Бэйсд (ЛП)
Бэйсд (ЛП) читать книгу онлайн
Настоящему мужику наплевать на чужое мнение... Линкольн "Бэйсд" Картер живет по собственным правилам, не заботясь о том, что говорят другие. Он бесцеремонный, самоуверенный засранец и, в то же время, самый известный в мире спортсмен-экстремал. В его представлении веселье – это прыжки с крыш небоскребов и полеты на парашюте между высотными зданиями. Все было так, пока однажды он не разбился, вылетев через лобовое стекло. Я была удивлена, вернувшись тем летом, домой из колледжа и, обнаружив, как мой чертовски горячий сводный братец потеет, выполняя упражнения для того, чтобы восстановить свою физическую форму. И все это перед камерами телевизионщиков, которые снимают документальный фильм о его выздоровлении. Он опирался на трость при ходьбе, но не по этой причине я про себя называла его трехногим. У нас есть своя история, но мы не можем быть вместе. И, все же, я целыми днями представляю, как тесная белая футболка облегает его мускулистое тело. Его постоянные дерзкие поддразнивания и откровенно сексуальная улыбка сводят меня с ума. Считается, что я хорошая девочка. Но когда он рядом, я хочу делать то, что и вообразить себе не могла раньше. Мы застряли в одном доме, и я боюсь, что, если подпущу его слишком близко, мы оба не удержимся и переступим грань. Когда Бэйсд флиртует, сердце бьется быстрее, когда говорит пошлости, дрожат коленки. И, Боже, он потрясающе горяч.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я хороший учитель.
— Я самый худший ученик. В моём теле нет ни единой музыкальной косточки.
Он широко улыбнулся.
— Могу одолжить.
Мне понадобилась доля секунды, чтобы понять подтекст.
— Как мило. Так по-взрослому, — сказала я, но не смогла не засмеяться, настолько плоская была шутка.
— Смотри, это просто. Я научу тебя играть примитивную пьеску.
— Хорошо. Но не принимай на свой счёт, если я всё испорчу.
Мужчина засмеялся и положил пальцы на клавиши.
— Вот, смотри.
Он медленно играл, а я смотрела, не совсем понимая. Картер сыграл снова, ещё медленнее.
— Ладно. Кажется, я могу сыграть, — сказала я.
— Правда?
— Не совсем. Я говорила тебе, что я самый не музыкальный человек на свете.
Он улыбнулся.
— Сюда, поставь свои пальцы сюда.
Я протянула руки и поставила пальцы на клавиши.
— Сюда?
— Нет, вот так, — я почувствовала прикосновение его тёплых и твёрдых рук, когда Картер нежно поставил мои пальцы в правильную позицию.
— А, ладно.
— Теперь нажми на клавиши.
Я так и сделала. Каким-то образом получился нужный звук, но, тем не менее, казался немного другим.
— Хорошо, — сказал он. — Теперь двигайся сюда. — Линкольн взял меня за руки, чтобы направить, и прижал их к клавишам. Он положил свои руки на мои, задержав прикосновение. Мы вместе нажали на клавиши, и звуки музыки наполнили комнату.
Я почувствовала, что у меня прерывается дыхание. Его руки прижимали мои, а наши ноги и плечи соприкасались.
— Хорошо. Теперь сюда, — сказал он, двигая наши руки и нажимая на клавиши.
— Я справляюсь.
— Не хуже, чем я, когда начинал.
— Ага, твой учитель так же управлял твоими руками?
Он улыбнулся.
— Не совсем.
Мы дважды исполнили произведение вместе, его руки направляли мои нежно, но твёрдо, наши тела были рядом друг с другом.
— Теперь попробуй сама.
Я покачала головой.
— Это будет ужасно.
— Всё хорошо. Просто попробуй.
Я поставила пальцы в нужную позицию и надавила на клавиши, двигая руки в подходящем темпе.
— Хорошо, теперь... — сказал он, когда я двигала свои руки. — Хорошо. Нажми здесь.
Я нажала, и звук получился неожиданно красиво.
— Чудесно, теперь перемести руки, — сказал Линкольн.
Я передвинула руки и завершила куплет.
Он засмеялся.
— Великолепно. Теперь ты официально сама сыграла пьеску.
Я остановилась и улыбнулась.
— Я такая талантливая.
— Ты хороша. Довольно скоро ты сможешь сыграть Моцарта.
— Ага, правильно. Я думаю, это поможет моей музыкальной карьере.
Линкольн всё ещё сидел прямо рядом со мной, наши тела были тесно прижаты друг к другу, его лицо в нескольких дюймах от моего. Внезапно я резко ощутила то, что касалась его кожи, покрытой татуировками.
Наступила пауза.
— У тебя много татушек, — сказала я, запинаясь.
Он посмотрел на себя.
— Ага, так и есть. Они затягивают.
Я дотронулась до одной на его руке.
— Это из видеоигры?
Линкольн засмеялся.
— Да, это из «Halo». Я много играл в дороге. Наверно, она обрела смысл через какое-то время.
— Я и не подозревала, что ты такой зануда.
— Эй, это самая не занудная игра из всех видеоигр.
Я закатила глаза.
— Ага, конечно.
Он схватил мою руку и передвинул её со своей руки на грудь. Линкольн прижал мои пальцы к другой татушке — черепу, обвитому змеёй и розой. Я моргнула и почувствовала, как возбуждение наполнило всё моё существо, когда осознала, что касалась его накаченной мускулистой груди, чувствуя под своими пальцами гладкую кожу и ощущая прерывистое дыхание.
— Как насчёт этой? — спросил он.
— Мм, а что насчёт неё?
— Это самая новая. Подходит зануде?
— Нет. Я имею в виду, совсем не занудная.
Его рука крепче сжала мою. У меня закружилась голова от близости, от того, как сильно я хотела Линкольна. Тихий голосок где-то на задворках сознания, который спасал меня от идиотских поступков, упорно молчал.
— Линкольн... — начала я.
— Ничего не говори. Не в этот раз.
А затем он обрушился на меня с крепким поцелуем.
Правой рукой он всё ещё прижимал мою к груди, и я чувствовала, как бешено билось его сердце. Другой рукой Картер сжал моё лицо, продолжая крепко целовать, наши языки сплелись, по спине побежали мурашки. Я хотела этого, хотела так сильно, что не могла оттолкнуть его. Не могла даже представить, что отталкиваю.
А затем я обвила руками Бэйсда, прижимаясь к его губам ещё сильнее, зная, что не собиралась отступать.
Наши тела сплелись, он обнял меня руками, прижав к своему крепкому торсу, и жадно поцеловал, хотя в этом наши губы не уступали друг другу. Желание захлестнуло меня, заполняя каждую клеточку тела.
Он на секунду прервал поцелуй.
— Чёрт, я так долго ждал этого момента, — сказал Картер, целуя мою шею.
Я провела руками по его мускулистой спине.
— Мы не должны. Но мне уже наплевать, — простонала я.
— Хорошо. К чёрту все эти должны и не должны, — он снова вернулся к моим губам.
Линкольн встал, оттолкнув назад скамейку, и заставил меня подняться на ноги. Я едва не задохнулась, когда он практически сорвал с меня футболку. На мне не было лифчика, и прохладный воздух коснулся кожи. Он с жадностью смотрел на мою грудь, и я покраснела. У меня никогда не было парня, который таращился бы на моё тело в процессе.
— Ты совершенна, — сказал он.
— Это просто слова.
Линкольн схватил мою грудь и начал ласкать соски, прижавшись ко мне. Я чувствовала, как его напряжённый член прижался к моей ноге.
— Не просто слова.
— Чёрт, Линкольн, — простонала я, когда он целовал мою грудь и шею.
— Скажи мне, что ты думала об этом годами.
— Нет, — прошептала я.
Он переместил одну руку и схватил меня за волосы. Бэйсд не потянул меня за них, но крепко держал, вынуждая поднять подбородок. Его губы были мягкими, когда мужчина целовал мою шею. Я вздохнула и приглушённо застонала.
— Не ври мне.
— Линкольн, — сказала я.
Другую руку он переместил мне на живот, двигаясь вниз к моей влажной промежности.
— Признайся.
— Хорошо. Я думала об этом годами.
— О чём именно?
Своей рукой он проскользнул в мои шорты. Я почти дрожала в предвкушении.
— О тебе. Твоём теле. Твоих губах. Как это, чувствовать... — я замолчала.
— Скажи. — Рукой он нашёл мой клитор, и я, вздохнув, начала вращать бёдрами.
— О, чёрт. Как это, чувствовать тебя внутри.
— Мм. Чёрт, Бри. Ты потекла для меня.
— Знаю, — простонала я.
Пальцами он продолжал играть с моим клитором, медленно двигаясь кругами, посылая волны наслаждения по телу, а своими губами снова нашёл мои. Немного подразнив, Бэйсд вошёл в меня пальцем, и я снова вздохнула. Мужчина прикусил мою губу, одновременно причинив боль и наслаждение.
Я с трудом могла переносить. Он был большим, намного больше меня, и прекрасно владел своим телом. Одна рука была у меня в волосах, немного сдавливая голову, в то время как другой Картер двигал в моей вагине, попеременно трахая меня и потирая клитор.
Я не могла думать. Подавшись вперёд, я обхватила его член через тонкие шорты, и он застонал.
— О, Боже, — сказала я, ощутив всю его длину.
— Знаю. Неплохо.
— Неплохо?
Я передвинулась к нему, и Линкольн немного освободил мои волосы. Я стянула вниз его шорты, и напряжённый член выскользнул из-под пояса. Засмеявшись, я обхватила ствол обеими руками.
— Больше чем ты ожидала?
— Огромный, — сказала я и провела по всей его длине.
Линкольн застонал и снова нежно потянул меня за волосы, прижимаясь своими губами к моим. Я гладила его обеими руками, пока он продолжал ласкать влажный клитор, вращая пальцами, вводя их в меня снова, и обрушивая на меня свой голодный рот.
Я откинулась назад.
— Чертовски хочу тебя, — простонала я.