывавшем ее фигурку на утреннем ветерке. Девушка стояла на полоске травы и энергично махала рукой, пока Блейк не заметил ее и не махнул в ответ с таким же энтузиазмом.

Он быстро сбежал по подрагивающему под ногами металлическому трапу и направился по размягченной от жары дорожке к встречавшей его группе, а там заключил Джони в объятия, и Кейт, которая старалась идти как можно медленней, все же невольно услышала их игривый и двусмысленный обмен приветствиями.

Рядом с Джони стоял мужчина средних лет, маленький, худой, с шапкой седых кудрей и цепким взглядом. Кейт отметила сходство между отцом и дочерью, хотя мужчина был далеко не красавцем, а Джони выглядела еще более хорошенькой, чем прежде. С непроницаемым лицом Саша Стейн наблюдал разыгрывавшуюся перед ним сцену радостной встречи.

Наконец Джони высвободилась из объятий Блейка и небрежным и грациозным жестом откинула с глаз короткие кудряшки. С каждой секундой Кейт казалась себе все более неуклюжей. Ее платье из хлопка липло к спине, влажное от пота, а юбка помялась от многочасового сидения в кресле самолета.

– Привет, Кейт, – произнесла Джони с вежливой улыбкой. – Что, перелет оказался для тебя тяжелым? Ты выглядишь совершенно измотанной.

– Полет прошел хорошо, вот только мы с Блейком почти не спали предыдущую ночь. Ведь это была наша первая брачная ночь.

Кейт сверкнула улыбкой, не менее вежливой, чем у Джони. Она почувствовала, как встрепенулся рядом с ней Блейк, но не удостоила его взглядом, угрюмо подумав, что они трое играют каждый в свою игру. Она протянула руку немолодому мужчине, который до сих пор молчал.

– Вы, должно быть, Саша Стейн, – сказала она. – Я так много слышала про вас и ваши замечательные фильмы. И рада возможности познакомиться с вами лично.

– Миссис Харрингтон. – Саша Стейн наклонил голову и энергично встряхнул руку Кейт обеими руками.

– Ах, зовите меня просто Кейт, – заявила она, гадая в душе, не лопнут ли ее лицевые мускулы от того количества неискренних улыбок, которые ей приходилось расточать.

– А вы зовите меня Сашей.

Джони, не вынесшая того, что целых три минуты велась беседа без ее участия, повисла на руке Блейка так, как делала это на ферме.

– Машина стоит у входа в таможню, – сказала она, неопределенно кивнув головой. Руками показать она не могла, так как не хотела отпускать Блейка. – Ты не возражаешь, Кейт, если мы с Блейком пойдем вместе? Нам нужно так многое обсудить. Фильм… завтрашние съемки… ты в этих вещах не разбираешься и тебе наскучат наши разговоры.

– Конечно, не возражаю, – сказала Кейт. – Нам с Блейком и так предстоит провести вместе всю оставшуюся жизнь. Ведь мы муж и жена.

Казалось, Джони не понравилось упоминание о реальном положении дел. Она еще крепче вцепилась в руку Блейка. «Еще немного, и у Блейка остановится кровообращение», – подумала Кейт. Джони увлекла Блейка, который и не думал сопротивляться ее натиску, в таможню и иммиграционный зал. Саша вяло махнул рукой, и немедленно два молодых жителя Фиджи материализовались из-за небольшой пальмовой рощицы.

– Лерой, Эд, позаботьтесь о багаже мистера Харрингтона. – Затем, словно спохватившись, он добавил: – Это миссис Харрингтон.

Лерой и Эд пожали ей руки, справившись о ее самочувствии после полета, и исчезли так же быстро, как и появились.

– Они работают на меня, – произнес Саша Стейн так же вяло, как и прежде. Впрочем, Кейт не сомневалась, что в делах, даже самых незначительных, которые касались его работы, Саша всегда полон энергии.

При других обстоятельствах она бы с удовольствием вслушивалась в тягучее и шепелявое произношение островитян, пока они с Блейком проходили через таможню и иммиграционный отдел аэропорта. Кондиционера в здании не было, под потолком огромные вентиляторы без всякой пользы гоняли воздух – и мух – с летаргической монотонностью, вызывавшей в памяти фильмы тридцатых годов. Несмотря на острое ощущение одиночества, Кейт невольно залюбовалась гордой осанкой островных полицейских, носивших ослепительно белую юбку до середины икр и темный, военного покроя китель. Эта странная комбинация почему-то вовсе не казалась смешной, а наоборот, выглядела необычайно торжественно. Судя по количеству кукол-сувениров, замеченных ею в лавках аэропорта, островитяне прекрасно сознавали, что их облеченные властью стражи порядка в экстравагантных для приезжих костюмах неизменно привлекают интерес туристов.

По дороге из аэропорта до гостиницы она держалась из последних сил, заставляя себя любоваться мелькавшими за окном автомобиля пейзажами и не обращать внимания на бесконечную, полную интимных намеков болтовню ее мужа и Джони. «Моего!» – с горечью подумала она и снова прогнала из головы эту мысль, чтобы ирония сложившейся ситуации не вызвала у нее новый острый приступ боли.

Время от времени Саша бросал взгляды на дочь, однако не делал попытки лишить ее монополии на внимание Блейка. Не пытался он и развлекать Кейт. Просто объяснил, что аэропорт расположен на Вити-Леву, крупнейшем в цепи островов архипелага Фиджи, и что господствующие в этой части океана ветра придают одной половине острова типично тропический климат, другая же его часть остается сухой и почти лишенной растительности. Курортный отель, куда они направляются, стоит на тропическом побережье.

– Дожди идут на подветренной части острова, – сообщил Саша. – А может, она называется наветренной? Впрочем, какая разница. – Он махнул рукой и не стал задумываться над этой проблемой. – Ваш рейс прибывает из Штатов в страшную рань, – сообщил он затем Кейт и больше не предпринял ни одной попытки познакомить ее с местными экзотическими красотами.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название