Maybe he would hold my hand, maybe he would hurt me (СИ)
Maybe he would hold my hand, maybe he would hurt me (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гудок за гудком, без ответа. У него от злости желваки ходят.
— Я был в комнате Тейлора, где камеры. Там никого. Не бросай трубку, мне страшно!
— Я и не собираюсь бросать трубку, ну что ты. Подожди минутку, ладно?
Зажимаю микрофон пальцем, все смотрят на меня, но мне всё равно.
— Я должна уйти.
— Мисс Стил, мы не закончили.
— Я знаю. Но я никак не связана с Хайдом и его дерьмом, и мистер Грей может это подтвердить. Простите, но ребёнок…
— У вас ребёнок?
— Моего друга, а друг сегодня работает. Его няня куда-то исчезла, я не могу его бросить. Он очень напуган.
— Вы не можете уйти, пока мы не закончим, Ана.
Да иди ты к чёрту, старый ты хрен!
— Мистер Грей, — тяжело вздыхаю, кивая на моё прямое начальство, и Грей кивает.
— Он плачет?
— Он напуган до истерики, он голоден, и…
— Тейлор должен быть внизу.
— Спасибо.
Спасибо, что отпустил меня утешать твоего сына, пока моя карьера рушится.
— Ты с папой?..
— Да, у нас совещание. Мне пришлось отпрашиваться, представляешь? — забираю у Андреа своё пальто, у неё так много недоумения в глазах, но она лишь вызывает мне лифт, который тут же открывает свои двери.
— Он был очень зол, когда уходил вечером. А ты точно приедешь?
— Я уже в лифте в офисе папы. Внизу Тейлор. Я буду буквально через десять минут. Но у меня нет ничего вкусного для тебя, ты всё равно рад мне?
— У меня есть «Кит-кат», я поделюсь!
Не могу сдержать звука умиления, и малыш хихикает в трубку.
— Какого хера Теодор один дома, Тейлор?! — шиплю на слегка обескураженного секьюрити Грея, заткнув микрофон, и он сглатывает, подорвавшись с удобного кресла.
— В квартире два человека, мисс Стил… По моим данным, проблем нет. Позвольте ваше пальто, — накидываю его на себя, и уже вместе с Тейлором спускаюсь в подземный гараж, на другом лифте.
— Теодор в истерике от страха.
Ох, чёрт, будь сильной, Стил!
— Малыш, мы с Тейлором будем через десять минут. Может, даже меньше. Связь может пропасть. Не бойся, хорошо?
— Хорошо…
***
— Ана!
Лифт не успевает щёлкнуть, оповещая о прибытии, когда Тедди залетает на мои руки, обнимая. Крепко держу его, но следую нашей договоренности с Тейлором: остаюсь в кабине лифта, даже позволяю дверям закрыться, пока секьюрити проверяет квартиру.
Сойер ответственный мужчина, и второго парня Тейлор хвалил тогда. Вероятнее всего, что что-то случилось.
— Как дела, мальчишка?
— Всё хорошо!
— Ты же только что плакал мне в трубку?!
— Это было тогда, а теперь хорошо.
— Тебе со мной хорошо? Неужели ты скучал по мне, мистер Грей? — целую круглую щёчку, и малыш хихикает.
— Почему мы в лифте?
— Так нужно. Тейлор должен проверить, всё ли в порядке. Ты ведь не должен был оставаться дома один, ты знаешь? Поэтому лучше посидеть тут, пять минут.
«С Тедди всё хорошо, можешь не волноваться».
На нём снова пижамка с лягушатами, как в нашу первую встречу, и я не могу не отметить, что она маловата ему.
— Ты так сильно вырос, посмотри. Ты был в этой же пижаме, и она была тебе в самый раз, когда мы с тобой впервые столкнулись. А сейчас она такая короткая.
— Потому что я большой!
— Конечно, мистер Грей.
Лифт пищит, распахивая двери, и Тейлор кивает, убирая пистолет.
— Всё в порядке, мисс Стил. Я сообщу мистеру Грею.
— Где Сойер, где охрана, Тейлор?
— Я здесь, мэм. Видимо, я делал обход — проверка сигнализации и камер, вместе с Ричардсоном, и мы разминулись с Теодором. Довольно поздно, я думал, он спит…
— Тедди, беги на кухню. Я жутко хочу шоколадного молока, достанешь? — это такое довольное «угу», что я улыбаюсь, со спокойной душой спуская мальчишку на пол. Он шлёпает босыми ногами по мраморной плитке, и я снова обращаю своё внимание только на Сойера. — Он был в истерике, Сойер. Я знаю, что вы не нянька, но от вас и не требовали ничего сверхъестественного или не соответствующего вашей должности: вы должны были быть на месте и обеспечивать его безопасность. Это понятно?
— Мисс Стил, вы…
— Меня это не интересует. Он был напуган, он не был в безопасности. А если бы он поранился и искал вас для этого?! У вас ещё и телефон не работал!
— Это недоразумение. Я выполнял свои должностные обязанности. И телефон при мне…
Фыркаю от злости, следуя за Теодором, и не хочу даже сдерживать себя, крепко обнимая его. Он в порядке.
Будто охрана Грея — это моё дело, и я имею право их отчитывать. Проклятье.
Из-за «должностных обязанностей» Сойера моя карьера сейчас висит на волоске… Ну, зато у меня есть печенье с шоколадным молоком. И Тедди, сидящий на моих коленях…
— Пора спать. Я побуду с тобой, пока не приедет папа, ладно?
— Ты не останешься?..
— Нет, мне завтра на работу… Наверное. У нас сейчас важное собрание, а я с тобой.
— Папа не уволит тебя за это! Ты же со мной, а я его сын.
— Ты действительно самая большая драгоценность для папы, Теодор. Но работа — это работа, и никакие отношения не должны иметь значение. Особенно в той ситуации, что происходит у меня на работе. Поэтому я в опасности…
— Папа хороший!
— Я не сомневаюсь, малыш, твой папа — самый лучший.
Я свою карьеру променяла на Теодора.
Проклятье, идиотка!
***
— Привет, детка… — Кристиан мягко целует меня в губы, и я крепко обнимаю его за шею, заставляя сесть рядом со мной на диван в гостиной. Я понимаю, что он хочет раздеться, он устал за день, и… Но не могу просто отпустить его.
Мой строгий мистер Грей.
— Как прошло? Вы уволили меня в связи с утратой доверия? — целую его в шею, забравшись на его колени, мягко тяну мочку уха, и Кристиан хрипит, сжимая мои ягодицы.
— Я выдвинул твою кандидатуру в совет, вместо Хайда.
Господи Иисусе.
— Ты шутишь? — смотрю ему в глаза, чуть ли не задерживаю дыхание от эмоций, и он усмехается, мягко целуя меня.
— Малышка, ты просила помочь тебе. Место Хайда ты бы и так получила, без меня, потому что ты умничка. Просто зачем тянуть или брать кого-то с улицы, когда есть настолько талантливая девушка, которая заслуживает место в совете. Я доверяю тебе.
— Ты трахаешь меня.
— Если бы ты была бесполезна, кто бы тебя не трахал, ты бы так и была бесполезной, не смотря на должность. А ты сильная девочка.
— Спасибо…
— Это не моих рук дело. Ты всего добилась сама. Это действительно так. Или ты считаешь, что я идиот, и я поставлю глупышку в управление?
— Нет, конечно, мистер Грей…
— Тогда завтра после полудня зайди к начальству, они тебе всё расскажут. Я очень рад за тебя, Ана Стил.
— Спасибо, папочка.
Благодарно целую его, крепко обнимаю, и не испытываю стыда или неловкости: если бы я действительно была идиоткой, он бы даже спать со мной не стал. Интереснее владеть сильной женщиной, а не тупой куклой.
— Раз мы выполнили обязательства перед друг другом, нам стоит обсудить наше будущее…
— Какое будущее? Я дрочу тебе, и в ближайший час мы будем заниматься сексом, Грей. Не нужно лишнего.
— Ты всё ещё собираешься замуж за девственника?
— Возможно… Вы хотите предложить мне себя, мистер Грей?
