-->

Некоторые парни… (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Некоторые парни… (ЛП), Блаунт Пэтти-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Некоторые парни… (ЛП)
Название: Некоторые парни… (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 240
Читать онлайн

Некоторые парни… (ЛП) читать книгу онлайн

Некоторые парни… (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Блаунт Пэтти

Некоторые парни позволяют себе лишнее. Некоторые – способны разбить твое сердце. Но один мальчик может помочь тебе исцелиться.

Встретив Йена, Грэйс боится. Боится, что он отвергнет ее вслед за всей школой, вслед за ее семьей. Ведь после того, как она обвиняет местного золотого мальчика в изнасиловании, город оборачивается против Грэйс. Все называют ее шлюхой, обманщицей. Все… кроме Йена. Он забавный, добрый, и тоже не без секретов.

Но как довериться лучшему другу парня, который тебя изнасиловал? Как поверить в любовь?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я вижу, как плечи Зака поникают.

– Да. Ладно.

– Зачем ты здесь? Ты знаешь, что я драю шкафчики до четырех. Ты пришел только чтобы нервы потрепать?

Зак яростно смотрит на меня, отвечая ему:

– Брось, Рассел. Уже половина четвертого. Кому какая разница, если ты свалишь раньше?

Мгновение спустя он разрывает зрительный контакт со мной и наклоняет голову, говоря тише. Я слышу только обрывки фраз, про вину, будущее, доказательства. Йен, кажется, расстроен. Его лицо побледнело, тело напряжено. Зак резко качает головой, повторяя "нет" снова и снова. Хоть я и не слышу, о чем именно они говорят, но Йен нервничает из-за этого.

Несколько минут спустя он возвращается ко мне. Я бы хотела, чтобы это не вызвало у меня чувство радости, чувство безопасности. Йен наблюдает за мной, хмурясь, отчего у него на лбу появляются складочки.

– Все нормально. Я ухожу сейчас.

Я отворачиваюсь.

– Со мной все в порядке. Он меня не пугает. Он опасен только тогда, когда я без сознания.

Йен открывает рот, чтобы сказать что-то, но не говорит. Он забирает свои вещи, затем разворачивается.

– Грэйс, я бы не стал смеяться над тобой, если тебе страшно.

– Я сказала, что не боюсь. – Схватив бутылку чистящего средства, домываю последнюю секцию шкафчиков в одиночестве.

***

Я подбегаю к двери, едва она успевает за ними захлопнуться, смотрю, как Йен садится в машину Зака с несколькими парнями из команды по лакроссу, и тяжело вздыхаю. Выдраив последний пролет шкафчиков на сегодня, пишу смс маме ровно в четыре часа. Она не сможет покинуть офис еще какое-то время, поэтому мне остается либо ждать, либо идти пешком. Я возвращаюсь к тележке, откатываю ее в угол, забираю свои вещи. Проверив первый адрес, написанный мистером Расселом, понимаю, что дом находится неподалеку. Почему бы не начать с него.

Десять минут спустя стою перед самым красивым задним двориком, какой только видела. Хозяйка дома, женщина по имени Кэти, несказанно горда. Она отмечает особенно интересные детали дизайна, пока я достаю камеру, снимаю защитную крышку, устанавливаю нужные настройки. Я делаю широкоугольные снимки великолепного бассейна. Плитка, сделанная из блоков сланца несимметричной формы, выстилает площадку вокруг бассейна и дорожку, ведущую к водопаду. Больше похоже на озеро, чем на бассейн. Около дома – каменное патио вкупе с барбекю-грилем и холодильником, барная стойка, сделанная из того же массива камня, который ее окружает. Просматриваю все получившиеся фото и прихожу к выводу, что мистер Рассел будет в восторге от таких трофеев. Поблагодарив Кэти, иду дальше.

Следующий адрес всего в полумиле отсюда, поэтому я держу путь в том направлении. Холодает, ведь солнце уже клонится к закату. Мои сапоги убивают меня. Я превозмогаю боль. Свернув на ту улицу, где расположен второй дом, слышу скрип покрышек и резко оборачиваюсь.

– Эй, шлюха! – кричит кто-то. Обернувшись, вижу серебристый предмет, летящий к моей голове. Руки автоматически поднимаются, чтобы защититься; я приседаю на корточки. Предмет – банка от содовой – приземляется на траву в нескольких футах от меня. Машина быстро отъезжает, следом разносится смех, девчачий смех. Я не узнала машину, значит, это не Линдси и не Миранда. Мне не удалось хорошо рассмотреть водителя или пассажиров. Черт, я даже не уверена, какой марки была эта машина. Просто сижу на холодной, влажной земле до тех пор, пока мое дыхание не нормализуется. До тех пор, пока боль в груди не ослабевает слегка. До тех пор, пока страх не уступает место ярости, потому что мне очень нравится ярость. Проходит около двадцати минут, но наконец-то я стучу в дверь второго домовладения, фотографии которого нужны мистеру Расселу.

Открывает парень по имени Дон Хардинг – низкий, считающий себя плейбоем парень в настолько обтягивающей футболке, что это просто печально. Он осматривает меня с головы до ног, ухмыляется подобно Заку и приглашает меня внутрь. В голове срабатывает предупредительный сигнал, воет сирена, все силы мобилизуются, готовясь к широкомасштабной атаке. Дон, хозяин дома, смотрит на меня; я теряю разум, пытаясь убедить себя, что здесь безопасно. Но здесь небезопасно, и я это знаю. Он это знает, однако все равно бросает мне вызов согласиться.

– Вы тут один живете?

– Моя жена еще не вернулась, милашка. Можешь зайти ненадолго. – Очередная ухмылка. Ага, это точно не лучшая идея.

– А когда ваша жена вернется?

– В шесть тридцать или около того.

– Значит, я подойду к этому времени, мистер Хардинг.

– Зови меня Дон, дорогуша.

Как насчет нет?

– Я приду позже. – С телохранителем и, возможно, оружием.

Иду по тротуару, радуясь, что не придется оказаться в одной комнате с этим пошляком.

– Ой, да ладно. Мы оба здесь. Почему ты так остро реагируешь?

Я? Ох, ну придурок. Разворачиваюсь кругом, не удивляясь тому, что он последовал за мной.

– Хочешь узнать, почему я так реагирую? Потому, что ты – мерзкий говнюк, вот почему. Я пришла сюда, чтобы выполнить свою работу, но ты ведешь себя как мудак, а потом говоришь, что это все я. Это моя вина. Проблема во мне.

Дон поднимает руки в знак поражения.

– Боже, я просто…

– Ох, ты просто что? Заигрывал? – Я взмахиваю руками. – Ох-ох, ты просто шутил и ни на что не намекал? Экстренные новости, Дон, я не вижу в парнях вроде тебя ничего забавного. Я здесь, чтобы сфотографировать твою новую кухню. Точка. Я приду, когда твоя жена вернется домой, поэтому молись, чтобы я ей не рассказала о том, что ты пытался сделать. – Придавая своему блефу веса, достаю из кармана телефон и машу им у Дона перед лицом.

Развернувшись, собираюсь уходить.

– Ой, детка, брось…

Сменив направление, подхожу к нему практически вплотную, останавливаюсь, хватаю и сжимаю его футболку в кулаке.

– Меня зовут не дорогуша… или детка… или милочка. Я не затем пришла, чтобы развлечь тебя до возвращения жены. Последний шанс – ты провалишь с моего пути, или мне придется тебе врезать?

– Ладно! Ладно! У тебя месячные, или типа того?

Поле моего зрения сужается, я хочу завязать язык этого парня в узел. Прежде чем сделаю что-нибудь, за что меня потом придется вытаскивать под залог, разворачиваюсь на пятках и ухожу. Обновленная кухня Дона Хардинга не попадет в новые брошюры мистера Рассела, и мне это на самом деле безразлично.

Добравшись до угла, внезапно осознаю, что больше не боюсь. Наверно, я слишком рассержена, чтобы бояться. Звоню мистеру Расселу, рассказываю ему слово в слово о случившемся, после чего извиняюсь.

– Грэйс, что сделал Йен, когда мистер Хардинг начал заигрывать с тобой?   

– О, его там не было.

– Понятно.

Дерьмо. Думаю, я только что обеспечила ему крупные неприятности.

– Один друг Йена предложил подвезти его домой. Я решила посетить дома, расположенные вблизи школы после того, как он ушел.

– Понятно.

– Мистер Рассел, пожалуйста. Он не виноват, правда. Зак досаждал мне, поэтому Йен увел его.

– Ну, хоть что-то. Где ты сейчас?

– Эмм, иду к дому Миллеров на Колледж Драйв.

– Я встречу тебя там.

Он сбрасывает вызов, не дав мне шанса возразить. Требуется не более десяти минут, чтобы найти третий адрес из списка мистера Рассела. Когда я подхожу к крыльцу и стучу в дверь, домовладелец открывает и поднимает палец.

– Да, она уже здесь. Хорошо. До свидания.

Положив трубку, он спрашивает:

– Ты Грэйс? – Я киваю. Мужчина открывает дверь шире. – Проходи. Мне сейчас Стив Рассел звонил.

Я колеблюсь.

– Вы мистер Миллер?

Мужчина высок, с копной седых волос, торчащих в разные стороны. На нем очки в тонкой проволочной оправе; над поясом брюк Докерс выпирает округлый живот. Когда он улыбается, то выглядит дружелюбно, а не похабно.

– Да, Бретт Миллер. Моя жена во дворе с нашими детьми. – Он протягивает мне руку, однако я по-прежнему сомневаюсь. Спустя мгновение мистер Миллер опускает руку; его улыбка меркнет. – Грэйс, Стив рассказал о том, что сейчас произошло.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название