Ожившая мечта
Ожившая мечта читать книгу онлайн
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.
Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее. Кэрол хорошо понимает это и запрещает себе даже думать о нем...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэрол вдруг представила себе Джералда, осуществившего это намерение. По ее телу пробежала дрожь возбуждения, когда она вообразила, как опускает руки на обнаженные плечи Джералда и перебирает кончиками пальцев темные волосы на его груди. А потом…
Она слишком поздно заметила его насмешливый взгляд. Покраснев, она постаралась придать своему лицу безразличное выражение и занялась упряжью Сомбриты. Когда работа была закончена, Кэрол легко вскочила в седло.
— Ну что, поехали? — спросила она, когда Джералд в свою очередь оседлал Зейно.
Он торжественно склонил голову.
— Я последую за вами куда угодно, прекрасная леди.
Кэрол улыбнулась, но невольно подумала о том, как часто он очаровывает других женщин с помощью этих слов. В конце концов, то, что он сказал ей по поводу Тэды, можно отнести и к нему: игра — его профессия. Но играл он сейчас или нет, все равно его слова доставили ей удовольствие. Ей хотелось верить ему.
— На что ты хотел бы взглянуть в первую очередь? — спросила она. Взгляд Джералда оценивающе скользнул по ней, и она поспешно добавила: — Я имею в виду, на ранчо. Апельсиновые рощи? Пастбища?
— Я рассчитываю на экскурсию по полной программе. Мне не хотелось бы что-нибудь пропустить, включая нематоды и ветряки.
Кэрол с трудом верилось, что Джералда до такой степени привлекает «Харт-вей». Скорее всего, он заскучает еще на полпути, сказала она себе, поворачивая Сомбриту в сторону ближайшей рощи.
— А ветряки автоматизированные? — спросил он, когда они проезжали вдоль стоящих ровными рядами деревьев. Апельсины, еще зеленые в это время года, висели среди глянцевых листьев.
Кэрол посмотрела на механизмы, напоминающие ветряные мельницы, которые через равные интервалы возвышались над деревьями.
— Они имеют температурный контроль и могут быть приведены в действие путем понижения температуры. Но ими можно управлять и вручную. Ветряные потоки, которые они создают, предотвращают образование кристалликов инея, замедляющих созревание фруктов. А вообще цитрусовые деревья могут без всякого ущерба выдерживать достаточно низкую температуру, до двадцати восьми градусов по Фаренгейту. — Кэрол говорила с возрастающим энтузиазмом. — Ветряки гораздо лучше, проще и безопаснее для окружающей среды, чем дымовые трубы. Раньше нам приходилось их использовать.
— Да, Хосе мне говорил, что помнит огромные завесы грязного дыма, которые заволакивали небо над «Харт-вей» во время заморозков. Тогда повсюду стояли эти дымовые трубы. Они отравляли всю округу, — сказал Джералд и, помолчав, добавил: — Наверное, когда ветряки включаются все разом, они гудят, как самолеты начала века, которые долго разогревались, перед тем как оторваться от земли?
Кэрол покачала головой.
— Нет, у них звук более мягкий. Когда я была маленькой, я засыпала под шелест их крыльев. У меня было такое чувство, что они защищают меня и всех остальных в «Харт-вей», а не только апельсиновые деревья.
— Это ранчо много значит для тебя, не так ли?
— Я одна из клана Хартов. Это вся моя жизнь.
Джералд кивнул, но Кэрол сомневалась, что он до конца понял ее. Она хотела сказать, что до такой степени сроднилась с этой землей, что ощущала бы себя неполноценной, оказавшись где-нибудь еще. Но, слава Богу, он не смеется над ее привязанностью к ранчо, как это делали ее подруги в колледже. И Дэвис. Почти машинально она направила Сомбриту к своему любимому месту — самому высокому холму во всей округе. До сих пор она никого туда не приводила, никогда не стояла на вершине ни с кем, кроме своего отца. Он говорил ей, что этот холм очень любил и дедушка Лайл.
Хотя Кэрол и не ждала, что Джералд испытает тот же радостный трепет, который охватил ее, когда она в первый раз взглянула на «Харт-вей» с высоты, для нее все равно было очень важно показать ему этот холм.
Они поднялись на вершину холма и остановили лошадей. Взгляд Кэрол скользнул по склонам гор и по зеленым рощам, расстилавшимся вдоль них, окинул вершины заснеженных пиков Сьерры на востоке и затем с уже привычной неизбежностью вернулся к Джералду. Казалось, он совсем забыл о ней — все его внимание было приковано к величественной панораме, открывшейся перед ними.
— Отсюда я увидела твою машину в тот день, когда мы впервые встретились, — сказала она. — Конечно, я не знала, что это ты и что ты направляешься в «Харт-вей».
Джералд слегка улыбнулся.
— Ну, даже если бы ты и знала, в тот момент это тебе все равно бы не понравилось.
Кэрол не могла не признать правоту его слов. К тому же тогда она подумала, что он нарочно старается произвести на ее бабушку самое лучшее впечатление.
— Ну что ж, члены семьи Харт столь же далеки от совершенства, как и все остальные, — с улыбкой сказала она. — Иногда нам случается ошибаться.
— Так что теперь ты считаешь меня не совсем безнадежным типом?
Кэрол собиралась отшутиться в ответ, но, встретившись с ним глазами, почувствовала, что ее снова затягивает магическое обаяние его темных глаз. Чтобы разрушить это колдовство, она соскользнула с лошади и повернулась спиной к Джералду.
— Я никогда не устаю смотреть на горы, — сказала она.
— Ты хочешь сказать, что устала смотреть на меня?
Когда он произносил эти слова, его дыхание слегка щекотало ей ухо, и она поняла, что он тоже спешился и сейчас стоит совсем близко.
Еще до того, как она успела сообразить, что происходит, Джералд обнял ее сзади, сомкнув руки у нее на груди. Ощущение силы, исходящее от его тела, заставило ее сердце лихорадочно забиться.
— Но устала ты от меня или нет, сейчас тебе некуда бежать, — прошептал он.
Но мысль о бегстве совершенно не приходила ей в голову.
— Сомневаюсь, что кому-то может надоесть компания знаменитого Джералда Тэлфорда, — наконец произнесла она, стараясь скрыть от него дрожь в голосе.
Он повернул ее лицом к себе и положил руки ей на плечи.
— Мне казалось, мы наконец-то пришли к пониманию, но теперь ты снова ускользаешь от меня. Почему?
Его близость заставила мысли Кэрол завертеться с такой же быстротой, что и лопасти ветряков. Слишком быстро, чтобы она могла схватить и удержать какую-то одну из них. Но все они ничего не значат. Единственное, чего она хочет, это почувствовать его губы на своих губах, забыться в его объятиях.
Если тот внутренний жар, который светится в ее глазах, подлинный, то она хочет того же, что и он сам, подумал Джералд. Почему же она пытается скрыть это?
Боже, она воистину прекрасна, с отблесками солнца на золотистой коже и разметавшимися от ветра волосами. Но, в отличие от многих женщин, которых он встречал, она обладает чем-то гораздо большим, чем красивая внешность. Эта загадочность, что притягивает его, не поддается объяснению. Ему хотелось разгадать ее. Если это вообще возможно.
Но, к несчастью, у них так мало времени, что глупо упускать момент. Съемки идут как по маслу; очень скоро фильм будет полностью закончен. А если Келвин выложит свои карты еще раньше, это явится для нее настоящим ударом и она никогда больше не захочет разговаривать с ним.
Джералд наклонил голову и впился губами в ее губы, чувствуя, как закипает его кровь.
— Нас могут увидеть, — прошептала Кэрол, но не сделала ни одного движения, чтобы освободиться.
Даже если и так, его это совершенно не беспокоит. Но ведь она живет здесь и будет жить, когда он уедет. Медленным, осторожным движением он слегка откинул назад ее голову и, проведя руками вдоль ее плеч, отступил назад.
Ухватившись за поводья Зейно, он вскочил на гнедого и направил его вниз по склону, туда, где начинались апельсиновые рощи, Даже не оборачиваясь, он знал, что Кэрол следует за ним. Внизу он остановился и привязал Зейно к дереву.
— Я захватила сандвичи, — сказала Кэрол, привязав Сомбриту.
Она открыла седельную сумку и достала оттуда полосатый плед.
Джералду не хотелось есть, но он взял у нее плед и начал расстилать его на земле. Когда Кэрол опустилась на колени рядом с ним, держа в руках бумажные тарелки, он внезапно опрокинулся на плед, отшвырнул тарелки в сторону и резким движением привлек ее к себе.