-->

Суши для начинающих

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Суши для начинающих, Кайз Мэриан-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Суши для начинающих
Название: Суши для начинающих
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Суши для начинающих читать книгу онлайн

Суши для начинающих - читать бесплатно онлайн , автор Кайз Мэриан

Вместо нового назначения в Нью-Йорк оказаться в провинциальной дыре – не каждому под силу выдержать такой удар судьбы. Тем более самоуверенной и энергичной Лизе Эдвардс! Но раз уж она должна создать новый журнал, он будет лучшим! Вот только не все ее новые сотрудники соответствуют ее высоким требованиям, например Эшлин Кеннеди… Для Эшлин же работа в новом журнале стала поворотным моментом в судьбе. Она смогла поверить в себя после многих неудач, начать все заново и обрести счастье, когда уже не осталось надежды. А вот у Клоды Келли, у которой дом – полная чаша, и в мыслях не было, что так легко можно все потерять, если захотеть большего!

Три женщины – три разных судьбы, а цель одна – стать счастливой! Не каждой это удается, но главное – не сдаваться!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ладно, по крайней мере в саду возиться не надо. Не потому, что он в порядке, совсем наоборот – там царит запустение, трава потоптана резвыми детскими ножками, под качелями – безобразная проплешина. Но делать что-то, покуда Молли с Крейгом не подросли, бессмысленно.

Да и бог с ним, с садом. Всяких ужасов про сады и садовников она и наслушалась, и насмотрелась. Один Фредди Крюгер чего стоит.

После пары фальстартов – Молли пожелала надеть шляпку, Крейгу приспичило сбегать в детскую за игрушкой – Клода поспешно загрузила детей в «Ниссан», но как только повернула ключ зажигания, Молли заныла:

– Мне надо пи-пи.

– Но ты только что ходила! – взорвалась Клода. Не хватало еще столкнуться на выходе с Флорой.

– А мне опять надо.

Молли совсем недавно приучилась ходить на горшок и очень этим гордилась.

– Ну, идем. Только быстро!

Клода грубо выдернула Молли из детского сиденья и потащила обратно в дом, по дороге выключив только что включенную сигнализацию. Как и ожидалось, несмотря на все старания, кряхтение, гримасы и обещания «Сейчас, сейчас», Молли не смогла выжать из себя ни капли. Так, теперь быстро в машину и вперед!

Отвезя Крейга в школу, Клода задумалась. Куда ехать теперь, она не знала. Обычно по понедельникам она закидывала Молли в игровую группу и на пару часов отправлялась в спортзал, но сегодня никакой спортзал ей не светил. Молли на неделю исключили из группы за то, что она укусила другого ребенка. Поэтому Клода решила поехать в центр и походить по магазинам до тех пор, пока можно будет вернуться домой. День выдался солнечный, и они с Молли медленно побрели по Грэфтон-стрит, по просьбе Молли останавливаясь, чтобы погладить собаку бездомного мальчика, полюбоваться цветочным прилавком и потанцевать под уличную скрипку. Прохожие умиленно улыбались красивой девочке, такой забавной и трогательной в своей розовой шляпке, и ее попыткам отбивать ирландскую чечетку.

Клода млела от счастья, сердце ее разбухало и сладко щемило от любви. Молли была так мила, выступала по улице так важно, забавно напыжившись, так стремилась подружиться с любым встречным ребенком! Да, быть матерью непросто, разнеженно подумала Клода, но в такие минуты, как эта, она не променяла бы своей доли ни на какую другую.

Продавец газет откровенно любовался невысокой, отлично сложенной молодой мамой с маленькой очаровательной дочкой.

– «Геральд»? – с надеждой предложил он. Клода с сожалением посмотрела на газету.

– А что толку? Вот уже пять лет не могу найти времени почитать газету.

– Тогда, конечно, покупать ни к чему, – согласился продавец, провожая ее восхищенным взглядом.

Клода знала, что он смотрит, и ей это было на удивление приятно. Смелый, откровенный взгляд напомнил ей о тех временах, когда все мужчины всегда так на нее смотрели. Кажется, это было так давно, что будто даже и не с ней, а с кем-то еще.

Да что это с ней? Терять голову от взгляда газетчика?

«Ты замужем», – упрекнула она себя.

И уныло повторила: «Да, замужем. Заживо замужем».

За полтора часа они не спеша добрели до торгового центра, а потом идиллия кончилась. Разумеется, Клода отказалась купить Молли второе мороженое, и Молли тут же показала маме, где раки зимуют. Она закатила натуральную истерику, бросилась наземь, дергалась, кричала. Клода сделала попытку поднять дочь, но Молли извивалась, как осьминог, и продолжала кричать.

Еле сдерживая ярость, Клода терпеливо увещевала дочь.

Мимо проходили десятки матерей с каменными лицами, за руку с детьми, которых они шлепали и лишали свободы, ни на минуту не задумываясь. «Эй, Джейсон, – рраз! – оставь сестру в покое! – Хлоп! – Еще раз поймаю в Бруклине – убью, как собаку!» – Шварк! Все они молчаливо осуждали Клоду. «Дай этой паршивке хорошего ремня, – говорили их взгляды. – Вбей ей ума-разума, это единственный язык, который они понимают».

В свое время Клода и Дилан единодушно приняли решение никогда не бить своих детей. Но когда Молли, не переставая реветь, начала пинать Клоду ногами, та, сама того не ожидая, рывком подняла дочку на ноги и со всей силой шлепнула. Казалось, в один момент все строгие мамаши вдруг исчезли и на Клоду смотрели с горячей укоризной.

Клода густо покраснела. Да что же она делает? Бьет беззащитную малышку! Что на нее нашло?

– Пошли!

Молли оглушительно орала. На ее ноге ярко проступил след от шлепка. Чтобы загладить вину, Клода немедленно купила дочке мороженое, из-за которого все и началось. Пока Молли ест, можно отдохнуть и успокоиться.

Вот только мороженое стало таять, и Клоду попросили выйти из магазина тканей, после того как Молли вытерла испачканную ладошку о штуку муслина, украсив материю жирной белесой полосой. Утро было испорчено, и, вытирая Молли подбородок, Клода думала о том, что раньше жизнь ее была куда интереснее и веселее. Будущее брезжило чудесным золотым светом, и она торопилась ему навстречу в счастливой уверенности, что впереди ждет только хорошее.

Запросы у Клоды были вполне разумные, и она всегда получала то, чего хотела. В мечтах все выглядело идеально: двое здоровеньких детей, хороший муж, достаток в доме. Но потом жизнь вся стала каторгой. Когда же это началось? Нет, не вспомнить… Не хотелось думать о том, что теперь так будет всегда. Ведь от природы она человек легкий и жизнерадостный – не то, что бедняжка Эшлин, которая по любому поводу себя мучает и гложет.

Но что-то непоправимо изменилось. Еще недавно Клода радостно ждала завтрашнего дня. Что же произошло теперь, что не так?

14

– Диетический или двойной? – колебалась Эшлин. – Не знаю даже.

– Ну, решай скорее, – торопила Трикс, занеся ручку над блокнотом. – А то магазин закроется.

Хотя редколлегия «Колин» и двух недель не успела проработать вместе, распорядок дня уже установился. За вкусненьким бегали дважды в день, утром и после полудня. Не считая закупок в обеденный перерыв и рано с утра, для поправки после бурных выходных.

– Ага, – заметила Трикс, – а вот и наш герой.

В редакцию вошел Джек Дивайн, взлохмаченный и нервный.

– Не могу выбрать, и все тут, – взмолилась Эшлин. Ей мучительно хотелось выпить.

– Разумеется, не можете, – ехидно заметил Джек на ходу. – Вы ведь женщина, как-никак!

И от души хлопнул дверью своего кабинета. Все сочувственно покачали головами.

– Как видно, за обедом примирения с Мэй не произошло, – подытожил Келвин, назидательно подняв палец.

– Какой изломанный человек, – дрожащим голосом подхватила Шона Гриффин (полная белокурая дама), отрываясь от корректуры летнего номера «Гэльских узоров». – Такой красивый и такой неприступный, такой несчастный!

Шона Гриффин безудержно увлекалась женскими романами.

– Несчастный? – презрительно переспросила Эшлин. – Это Джек Дивайн? У него просто характер дрянь!

– Впервые слышу, чтобы ты сказала о ком-то худое слово! – сипло воскликнула Трикс. – Поздравляю! Я знала, что у тебя получится! Вот видишь, чего можно добиться, если приложить капельку старания.

– Диетический, – невпопад брякнула Эшлин. – И пакетик драже в шоколаде.

– Белый шоколад или черный?

– Белый.

– Деньги давай.

Эшлин вынула фунтовую бумажку. Трикс занесла ее заказ в свой список и перешла к следующему.

– Лиза? – с обожанием спросила она. – Что вам?

– А? – встрепенулась Лиза. Мысли ее были далеко. Джек узнал, что она еще не нашла себе жилья, и после работы предложил посмотреть дом, который хотел сдать его друг. Она с тревогой размышляла о том, не помирился ли Джек за обедом с Мэй, но, похоже, путь свободен…

– Сигарет? – соблазняла Трикс. – Жевательной резинки без сахара?

– Да. Сигарет.

Открылась дверь, и снова появился Джек. Вид у него был слегка безумный. Трикс отскочила к своему столу, привычным движением выдвинула ящик, смахнула туда пачку сигарет и закрыла. Джек пошел рыскать между столами. Все отводили глаза. Кто успел, прятали сигареты за бумагами. У Лизы рядом с ковриком для мыши лежала открытая пачка «Силк кат». Джек замедлил шаг, будто хотел остановиться, но передумал и побежал дальше. Все вздрогнули. Тут шеф задержался перед столом Эшлин, и вся редакция затаила дыхание: на сей раз пронесло.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название