-->

Русская журналистка в Южной Корее (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русская журналистка в Южной Корее (СИ), Рукавишникова Елена Сергеевна "Blackcurrant86"-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русская журналистка в Южной Корее (СИ)
Название: Русская журналистка в Южной Корее (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Русская журналистка в Южной Корее (СИ) читать книгу онлайн

Русская журналистка в Южной Корее (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Рукавишникова Елена Сергеевна "Blackcurrant86"

Для любителей дорам.

Русская журналистка отправляется в Южную Корею для совместного проекта. Ей пред стоит познакомиться и написать ряд статей о пяти звездах поп индустрии Южной Кореи. Но самое главное еще надо выжить и не прибить этих звездулек...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

– Опаздываю – простонала я, взглянув на часы.

И как только створки лифта разъехались в стороны, я с максимальной скоростью, на которою только была способна с чемоданом, двинулась к кабинету Юн Чан До. Впервые за все время я опаздывала на встречу с участником нашего проекта.
Буквально ввалившись в приемную секретаря, я, еле дыша, поздоровалась с ней.

– Вас уже ожидают. – она жестом руки пригласила меня в кабинет продюсера.

– Спасибо, – выдавила я из себя, заталкивая чемодан в дальний угол приемной, не с ним же идти в кабинет. Закончив с этим, я глубоко вдохнула и выдохнула, приведя в нормальное состояние сбившееся дыхание.

– Здравствуйте, извините за ожидание, – сказала я, кланяясь всем собравшимся.

– Проходи, садись, – сказал Юн Чан До, по тону которого невозможно было определить его настроение. Я молча сделала то, что от меня хотели. Устроившись на привычном месте, я наконец обратила внимание на человека сидевшего рядом со мной.

Это оказалась девушка, или, скорее, девочка, потому что по слою косметики невозможно было определить, сколько ей лет. Она была одета слишком ярко и поэтому я решила, что передо мной дизайнер нашего следующего участника.

– Познакомься, – сказал мне Юн Чан До – Это наша пятая участница На До Рим.

Я в недоумении уставилась сначала на нее, а потом и на продюсера. Видимо, этого было достаточно, чтобы без лишних вопросов он пояснил мне:

– Она восходящая актриса и уже весьма популярна, несмотря на свой молодой возраст. Поэтому, наш отдел разработок принял решение, что именно она станет пятым участником проекта. Таким образом, мы исследуем рынок на актрис в России.

Мне ничего не оставалось делать, кроме как согласиться с его решением. Поэтому я начала пристально разглядывать маленькое яркое чудо, сидевшее напротив меня. Посмотрев на ее лицо, я вздрогнула от удивления. Она просто таки пожирала меня глазами и, если мне конечно не показалось, строила мне глазки.

– Ее помощник скоро подойдет, ты его знаешь…

Его прервала вошедшая в кабинет секретарь. Я посмотрела на нее и увидела позади нее О Чан Мина. Он поздоровался со всеми. После чего прошел и занял кресло рядом с До Рим. От удивления у меня глаза на лоб полезли, а продюсер тем временем продолжил:

– … А вот и он.

– А разве он работает не со мной? – спросила я Юн Чан До.

– Хоть она и кореянка, но с самого детства жила в Японии. Господин О Чан Мин, как никто, подходит на роль помощника и переводчика для До Рим в создавшейся ситуации.

Я немного обиженно смотрела на своего, уже бывшего, помощника. Он же наоборот, очень тепло улыбнулся мне. И от этой его улыбки я немного расслабилась. До Рим же, увидев это, наоборот, помрачнела. И я, подумав, что вероятно он ей нравится, не придала этому большого значения.
Уже через несколько минут мы покинули кабинет Юн Чан До, так как совместный опыт работы у нас уже имелся и мы решили, что сами обговорим все необходимые моменты.
Как только мы оказались за дверью, До Рим спросила:

– Как тебя зовут? – перевел мне с японского Чан Мин.

Немного задумавшись, я решила представиться своим именем. Особых указаний не было от продюсера, а с псевдонимами мне категорически не везло.

– Меня зовут Ки… – в этот самый момент До Рим взяла меня под руку и от неожиданности я чуть не подавилась. Поэтому, немного откашлявшись, закончила удивленно – Ра. Что ты делаешь? – Мы общались по-английски.

– У меня высокие каблук – на ломанном английском ответила она. Теперь я поняла, почему именно к ней приставили моего Чан Мина. Я удивленно уставилась на нее, разве не рациональнее было бы попросить помощи у Чан Мина вместо меня?!

– О, мой багаж. – вспомнила я, когда мы почти дошли до лифта.

– Я принесу, где он? – спросил меня Чан Мин.

– В приемной секретаря. Спасибо тебе. – улыбнулась я ему в ответ.

Все это было произнесено на русском, поэтому До Рим явно осталась не удел и, судя по ее поведению, ей это не понравилось.

– Пойдем. Он нас догнать. – сказала она и буквально потащила меня вперед. – Говорить по-английски.

Мне ее поведение показалось забавным, да и чего я только не повидала за это время. Поэтому просто решила, что это ее обычное поведение немного заносчивой восходящей звезды.

– Хорошо, – ответила я, улыбаясь своим мыслям.

Когда пришел Чан Мин и мы наконец сели в машину, До Рим спросила:

– Оппа, а где ты жить? Я не могу жить с парень одна квартира.

Сказать, что у меня челюсть отвалилась, значит мягко выразиться.

– Оппа? Кто здесь оппа? – тупо уставилась я на Чан Мина. Судя по его выражению лица, он тоже был ошарашен.

-Ты старше меня – пояснила До Рим, видя наше недоумение – значит ты мне оппа.

– Почему оппа? – все еще тупила я. – Тогда уж Нуна. – Выдавила я из себя. Мне вовсе не хотелось, что бы мне тыкали моим возрастом. А тем более, знали окружающие.

Она обратилась уже к Чан Мину, как я поняла, по-японски. Они некоторое время общались. Несколько раз прозвучало мое имя. Потом До Рим обратилась ко мне на английском:

– Ты девушка?

– Да – ответила я, не понимая ее удивления.

После этого она не сказала мне ни слова. Когда мы приехали к месту съемок, в которых участвовала До Рим, она бросила пару слов Чан Мину и, не дождавшись нас, гордо удалилась.
Вот тут я, пользуясь случаем, расспросила Чан Мина, почему она приняла меня за парня.

– Ну, во-первых, ты одета как парень, к тому же, должен заметить, вполне симпатичный парень. Во-вторых, когда ты представлялась, она поняла, что тебя зовут Кир Ра. Так что ничего удивительного, что она приняла тебя за парня.

– Ясно – сказала я в слух.

«Что за бред?» – подумала про себя. И сменила тему разговора:

– Это тебя к ней командировали?

– Нет. Это новое задание. Не хочешь рассказать, почему ты в таком виде? – он смерил меня взглядом с головы до ног и обратно.

– Хочу, но не могу. Ты же знаешь, что у меня контракт о неразглашении. Просто это была необходимость, вот и все.

– Тебе идет.

– Хватит издеваться – сказала я, услышав нотки сарказма в его голосе. – Пошли лучше найдем нашу участницу.

Так как я теперь была девушкой, то по условию контракта могла жить с До Рим в одном доме. Что последней не очень понравилось.

– Лучше бы я осталась парнем. – проворчала я, когда закрыла дверь своей комнаты.

Видимо, в роли девушки я вообще ее не устраивала. Самое безобидное, что она успела выкинуть, так это просто игнорировать меня и откровенно флиртовать с Чан Мином. Ко мне же она обращалась не как иначе как «Старуха», что очень раздражало. Но Чан Мина откровенно забавляло все происходящее, что, в том числе, не добавляло мне хорошего настроения, хотя надо отдать ему должное, так как он заботился обо мне во время съемок До Рим – успел накормить меня два раза. За это я была ему благодарна и сменила гнев на милость. К тому же, До Рим, по неизвестной мне причине, успела испортить отношения и с Чан Мином к концу съемочного дня.
День 1
Утро началось со звонка Чан Мина:
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название