Кружки любви (ЛП)
Кружки любви (ЛП) читать книгу онлайн
Одна кружка обещания. Когда мир вокруг него начал рушиться, Гаррет Шарп не сбежал. Он выстоял, как настоящий мужчина, и принял свое наказание. Восемь лет спустя он начал новую жизнь. Это не та жизнь, где он вырос, веря, что будет ЖИТЬ, но это все же существование, хотя оцепенелое и пустое. Ну, не совсем. Каждый день через дорогу от его магазина мебели Гаррет похищает моменты, полные тепла, от Эмили Гарнер. Когда она парит, шагая в своем кафе, Эмили предлагает ему заглянуть в ее душу – такую чистую и полную жизни – то, чего Гаррет никогда не чувствовал. Он никогда не слышал ее голоса и не знает цвета глаз. Но он знает, что она светится, как маяк, когда подает кофе парам на их первом свидании. Эмили, не испытывая волнения, может чувствовать ростки зарождающейся любви. И Гаррет может чувствовать радость Эмили из дома напротив. Когда Эмили наконец-то входит в его магазин, впервые за шесть месяцев после того, как тот открылся, их жизнь меняется. Гаррет должен сражаться с демонами из своего прошлого, чтобы быть мужчиной достойным женщины, которую он любит издалека. Эмили должна преодолеть свои страхи и забыть о бывшем парне и его предательстве, чтобы снова начать доверять. Если бы дело было только в сложном прошлом Эмили и Гаррета, их история была бы простой. Но жизнь никогда не бывает легкой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Придержи обвинения, мудак. Я не сделал ничего плохого.
— Я согласна, — шепчу я.
— Нет, Эм, ты не дашь ему этого сделать. Встань и вернись сюда.
— Один ужин. Это все, что мне нужно. Ты увидишь, — Адам успокаивает меня, поглаживая мое запястье большим пальцем.
Его челюсть отекла и там виднеется немного крови, кровь сочится из его носа. Его костюм разорван вместе с рубашкой. Он выглядит ужасно и печально. Один ужин не убьет меня. Я могу пообедать с ним и, наконец, покончить с этим. Я не позволю Джордану страдать из-за моей глупости.
— Ладно, — шепчу я, и он широко улыбается, садясь.
Адам использует дверь, чтобы подняться на ноги, и я делаю тоже самое. Затем внезапно теплая мускулистая рука обнимает меня за талию.
— Нет, — шепчет мне на ухо Гаррет.
Я тону в твердом, притягательном звуке его голоса.
— Шарп, что ты делаешь здесь? — усмехается Адам, вытягивая мою руку.
Гаррет, должно быть, ударил Адама слишком сильно, раз тот забыл, что произошло.
— Уоррен, прикоснешься к ней еще раз, и я оторву тебе руки и изобью тебя ими до смерти, — огрызается Джордан.
Адам отпускает мою руку и поправляет свой изодранный костюм, приглаживая ладонью свои взъерошенные волосы.
— Шарп? — Адам говорит еще раз и не сводит глаз с руки Гаррета, которая лежит у меня на талии.
Гаррет неуверенно меня отпускает и передаёт в руки Джордану, который так крепко обнимает меня на уровне ребер, что мне становится трудно дышать.
— Сегодня у нас ночь двойного свидания. Ты, наверное, уже знаком с Дженной? — спрашивает он, заключая ее в свои объятия.
Я чувствую себя слегка растерянной, но затем Гаррет продолжает.
— Эмили и Дженна — подруги. Дженна захотела устроить вечер двойного свидания, таким образом, она пригласила Джордана и его девушку.
— Она не его девушка, — выплевывает Адам.
— Она моя, — рычит Джордан, а я изо всех сил стараюсь не подать вида, что Джордан не мой парень.
— Вы действительно ждёте, что я в это поверю? — фыркает Адам.
Джордан прижимается губами к моей шее, покусывая и целуя чувствительную кожу. Его руки, что находятся на моем животе, начинают неспешно двигаться к моей груди, и я в ту же секунду останавливаю это движение.
— Ты ужасная актриса, Эм, — говорит Адам, вытирая лоб.
Он прав. Джордан, что трогает руками мой живот, пугает меня. Он мне как семья. Но если я смогу доказать Адаму, что я не одна, может, он оставит меня в покое? Я смотрю на Гаррета и то, как он смотрит на руку Джордана. В его глазах гнев. Ничего не выйдет с Джорданом.
Я отталкиваю руки Джордана и бросаюсь к Гаррету, обнимаю одной рукой его плечи, а другой талию, словно маленькая цепкая обезьянка. Когда мой рот прижимается к его, он замирает. Это смелый шаг. Я чувствую себя идиоткой.
Однако затем Гаррет начинает мне отвечать. Одной рукой он сжимает мою задницу, а другой затылок, приближая мое лицо к своему. И впивается в мой рот. Я задыхаюсь, потому что его язык напористо проникает в мой рот. Я пытаюсь держаться достойно, но это бесполезно. Он ведет, а я следую за ним.
Я издаю громкий стон, и рычание Гаррета отдается в мой рот. Мои бедра прижимаются к нему в попытке облегчить мучительное возбуждение, которое он вызывает, когда мои пальцы тянутся к его затылку. Он облизывает, ласкает каждый уголок моего рта, обжигая меня своим вкусом.
— Это одновременно чертовски горячо и отвратительно, — заявляет Джордан, и Гаррет ослабляет напор поцелуя, слегка потягивая мою нижнюю губу своими зубами.
Я открываю глаза и вижу его глаза, которые источают желание. Джордану и Дженне нужно уходить. Сейчас. Прямо сейчас. У нас с Гарретом одно важное дело. Потом я вспоминаю про Адама и начинаю паниковать.
— Он ушел, Эм. Это было хорошее шоу. Думаю, что мне нужно идти, — говорит Джордан со смешком в голосе.
— Да, мне тоже, — соглашается Дженна, торопясь уйти прочь от нас.
— ГРМУ, — бормочет Джордан, а затем дверь закрывается (прим. ГРМУ — гребаный мудак).
Я не отвожу глаз от Гаррета, и он не убирает руки. Его грудь вздымается напротив моей, а мое сердце бешено колотится. Я никогда так себя не вела. Я не могла сделать это с Джорданом. Гаррет был моим единственным вариантом. Оптимальным вариантом для того, чтобы сбежать от бывшего-сталкера.
— Я..
— Нет, — прерывает меня Гаррет.
— Нет?
— Нет.
— Нет, что?
Затем его рот снова обрушивается на мой, и мы начинаем стремительно отходить назад. Я ахаю, когда моя спина ударяется о мягкие подушки моего дивана, а потом издаю стон, когда бедра Гаррета прижимаются к моим. Он дикий. Его рот страстно впивается в мой, пока его мозолистые руки скользят по моему телу. Я не могу дышать. Вес его тела, его губы, целующие меня, заставляют затаить дыхание. И я надеюсь, что никогда не смогу остановить его, никогда не узнаю, как это не чувствовать такого восторга, не видеть его рядом.
Я как дикий зверь, голодавший всю суровую зиму и только что нашедший пищу. Я хочу насладиться каждым кусочком, но я так чертовски взволнован.
Она поцеловала меня. Эмили набросилась на меня и поцеловала. Полсекунды я колебался, а затем сделал лучшее, что мне выпало за всю мою жизнь. Я не готов остановиться. Не знаю, когда буду готов.
Я накрываю ее губы своими. Она отдается мне полностью. Она позволяет мне задавать темп, следуя за моим языком, как в быстром танце. Мои руки скользят по всему её телу, но не успевают ничего прочувствовать. Нужно замедлиться. Наслаждаться.
Я отпускаю её губы, и она делает глубокий вдох, наполняя лёгкие, как утопающая. Я перехожу к её шее, целую её и покусываю, затем нежно расцеловываю боль от укуса. Её маленькие ладони дёргают и запутываются в моих волосах, когда я накрываю ладонью её грудь. Когда я дотрагиваюсь до её твердого соска, то возвращаюсь к реальности и останавливаюсь.
Мои губы замирают, но рука скользит по её рёбрам, когда я пытаюсь заставить свой мозг начать работать.
— Гаррет, — её тихий голос умоляет меня не останавливаться.
— Нет, — фыркаю я и заставляю себя отстраниться от неё, чувствуя своим нутром холод, что проникает в меня, когда я остаюсь без ее тепла.
Её затуманенные страстью глаза начинают проясняться, когда я поднимаюсь на ноги. Эмили садится на диван, ее плечи сжимаются, и я чувствую себя полным ублюдком. Я провожу руками по лицу, пытаясь подобрать нужные слова. Я не умею правильно говорить. Ненавижу слова.
— Прости, Гаррет. Это было не честно, — шепчет она, и я начинаю злиться. Вот вечно она извиняется! Я был тем, кто просто бесцеремонно облапал её, а она ещё извиняется!
— Прекрати эти грёбаные извинения, — рычу я.
В её золотисто-зелёных глазах появляется обида, и она с трудом сглатывает.
— Я не должна была ставить тебя в такое положение. Я не дразнила тебя, Гаррет. Ты пришёл ко мне на помощь, а я напала на тебя. Я могу извиниться за это. И ещё спасибо тебе. Так что прекрати на меня кричать, — требует она.
Я наклоняюсь к её лицу, опираясь руками в стену за диваном.
— Это я набросился на тебя, Эмили. Ты попыталась обосновать своё мнение об этом придурке, а я обращался с тобой как с животным. И ты не будешь извиняться за это. Я сказал тебе не открывать грёбаную дверь. Я же сказал тебе! А теперь я здесь, так близко от твоих горячих губ и чертовски сексуального тела. Ты не дразнишь меня. Ты самый большой соблазн, который когда-либо был известен миру. И теперь, когда я попробовал тебя, то уже не отпущу.