Игра на равных
Игра на равных читать книгу онлайн
Десять лет прошло, прежде чем жизнь снова столкнула Карли с человеком, которого она считала виновным не только в смерти любимого брата, но и в своей несложившейся судьбе…
Преодолеть ее враждебность, ее ненависть и презрение - на все это у Чейза есть всего лишь четыре дня. Четыре дня в горах, наедине с Карли…
Она оказалась бессильна противостоять обаянию Чейза, но тень прошлого витает над ними, угрожая разлучить влюбленных…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Да и вытаскивать машину слишком рискованно в такой темноте, на раскисшей от ливня дороге и вблизи крутого обрыва к реке.
Она процедила очередное проклятие и подняла на него глаза. Он все еще ухмылялся, черт бы его побрал.
- Садись, - выдавила Карли. Ей совсем несложно было произнести приглашение без мало-мальского тепла в голосе. Ее откровенная враждебность изумила его, что она и отметила с величайшим удовлетворением.
- Зачем же тебе делать такой крюк, - спросил он. - Может, просто вытащишь меня?
Она раздраженно уставилась на него.
- Даже если мне каким-то чудом и удалось бы тебя вытащить и при этом умудриться не принять холодную ванну в реке, все равно ты и двух футов не проедешь на этой штуковине, как снова увязнешь по уши в грязи.
Его это, похоже, не слишком убедило, и Карли с нетерпеливым вздохом закатила глаза. Довел же Господь нарваться на мужское самолюбие. А у Чейза его хоть отбавляй.
- Или ты садишься, Чейз, или я оставлю тебя здесь дожидаться следующей попутки.
Даже ему пришлось согласиться с тем, что шансы дождаться еще одной случайной машины в этом безлюдном месте в разгар проливного дождя, мягко говоря, сомнительны.
В конце концов он открыл противоположную дверцу и опустился на сиденье пассажира с той самой знаменитой грацией хищника, от которой восторженно захлебывались спортивные репортеры. Карли достала с заднего сиденья тряпку и протянула ему - вытереть, по возможности, грязь. Наклонившись, она краешком глаза наблюдала, как он вытирает лицо, потом руки.
Пропади все пропадом! Даже в рассеянном свете приборной доски он по-прежнему выглядел самым потрясающим парнем на свете. Ее вероломное тело, явно соглашаясь с этим, покрылось мурашками.
После ухода из профессионального спорта он отрастил усы. Темные и жесткие, они придавали ему облик грабителя с Дикого Запада. Опасного. Угрожающего. Интригующего. Она коротко выдохнула. Господи, как же заставить себя не обращать на него внимания?
- Вот здорово, что мы снова встретились, Карли!
Замкнутое пространство кабины неожиданно наполнилось его низким голосом, и Карли подпрыгнула на своем сиденье. Собственная реакция на этого типа явно выводила ее из себя.
- Я и не знал, что ты вернулась в Уиски-Крик, - продолжал он. - Давно ты дома?
В душе она проклинала все на свете - и то, что сделала глупость и остановилась, и то, что нет никакой возможности его полностью игнорировать. Двадцатиминутная поездка станет просто невыносимой, если сна как-то не утихомирит свои инстинкты.
- Участку Уинд-Ривер потребовались дополнительные силы для проведения рейда против браконьеров, вот меня и пригласили на несколько месяцев. На День Труда, видимо, вернусь в Чейенн. - Карли снова погрузилась в ледяное молчание, надеясь, что намек дойдет до него.
- Ну и как ты жила последние десять лет?
Так, не повезло. Карли нахмурилась.
- Ты верно сказал, Чейз. Десять лет. Всякое было - и хорошее, и плохое. - Причем благодаря тебе плохого куда больше, чем хотелось бы, безмолвно добавила она.
- В последний раз когда я о тебе слышал, ты собиралась выйти замуж за какого-то богатого адвоката из Лэрами.
Карли скрипнула зубами.
- В последний раз, когда я слышала о тебе, ты как раз вылетел из оуклендской команды, потому что твои слабые колени не выдерживали нагрузок игр высшей лиги.
Он хмыкнул в ответ на эту тираду. Низкий, густой, чувственный звук сотворил что-то удручающе сладостное с ее нервными окончаниями, и Карли пришлось нелегко, пока она поставила их на место.
- Может, ты и выросла, Злючка Карли, но, похоже, не сильно изменилась. Тебе всегда удавалось уколоть в самое больное место.
Злючка Карли. Она на долю секунды прикрыла глаза от боли, пронзившей ее при звуках этого прозвища. Так ее называли в детстве лишь ее брат и его лучший друг, Чейз.
Прозвище выдумал Майк. Не потому, что плохо к ней относился, нет. Правда, он частенько дразнил ее до тех пор, пока не получал хороший удар по ребрам или пинок по ногам, но в самом прозвище была виновата их мать. Бетси Джейкобс выражала смехотворную уверенность, что ее единственная девочка выглядит в точности как те куклы Барби, что она упорно дарила Карли на каждое Рождество.
Ее мать наотрез отказывалась позволить Карли, которая с младенчества предпочитала комбинезоны нарядным платьицам и игрушечные самосвалы куклам, отрезать ее белокурые локоны. В результате почти все детство Карли провела в борьбе с пышным облаком кудрявых волос, где вечно запутывались травинки, щепки, а иногда и жуки, потому что она предпочитала проводить время в густых лесных зарослях.
Она едва не рассмеялась при мысли о ежедневных причитаниях матери и дружеских подколках Майка, но в последнюю секунду одернула себя, вспомнив, что рядом сидит Чейз. Грудь ее словно тисками сдавило, и Карли закусила губы.
Ни за что не доставит ему удовольствия знать, что его присутствие ее нервирует.
- Что тебя погнало в дорогу в такой отвратительный день? - поинтересовалась она как смогла более безразлично.
Чейз заморгал от такой резкой смены разговора, но возражать не стал.
- Я в середине дня прилетел в Джексон из Сан-Франциско. Надо было уладить кое-какие дела. Дед точно не знал, когда я вернусь, так что я решил взять машину напрокат, чтобы не гонять его туда-сюда. Ну а с моим чертовым невезением попал в самый ливень.
Невезением? Что он вообще знает о невезении? Удача всю жизнь только и делала, что улыбалась Чейзу Самуэльсону. Искатели спортивных талантов вытащили его из провинциальной глуши в команду высшей лиги, женщины таяли и падали к его ногам одна за другой, стоило ему лишь сверкнуть своей обаятельной улыбкой, продемонстрировав ямочки на щеках.
При таком везении что могут значить старые друзья?
- Здесь льет уже неделю, - отозвалась она тихим, бесцветным голосом. От невероятных усилий казаться спокойной ее пальцы, сжимающие руль, сводило судорогой.
- Оно и видно. Но дождь все же нужен. - Он немного помолчал. - Карли, я очень расстроился, узнав в прошлом году о смерти твоего отца. Уиски-Крик потерял своего лучшего мэра и прекрасного человека. Сочувствую тебе и твоей матери.
Она кивком ответила на соболезнование.
- Меня не было в городе, иначе я обязательно пришел бы на похороны, чтобы почтить его память.
«Что- что, а избегать похорон тебе здорово удается, верно ведь, Чейз?» -Упрек, ядовитый и мелочный, так и вертелся у нее на языке, но она успела его проглотить. Не время поднимать из глубин прошлого Майка и всю ту боль, что пролегла между ними. Сейчас ее забота - благополучно привести на место эти две сотни фунтов увязающего в грязи железа.
- Как поживает твой дедушка? - снова сменила она тему.
- Дед? Кое-какие шарниры скрипят, но он по-прежнему всем нам задает пороху.
Она опять едва не рассмеялась при воспоминании о милом старике, воспитавшем Чейза и его сестер, но вовремя сдержала себя.
На несколько долгих минут между ними повисло молчание, напряженное, неестественное, как слишком натянутая гитарная струна. Чейз заполнял собой пространство кабины, как рука кожаную перчатку, и Карли остро ощущала каждое его движение. Она даже не видела его как следует, но исходящее от него тепло окутывало ее, а шорох его джинсов на сиденье звучал в ее ушах громом.
Отчаявшись бороться с воображением, которое начало рисовать ей, как именно сидят на нем джинсы, она выпалила первый пришедший ей в голову вопрос:
- А как там Джесси?
Не успели эти слова сорваться с ее губ, как Карли зажмурилась, в ужасе проклиная свою глупость. Меньше всего ей хотелось обсуждать с кем-нибудь любовь ее так рано умершего брата и уж, конечно, - не с тем человеком, который увел ее у Майка.
- Она вышла замуж за бухгалтера из Солт-Лейк Сити, - непринужденно отозвался Чейз, - и у них уже двое детей.
Он пожал широченными, как у рекламного красавца, плечами, и Карли вдруг показалось, что в салоне джипа так же тесно, как в ее малолитражке.