-->

У меня есть твой номер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу У меня есть твой номер, Кинселла Софи-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
У меня есть твой номер
Название: У меня есть твой номер
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 335
Читать онлайн

У меня есть твой номер читать книгу онлайн

У меня есть твой номер - читать бесплатно онлайн , автор Кинселла Софи

В один прекрасный — или ужасный, зависит от точки зрения — день жизнь обычной девушки может перевернуться с ног на голову. Именно это и произошло с Поппи. Сначала она потеряла невероятно ценное старинное кольцо, которое ей подарил жених, затем у нее украли мобильный телефон, а потом она нашла телефон, кем-то выброшенный в урну. И с этого момента ее спокойная, размеренная и скучноватая жизнь обратилась чуть ли не в триллер. До свадьбы считаные дни, а Поппи оказывается в центре запутанной истории — и все дело в чужом телефоне, номером которого она пользуется на пару с прежним владельцем. Последствия обладания чужим номером могут быть фатальными, но Поппи это только предстоит узнать.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он никогда не узнает, что вы теряли его? — заканчивает за меня Сэм. — Будете хранить этот секрет до гробовой доски?

Отвожу взгляд. Мне не нравится, что у меня секреты от Магнуса. Не нравится, что прокручиваю делишки за спиной жениха. Но другого выхода нет.

— Я до сих пор получаю письма, адресованные Вайолет. — Показываю на телефон, чтобы отвлечься. — Я думала, компьютерщики разобрались с этой проблемой.

— Я тоже так думал. Но у нас неполадки с системой, и они очень заняты.

— Пришло еще несколько писем. Вас уже четыре раза спрашивали о благотворительном забеге.

— Хм.

— Вы не собираетесь отвечать? А как насчет гостиничного номера для конференции в Хэмпшире? Он нужен вам на одну ночь или на две?

— Посмотрим. Я еще ни в чем не уверен.

— Вы вообще не отвечаете на письма?

— Выборочно. — Он спокойно постукивает пальцами по экрану мобильника.

— Ого! Сегодня день рождения у Линдси Купер! — Читаю письмо со многими подписями. — У Линдси из отдела маркетинга. Хотите поздравить ее?

— Нет, не хочу. — Он так категоричен, что я чуть ли не обижаюсь.

— Почему бы не поздравить коллегу?

— Я ее не знаю.

— Знаете! Вы с ней работаете.

— У меня двести сорок три сотрудника.

— Но разве не она разработала стратегию развития сайта? — Неожиданно вспоминаю одно старое письмо. — Вы все были очень довольны.

— Да, — равнодушно говорит он, — ну и что с того?

Господи, какой же он упрямый. Оставив в покое Линдси, перехожу к другому письму.

— Питер заключил сделку с «Эйр Франс». Он хочет предоставить вам полный отчет в понедельник, сразу после совещания. Вам это подходит?

— Очень хорошо. Переправьте письмо. Спасибо.

Если я так и сделаю, он ни за что не ответит на него.

— А почему бы мне самой не написать ему? — предлагаю я. — Раз уж вы здесь, а письмо у меня открыто? Это займет всего минуту.

— О. — Сэм, похоже, удивлен. — Спасибо. Просто напишите «да».

— Что-нибудь еще?

— Напишите «Сэм».

Недовольно смотрю на экран. «Да. Сэм». Слишком уж лаконично.

— А может, добавить что-то вроде «Хорошо поработали»? Или «Вы сделали это!»? Или просто «С благодарностью и наилучшими пожеланиями»?

— «Да. Сэм» вполне достаточно.

— Как обычно, — беззвучно бормочу я, но, должно быть, не так уж беззвучно, раз Сэм настораживается:

— Прошу прощения?

Знаю, нужно прикусить язык. Но я ужасно расстроена и не могу остановиться.

— Вы такой немногословный! Ваши письма такие короткие! Они ужасны!

Наступает долгое молчание. Сэм выглядит так, словно стул заговорил.

— Простите. Но это правда.

— Ну что ж, — произносит Сэм. — Давайте расставим точки над «i». Во-первых, то, что у вас мой телефон, не дает вам права читать и критиковать мои письма. А во-вторых, чем короче, тем лучше.

Я уже жалею, что завела этот разговор. Но не могу отступить.

— Они не должны быть такимикороткими, — возражаю я. — И вы совершенно игнорируете многих людей! Это грубо!

Ну вот. Высказалась.

Сэм смотрит на меня:

— Как уже говорил, я отвечаю избирательно. А теперь, раз ситуация с кольцом улажена, может, вы вернете мне телефон? Тогда вам больше не придется беспокоиться о моих письмах. — Он протягивает руку.

Вот, оказывается, почему он помогает мне? Чтобы заполучить телефон?

— Нет! — с силой сжимаю телефон. — То есть… пожалуйста… Он мне все еще нужен. В любую минуту могут позвонить из гостиницы. Этот номер дали миссис Фэйрфакс…

Знаю, это нелогично, но мне кажется, что как только я отдам телефон, то распрощаюсь с надеждой найти кольцо.

На всякий случай прячу руку с телефоном за спину и умоляюще смотрю на Сэма.

— Господи, — выдыхает он, — это невозможно. Завтра у меня собеседование с новой помощницей. Это телефон компании. Он не может вечно оставаться у вас!

— Он и не останется! Но я попользуюсь им еще несколько дней, ладно? Больше не буду критиковать ваши письма, — смиренно добавляю я. — Обещаю.

— Ну, ребята, — к нам подходит Марк, — хорошие новости. Я нашел оправу. Теперь выберу несколько камней и покажу вам. Извините, я на минутку…

Он опять исчезает, а на телефон приходит новое сообщение.

— Это от Уиллоу. Я отправила его вам. Без комментариев. ®

— Х-р-р-м-м. — Сэм издает то же неопределенное рычание, как и когда я упомянула Уиллоу прежде.

Повисает неловкая пауза. Что, если я задам какой-нибудь вежливый вопрос? Например: «Как вы познакомились?» Или «Когда вы поженитесь?» И мы заведем разговор о подарках или о расценках на услуги поставщиков. Но по какой-то причине я не решаюсь на это.

Знаю, Сэм бывает груб, а иногда и вовсе рычит, но я все же не представляю его рядом с такой зацикленной на себе стервой, как Уиллоу. Особенно сейчас, когда я разглядела его. Она должна быть редкая красавица. Как супермодель. И ее сногсшибательный вид затмил для него все ее малосимпатичные качества. Это единственное объяснение.

— К поздравлению Линдси Купер присоединяется куча людей, — нарушаю молчание я.

— Групповая рассылка — это происки дьявола. Я скорее застрелюсь, чем отвечу на одно из них.

Какая интересная позиция.

Эта Линдси очень популярна. Каждые двадцать секунд на экране появляется новое сообщение. Вот очередное: «С днем рождения, Линдси! Отпразднуй хорошенько!» Телефон продолжает подавать сигналы и загораться. Такое впечатление, будто все собрались на вечеринку. И только Сэм отказывается присоединиться к ним.

О, это невыносимо. Ну разве трудно написать «С днем рождения»? Всего то три слова.

— Можно я напишу «С днем рождения!» от вашего имени? — молю я. — Вы и пальцем не шевельнете.

— Мать вашу! — Сэм отрывается от своего телефона. — Ладно. Делайте что хотите. Напишите «С днем рождения!». Но никаких смайликов и поцелуев, — предупреждает он. Просто «С днем рождения. Сэм».

С днем рождения, Линдси! — непокорно набираю я. — Надеюсь, вы проведете замечательный день. Вы прекрасно справились со стратегией развития сайта. Это было потрясающе. С наилучшими пожеланиями, Сэм.

И торопливо отправляю сообщение, прежде чем он успевает удивиться, почему это я печатала так долго.

— А как насчет стоматолога?

— Что насчетстоматолога? — отзывается Сэм.

Он притворяется, что не понимает, о чем я, или действительно забыл?

— Вот и я! — Дверь открывается, и появляется Марк с темно-синим бархатным подносиком в руках. — Это искусственные изумруды.

— Ух ты! — выдыхаю я.

Передо мной десять рядов сверкающих камней. Я-то знаю, что они не настоящие, но, откровенно говоря, не замечаю никакой разницы.

— Какой-нибудь напоминает вам тот, что вы потеряли?

— Вот этот. — Показываю на овальный изумруд в центре. — Он почти такой же. Просто удивительно!

— Вот и хорошо. — Марк берет его пинцетом и кладет на маленькую пластиковую тарелку. — Бриллианты меньше и не так заметны, с ними проблем не будет. Немного состарить его? — предлагает он. — Убрать блеск?

— А вы можете сделать это? — поражаюсь я.

— Мы можем все, — доверительно говорит Марк. — Однажды мы изготовили драгоценности королевской казны для одного голливудского фильма. Они выглядели совершенно как настоящие, хотя их так и не использовали.

— Ух ты! Да… пожалуйста!

— Без проблем. Все будет готово… — он бросает взгляд на часы, — через три часа. Устроит?

— Изумительно!

Я поражена. Не могу поверить, что все так просто. От облегчения чувствую почти что эйфорию. Это спасет меня на пару дней, а потом я получу назад свое настоящее кольцо, и все обойдется.

Мы возвращаемся в торговый зал, где я вызываю всеобщий интерес. Марта отрывает взгляд от книги, в которой что-то пишет, а две девушки в сером перешептываются и кивают мне от дверей. Марк снова подводит нас к Марте, она улыбается еще ослепительнее, чем прежде.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название